Category: Uncategorized

JESUS IN ISLAMIC TRADITION

In this post I will quote specific Muslim expositors in regards to particular Quranic texts concerning ‘Isa and Maryam, Islam’s counterfeit Jesus and Mary. All emphasis will be mine.

AL-QURTUBI

The following citations are taken fromTafsir al-Qurtubi, translated by Aisha Abdurrahman Bewley, published by Diwan Press, 2019.

Isrā‘īl (Israel) was Ya‘qūb ibn Isḥaq ibn Ibrāhīm n. Abu-l-Faraj said that he is the only Prophet to have two names except for Muḥammad who has many names. I say, however, that it is said that the Messiah is a name of ‘Īsā, and Allah also named him Rūḥ (Spirit) and Word. Al-Khālid ibn Aḥmad said that there were five Prophets with two names: Muḥammad was also called Aḥmad, ‘Īsā was called the Messiah, Ya‘qūb was called Isrā‘īl, Yūnus was called Dhū ’n-Nūn and Ilyās was called Dhū ’l-Kifl. We mentioned that ‘Īsā has four names, but our Prophet g has many names as we will explain in the proper place. Isrā‘īl is a non-Arabic name and so it is not declined. (Volume 1, Juz’ 1: Surah al-Fatihah & Sūrat al-Baqarah 1-141, p. 205)

those who are Jews,

The verb hādū means ‘to be Jews’, and it is ascribed to Yahūdhā(Judah), who was the oldest son of Ya‘qūb. It is said that they were called that because of their turning away from worshipping the Calf and repenting, and so it means repentance. We find in the Revelation: ‘We have truly turned to You’ (7:156) where the verb is hudnā. Ibn ‘Arafah said that it means: ‘have faith in Your command’.

and the Christians

The word for Christians, naṣārā, is the plural of naṣrānī. It is said that the name is derived from Nazareth where ‘Īsā lived. ‘Īsā was called a Nazarene and so that was applied to his followers, as Ibn ‘Abbās and Qatādah said. Al-Jawharī also said that. It is also said that it comes from the word anṣār which means ‘helpers’.

and Sabaeans

The singular is either ṣābi’ī or ṣāb which is why there is a disagreement about whether it has a hamzah. All, except for Nāfi‘, have it with a hamzah. Linguistically, the Arabic word (ṣābi’) means one who inclines from one dīn to another dīn. The Arabs used it to describe someone who became Muslim. So the Sabaeans separated from the religion of the People of the Book.

There is no disagreement that the Jews and Christians are People of the Book and so it is permitted to marry their women and eat their food. J­izyah is imposed on them. There is disagreement about the Sabaeans. As-Suddī said that they are a sub-group of the People of the Book, as Isḥāq ibn Rāhawayh states. Ibn al-Mundhir and Isḥāq say that there is nothing wrong in eating the animals they slaughter because they are People of the Book. Abū Ḥanīfah says the same. Ibn ‘Abbās, however, says that one should not marry their women. Other things are said about them.

It is reported from Ibn ‘Abbās that this āyah is abrogated by “If anyone desires anything other than Islam as a dīn, it will not be accepted from him.(3:85) Others said that it is not abrogated and that it is about those who believe in the Prophet and who are firm in their belief. (Pp. 292-293)

‘The Clear Signs’ are proofs and evidence. ‘Reinforce’ is to strengthen. The ‘Purest Rūḥ’ is said by Ibn ‘Abbās and Qatādah to be Jibrīl. Ḥassān said:

Jibrīl is Allah’s Messenger to us and the Purest Rūḥ. It is not concealed.

An-Naḥḥās said that Jibrīl is called a rūḥ, and purity is attributed to him, because Allah formed him as a rūḥ without any parent, which is why ‘Īsā is also called a rūḥ. Ghālib ibn ‘Abdullāh related that Mujāhid said, ‘The Pure is Allah Almighty, as al-Ḥasan said, and the Rūḥ is Jibrīl.’ Abū Rawq related from aḍ-Ḍaḥḥāk that Ibn ‘Abbās said, ‘The Purest Rūḥ is the name by which ‘Īsā brought the dead to life.’ Sa‘īd ibn Jubayr and ‘Ubayd ibn ‘Umayr said that. It is the Greatest Name of Allah. It is said that what is meant is the Gospel which is here called rūḥ in the same way that Allah calls the Qur’an a rūḥ in His words: ‘We have revealed to you a Rūḥ by Our command.’ (42:52) The first is more likely, and Allah knows best. (Pp. 336-337)

The reason for the revelation of the beginning of sūrah was the arrival of the delegation from Najrān according to Muḥammad ibn Isḥāq. The Christians of Najrān came to the Messenger of Allah in Madina in a delegation of sixty riders, including fourteen of their nobles. Among the fourteen were three who were in charge of their affair: the ‘Āqib – the leader of the people and the one who decided their policy – whose name was ‘Abd al-Masīḥ; the Sayyid – the administrator of their affairs and the one who saw to their transport and arrangements – whose name as al-Ayham; and Abū Ḥārithah ibn ‘Alqamah of Banū Bakr ibn Wā’il – their bishop and scholar. They went to the Messenger of Allah after the ‘Aṣr prayer. They were wearing silken shawls, cloaks and mantles. The Companions said, ‘We have not seen any delegation with such beauty and majesty.’ The time of their prayer came and they stood in the mosque of the Prophet and prayed to the east. The Prophet said, ‘Let them be.’ They stayed for some days debating with the Messenger of Allah about ‘Īsā, claiming that he was the son of God and other atrocious, confused statements. The Messenger of Allah g answered them with cutting arguments but they did not see. The first eighty āyahs or so of this sūrah were revealed about them, up to the point when the Prophet invited them to perform the mutual curse. The full story can be found in Ibn Isḥāq and elsewhere. (Volume 3, Juz’ 3: Sūrat al-Baqarah 254 – 286 & Sūrah al-Imran 1 – 95, pp. 212-213)

Al-Jawharī said, ‘The Injīl is the Scripture of ‘Īsā. The word can be masculine or feminine. If it is feminine, it means ‘page’ and if it is masculine, it means the Book.’ Others have said that the Qur’an is also called an ‘Injīl’ as we find in the story of Mūsā who said, ‘O Lord, I see in the Tablets that there are people with “Gospels” (anājīl) in their hearts. Make them my community!’ Allah Almighty told him, ‘That is the community of Aḥmad.’ The word ‘Gospels’ (anājīl) therefore meant the Qur’an. (P. 214)

There are different categories of mutashābihāt. Some are definitively only known by Allah, such as the matter of the rūḥ and the Last Hour, and no one is given knowledge of these things, not Ibn ‘Abbās or anyone else. As for those which can have several senses linguistically and different forms in Arabic, their correct interpretation can be known and one can remove incorrect interpretations, such as Allah’s words about ‘Īsā being, ‘a spirit from Him,’ (4:181 [sic]) and similar things. No one should be called ‘firmly rooted’ unless they know a lot of this type of interpretation according to what they are enabled to discover. As for those who say that the mutashābih things are abrogated, on that basis it is correct to include the ‘firmly rooted’ in the knowledge of interpretation, but it is not valid to consider the mutashābihāt to be only of this category. (P. 228)

Abū ‘Ubaydah said that the ‘when’ is redundant. Muḥammad ibn Yazīd said: ‘It implies “remember when”.’ Az-Zajjāj said, ‘The meaning is: “He chose the family of ‘Imrān when the wife of ‘Imrān said…”’ She was Ḥannah bint Fāqūd ibn Qunbul, the mother of Maryam and grandmother of ‘Īsā. It is not an Arabic name and Ḥannah is not known in Arabic as a woman’s name. However, we do find Abū Ḥannah al-Badrī, but it is said that his name is Abū Ḥabbah, and that is sounder. His name was ‘Āmir. Dayr Ḥannah is in Syria and there is another place called that which Abū Nuwās mentions in a poem. (P. 282)

The ‘Word’ is ‘Īsā according to most commentators. ‘Īsā is called a ‘Word’ because he was brought into existence by the word of Allah ‘Be’ without a father. Abu-s-Sammāl al-‘Adawī recited ‘kilmah’ throughout the Qur’an which is a classical dialectal form. It is said that he is called a Word because people are guided by him as they are guided by the words of Allah. Abū ‘Ubaydah said, ‘a Word from Allah’ is ‘a Book from Allah’. The Arabs call a qaṣīdah (ode) a ‘word’. Many other things are said, but the first is the best known among most scholars.

Yaḥyā was the first to believe in and affirm ‘Īsā. He was three years older than ‘Isā, or six months is also said. They were cousins. When Zakariyyā heard his testimony, he went to him and embraced him while he was wrapped in a cloth. Aṭ-Ṭabarī said, ‘When Maryam was pregnant with ‘Īṣā, her sister was also pregnant with Yaḥyā. She visited her sister and said, “Maryam! Do you know that I am pregnant?” Maryam replied, “Do you know that I am also pregnant?” She said to her, “I felt what is in my womb prostrating to what is in your womb.”’ As-Suddī said that is acknowledgement of His words: ‘…confirm a Word from Allah.’ (P. 294)

The words ‘purified you’ refer to purification from disbelief, as Mujāhid and al-Ḥasan said. Az-Zajjāj said it means of all impurities: menstruation, lochia and other things. Allah ‘chose her’ to give birth to ‘Īsā over all the women of her time. Al-Ḥasan, Ibn Jurayj and others say that it means over all women until the Trumpet is sounded, and that is sound as we will explain. That is the position of az-Zajjāj and others.

The word ‘chosen’ is repeated because the first time it means chosen for worship and the second chosen to bear ‘Īsā. Muslim reports that Abū Mūsā said that the Prophet g said, ‘There are many perfect men, but the only perfect women are Maryam daughter of ‘Imrān, and Āsiyah, the wife of Pharaoh. ‘Ā’ishah is preferred to other women like tharīd over other types of food.’ Our scholars said that ‘perfect’ means complete. The perfection of each thing is according to what it is. Absolute perfection belongs only to Allah. There is no doubt that the most perfect human beings are the Prophets, then the awliyā’, then the truly sincere, then the martyrs and then the righteous. If this is confirmed, then it is said that the perfection mentioned in the hadith means Prophethood which would necessitate that Maryam and Āsiyyah were Prophets, and that is indeed said. The sound position is that Maryam was a Prophet because Allah gave revelation to her by means of an angel in the same way that He gave revelation to the other Prophets. This will be further discussed in Sūrat Maryam. As for Āsiyyah, there is no clear evidence of her Prophethood, but of her ṣīddiqiyyah and excellence, as will be explained in at-Taḥrīm.

It is related by sound paths from Abu Hurayrah that the Prophet said, ‘The best of the women of this world are four: Maryam bint ‘Imrān, ‘Āsiyyah bint Muzaḥam, Khadījah bint Khuwaylid and Fāṭimah bint Muḥammad.’ Ibn ‘Abbās reported that the Prophet said, ‘The best of the women of the Garden are: Khadījah bint Khuwaylid, Fāṭimah bint Muḥammad, Maryam bint ‘Imrān and ‘Āsiyyah bint Muzaḥam, the wife of Pharaoh.’ Another path has: ‘After Maryam, the mistress of the women of the people of the Garden will be Fāṭimah and Khadījah.’

The apparent meaning of the Qur’an and the hadiths DEMANDS that Maryam is the best of all the women of the world from Ḥawwā’to the last woman alive when the Final Hour comes. The angels conveyed to her revelation from Allah containing responsibility, information and good news, as was conveyed to other Prophets, and so she is a Prophet, and a Prophet is better than a walī. Therefore she is better than all other women, first and last. Next in excellence is Fāṭimah and then Khadījah according to what is related by Ibn ‘Abbās whereby the Messenger of Allah said: ‘The mistress of the women of the world is Fāṭimah, then Khadījah and then Āsiyyah.’ This is a good hadith which gives rises to ambiguity.

Allah singled out Maryam for things He did not give to any other woman: the Spirit of Absolute Purity spoke to her, purified her, blew into her shirt and approached her for that breath. That happened to no other woman. She believed the words of her Lord and did not ask for any sign as proof of the good news as Zakariyyā had done. That is why Allah called her ṣiddīqah in the Revelation when He says ‘a woman of truth’ (5:75) and: ‘She confirmed the words of her Lord and His Books and was one of the obedient’ (66:12). Allah testified that she was a woman of truth and affirmed the words of the good news and testified that she was one of the obedient.

The good news was received by Zakariyyā and he then considered his old age and the barrenness of his wife and asked for a sign. Maryam received the good news of a boy and then considered her virginity and not being touched by a mortal. She was told, ‘That is how it is,’ and she said nothing more and affirmed the words of her Lord and did not ask for any sign as proof. What other woman has possessed these qualities? This is why it is related that she will be among the forerunners to the Garden with the Messengers. The Prophet said, ‘If I were to take an oath, I would carry it out. Only about a dozen men will enter the Garden before the forerunners of my community. They include Ibrāhīm, Ismā‘īl, Isḥāq, Ya‘qūb, the tribes [i.e. Yūsuf and his brothers], Mūsā, ‘Īsā and Maryam bint ‘Imrān.’ Allah knows best.

It is incumbent on someone who follows outward knowledge, and takes outward matters as proof of inward matters, to acknowledge the words of the Messenger of Allah, ‘I am the master of the children of Ādam, and it is no boast’ and, ‘On the Day of Rising the Banner of Praise will be in my hands and the keys of honour will be in my hands. I will be the first to speak, the first to intercede, the first to give good news and the first… and the first…’ He only gained this leadership over the Messengers in this world by something immense inwardly. That is also the case with Maryam. She only obtained Allah’s testimony in revelation to her being a woman of truth and affirmation in words by her rank of proximity. Those who say that she was not a Prophet said that her seeing of the angel Jibrīl was the same as his being seen by the Companions in the form of Diḥyah al-Kalbī when he asked about Islam and faith. That did not make the Companions Prophets. The first view is clearer and more frequently taken. Allah knows best. (Pp. 300-303)

This āyah indicates the Prophethood of Maryam. The ‘When’ is either connected to ‘quarrelled’ or to ‘you were not with them.’ Abu-Sammāl recitation of ‘bi-kalmati’ was already mentioned. ‘His name’ uses the masculine, not the feminine pronoun (for ‘word’) because ‘word’ here refers to ‘son’. Messiah (Masīḥ) is a title of ‘Īsā, and means ‘truthful’ according to Ibrāhīm an-Nakha‘ī. It is said to be an arabicised word and its root has a shīn. So it has various meanings. Ibn Fāris says that masīh is sweat and also means truthful. A dirham which is masīḥ is smooth, without engraving. Masḥ means sexual intercourse. A place which is described as amsaḥ is bare. Masḥā’ is a human with thin thighs and buttocks. Someone is described as having traits (masḥah) of beauty. Masā’iḥ are good bows, the singular being masīḥah. [Poetry]

They disagree about the origin of the term masīḥ in respect of ‘Īsā. It is said that he brushed through (masaḥa) the earth, in that he came to it but did not remain. Ibn ‘Abbās said that he did not wipe over (masaḥa) anyone with a defect without that healing him, which is why he was called Masīḥ. According to this it has the meaning of an active participle. It is said that that was because he was anointed (masīḥ) with the oil of blessings. The Prophets used to be anointed with it and it had a fragrant scent. When he was anointed with it, it was known that he was a Prophet. It is said that it was because beauty touched him and showed on him. It is said that he was called that because he was cleansed with purity from wrong actions

Finally it is said that there is no derivation for ‘Messiah’ because Allah named him that and so ‘Īsā and Masīḥ are interchangeable. ‘Īsā is a foreign name which is why it is not inflected. If it is Arabicised, it is not inflected in the definite or indefinite because it ends with an alif. They would say that it is from the verb ‘āsa, ya‘ūsu, which is to manage. (Pp. 306-309)

Ibn Jurayj said that the Book refers to writing and script. It is said that the Book is other than the Torah and the Gospel which Allah taught ‘Īsā. (P. 314)

He brought four individuals back to life: a friend of his, the son of the old woman, the daughter of a taJ-collector, and Sām ibn Nūḥ. Allah knows best. The friend had died some days before and he prayed to Allah and he rose by Allah’s permission, lived and had a child. The son of the old woman had passed by him being carried on a bed and he prayed to Allah and he got up, wrapped in his shroud, and carried the bed on his shoulder and returned to his family. He went to the daughter of the tax-collector in the night and prayed to Allah for her. She lived and had children.

When they saw that, they said, ‘He has brought back to life those who have recently died. Perhaps they were not dead but in a stupor.’ So he brought to life Sām ibn Nūḥ. He said, ‘Show me his grave.’ He went out with the people to his grave and he prayed to Allah and he came out of his grave, white-haired. ‘Īsā asked him, ‘Why is your hair white when there was no white hair in your time?’ He answered, ‘Spirit of Allah, you summoned me and I heard a voice saying, “Respond to the Spirit of Allah!” I thought that the Day of Rising had come and terror of that turned my hair white.’ He asked him about the wresting of the soul at death. He said, ‘Spirit of Allah, the bitterness of the wresting has not left my throat.’ He had died more than four thousand years earlier. He told the people, ‘Affirm him. He is a Prophet.’ Some people believed him and said that he was a Prophet and some said that it was sorcery…

That is because when he brought the dead back to life, they asked for another sign and said, ‘Tell us what we eat in our houses and store up for the tomorrow.’ He told them in detail: ‘You, you ate such-and-such, and you, you ate such-and-such and stored up such-and-such.’ Mujāhid, az-Zuhrī and as-Sakhtiyānī recited ‘mā tadhkharūna’. Sa‘īd ibn Jubayr and others said, ‘He used to tell the children in the school what they stored up until their fathers forbade them to sit with him.’ Qatādah said, ‘He told them what they ate from the table and what they secretly stored from it.’…

‘What I find already there’ is what came before him. It is said that ‘Īsā made lawful to them what they had been forbidden in the Torah because of their wrong actions, such as eating fat and animals with claws. It is said that he made lawful for them what their rabbis had forbidden them that was not actually forbidden in the Torah. Abū ‘Ubaydah said that ‘some’ can mean ‘all’. [Poetry] This is wrong theoretically and linguistically and wrong in the context because ‘Īsā allowed them certain foods that Mūsā had forbidden them, such as eating fat and others things, but did not make lawful for them killing, stealing or fornication. The evidence for this is what is related from Qatādah: ‘‘Īsā brought what was more lenient than Mūsā because Mūsā brought the prohibition of camels and fat and ‘Īsā made some of that lawful.’ (Pp. 316-318)

The linguistic root of makr (plot) is using stratagems and deceit. Makr is a plump shank and a type of garment. Makr is a type of plant. It is said that it is russet as Ibn Fāris said.

It is said that Allah’s plotting was casting the shape of ‘Īsā on someone else while raising ‘Īsā to Him when the Jews agreed to kill him. They entered the house and he fled from them and Jibrīl took him up from the window to heaven. Their ruler told a vile man among them called Yahūdhā, ‘Go in and kill him. He entered by the window and did not find ‘Īsā there. Allah then made him resemble ‘Īsā. When he came out looking like ‘Īsā’, they seized him, killed him and crucified him. Then they said, ‘His face is like that of ‘Īsā, but his body is like that of our fellow! If this is our fellow, then where is ‘Īsā? If this is ‘Īsā, where is our fellow?’ They began to fight among themselves and killed one another. This is what is meant by the āyah although other things are said as well.

Mākir is an active participle from makara, yamkuru. Some scholars consider ‘the Best of plotters’ to be one of the names of Allah Almighty and say in supplication, ‘O Best of plotters, plot for me and not against me.’ The Prophet used to say in his supplication, ‘O Allah, plot for me and not against me!’ We have mentioned this in Kitāb al-Asnā. Allah knows best. (Pp. 321-322)

Al-Ḥasan and Ibn Jurayj said that ‘take back’ means to take and raise to heaven without him dying. You use the same Herb for taking property from a person. Wahb ibn Munabbih said, ‘Allah made ‘Īsā die for three hours and then raised him to heaven.’ This, howeHer, is unlikely because of the sound reports from the Prophet about his descent and killing of the Dajjāl as we eJplained in Kitāb at-Tdhkirah. Ibn Zayd said that ‘take back’ and ‘raise’ mean the same and he has not yet died. Ibn Abī Ṭalḥah related from Ibn ‘Abbās that it means: ‘make you die’. Ar-Rabī‘ ibn Anas said that it is the ‘death’ of sleep. The Almighty says: ‘It is He who takes you back to Himself at night.’ (6:60) This means that He makes you sleep because sleep is the brother of death. The Prophet was asked, ‘Is there sleep in the Garden?’ ‘No,’ he answered, ‘sleep is the brother of death and there is no death in the Garden.’ Ad-Dāraquṭnī transmitted it. The sound position is that Allah raised him to heaven without that being through death or sleep, as was stated by al-Ḥasan and Ibn Zayd. Aṭ-Ṭabarī preferred it and it is sound from Ibn ‘Abbās. Aḍ-Ḍaḥḥāk said that.

Aḍ-Ḍaḥḥāk said, ‘The story is that ‘Īsā gathered the Disciples in a room. There were twelve of them. The Messiah entered by a niche in the room and Iblīs informed all the Jews about that. About four thousand of them met and attacked the door of the room. The Messiah said to the Disciples, “Which of you will go out and be killed and be with me in Paradise?” One man said, “I will, Prophet of Allah.” He gave him a woollen shirt and turban and handed him his staff and he was made to look like ‘Īsā. He went out to the Jews and they crucified and killed him. Allah robed the Messiah in feathers, clothed him in light and cut him off from the pleasure of food and drink, and he flew with the angels.’

Abū Bakr ibn Abī Shaybah mentioned from Abū Mu‘āwiyah from al-A‘mash from al-Minhāl from Sa‘īd ibn Jubayr that Ibn ‘Abbās said, ‘When Allah Almighty wanted to raise ‘Īsā to heaven, he came out to his twelve Companions from part of the room with his head dripping with water. He said to them, “One of you will deny me twelve times after he has believed in me.” Then he asked, “Which of you will take on my resemblance and be killed in my place and be with me in my degree?” One of their youngest stood and said, “I will!” ‘Īsā said, “Sit down.” Then he repeated the request and the young man stood and said, “I will!” ‘Īsā said, “Sit down.” Then he repeated the request yet again and the young man stood and said, “I will!” He said, “Yes then. It will be you.” So Allah made him resemble ‘Īsā.’ Allah Almighty raised ‘Īsā to heaven from an aperture in the room. Some of the Jews came, looking for him, and seized the one who looked like him and killed him and then crucified him. One of them denied him twelve times after having believed in him. They split into three groups. One group said, “God was among us for as long as he wished and then ascended to heaven.” They are the Jacobites. Another group said, “The son of God was among us for as long as he wished and then Allah raised him to heaven.” They are the Nestorians. Another group said, “The slave of Allah and His Messenger was among us for as long as he wished and then Allah raised him to Him.” They are the Muslims. The two unbelieving groups fought the Muslim group and killed them. Islam remained extinct until Allah sent Muḥammad. Allah revealed: “One faction of the tribe of Israel believed and the other disbelieved. So We supported those who believed…” (61:14) This means that their forefathers believed in the time of ‘Īsā and “…against their enemy” means by making their dīn triumph over that of the unbelievers “… and they became victorious.”’ (Pp. 322-324)

Do not say that Allah has a partner or a son. Then Allah goes on to clarify the state and description of ‘Isa, and there are three points made. The first is that ‘‘Isa son of maryam’ is evidence: if someone is scribed to his mother, how can he be a god? God must be timeless, not bound by time. The second is that Allah does not name any woman in His Book except for Maryam, the daughter of ‘Imran. Her name is mentioned in some thirty-places. Kings and nobles do not mention their wives in gathering and are not free with regard to mentioning their names. Rather they veil their wife and her, family, dependants and the like of that. They do mention slave-girls and do not conceal them or prevent their names from being mentioned. Whereas the Christians said what they about Maryam and her son, Allah states openly and does not conceal her quality of being a mother and servant. The third point is that it is mandatory to believe that ‘Isa has no father. When it is repeated that he is ascribed to his mother, the hearts are aware of what they must believe in denying that he had a father and elevating his pure mother above what the Jews say. Allah knows best…

He was formed from the word “Be!’ He was a mortal without father. The Arabs call something by the name of the thing from which it issues. It is said that ‘His Word’ means the good news from Allah to Maryam and His message to her on the tongue of Jibril. That is: ‘And when the angels said, “O Maryam! Allah gives you the good news of a Word from Him.”’ (3:45) ‘Word’ here means ‘sign.’ Allah says: ‘She confirmed the Words of her Lord…’ (66:12) and: ‘…Allah’s words still would not run dry.’ (31:27) ‘Isa has four names: the Messiah, ‘Isa, Word and Spirit (Ruh). Other things are said which do not relate to the Qur’an. The words ‘He cast into Maryam’ means ‘He commanded it for Maryam.’…

This is what caused the Christians to go astray. They said, ‘Isa is a part of Him,’ and so they were ignorant and misguided. There are eight rejoinders to this assertion. The first is what Ubayy ibn Ka’b said: ‘Allah created the spirits of the children of Adam when he took the covenant from them. Then He returned them to the loins of Adam but kept the spirit of ‘Isa with Him. When He wanted to create him, He sent that spirit to Maryam and ‘Isa came from it. That is why Allah says: ‘a Spirit from Him.’”…

It is said that this ascription is out of preference, although all spirits are created by Him. It is like His words: ‘Purify My House for those who circle it’ (22:26).

It is said that things which appear in an extraordinary way are called ‘spirit’, and that is ascribed to Allah since it is His creation as one ascribes blessing to Allah. ‘Isa used to heal the blind and lepers and bring the dead to life and so he deserved that appellation.

It is said that he is called a Spirit because he is from the breath of Jibril. The breath is called ‘ruh’ because it is a wind (rih) which emerges from the ruh

It is reported that Jibril blew into Maryam’s garment and she conceived by Allah’s permission. Therefore, ‘a Spirit from Him’ is added to what is implied: the Name of Allah in ‘He cast’. It implies: Allah and Jibril cast the Word into Maryam.

It also said that it means ‘It is a spirit Allah created’ as in His words: ‘He has made everything in the heavens and everything on the earth is subservient to you’ (45:13), meaning in His creation.

It is said that it means ‘a mercy from Him,’ as ‘Isa was a mercy from Allah to those who him. Part of that is His words: ‘…reinforce them with a Ruh from him’. (58:22) That means ‘by a mercy’.

It is said that it means ‘a proof from Him.’ ‘Isa was a proof against his people…

Az-Zajjaj said that Ibn ‘Abbas said, ‘Three means: Allah, a consort and a son.’ Al-Farra’ and Abu Ubayd said, ‘Do not say, “They are three.”’ That is like Allah’s words: ‘They will say, “There were three of them.”’ (18:22) Abu ‘Ali said, ‘Do not say, “He is one of three.”’ So there is some elision.

In spite of their doctrinal disagreements, the Christians agree on the trinity and say that Allah is one essence with three elements. They call each element a god and consider the elements to be existence, life and knowledge, and they designate the elements as the Father, the Son and the Holy Ghost. By ‘Father’ they mean existence, by the Holy Ghost life and by the son knowledge. (Volume 5, Juz’ 5, Surat an-Nisa 23 – 176, pp. 332-334)

AS-SA’DI

The next set of citations is from Abdur-Rahman Nasir as-Sa‘di, Tafseer as-Sa’di, translated by Nasiruddin al-Khattab, edited by Huda Khattab, published by International Islamic Publishing House (IIPH), P.O. Box 55195, Riyadh 11534, Saudi Arabia 2018.

Here Allah reminds the Children of Israel that He sent Moosa to them and gave him the Torah; after him, He sent Messengers who ruled in accordance with the Torah, until He sent their final Prophet, ‘Eesa ibn Maryam, and gave him clear signs that would be sufficient proof for any human to believe in him.

<supported him with the Pure Spirit> that is, Allah strengthened him with the Pure Spirit.

The majority of commentators stated that this refers to Jibreel; others suggested that it refers to faith by means of which Allah supports His slaves. (Ibid., Volume 1: Juz’ 1-3, p. 109)

<to ‘Eesa the son of Maryam We gave clear signs> that pointed to his prophethood and confirmed that he was the slave of Allah, His Messenger, His word that he bestowed upon Maryam, and a spirit created by Him.

<and supported him with the Pure Spirit> that is, with faith and certainty with which Allah supported him and gave him the strength to do what He commanded him to do. It was also said that what is meant is that He supported him with Jibreel, who stayed with him constantly. (P. 322)

Here Allah tells us that the angels gave the greatest glad tidings to Maryam (peace be upon her), which was the ‘Word of Allah’, His slave and Messenger, ‘Eesa ibn Maryam. He was called the ‘Word of Allah’, because he came into being by virtue of a word from Allah, not by the usual means. Allah made him one of His signs and one of the wonders of His creation. Allah sent Jibreel to Maryam, and he blew into the collar of her garment; thus the blessed breath from the pure angel entered into her, and Allah caused that pure soul to grow from it; thus he was a spiritual being, created from spiritual matter. Hence he was called a spirit created by Allah,

<held in honour in this world and the hereafter> that is, he was of high status in this world, for Allah made him one of the Messengers of strong will, those who brought major laws and had many followers. Allah caused his fame to spread, filling the earth from east to west. And in the hereafter he is of high status before Allah; he will intercede like his fellow Prophets and Messengers, and it will become clear that he is superior to most of Allah’s creation. Thus he will be one of those granted nearness to Allah, one of the closest of all creatures to their Lord; indeed he will be one of the prominent ones among those who are brought close to Allah. (Pp. 416-417)

Then Allah speaks of the great blessing that He bestowed upon His slave and Messenger ‘Eesa, as He said:

<And Allah will teach him the Book>. It may be that what is meant is books in general, thus the Torah and the Gospel are mentioned in specific terms because of their sublime status and virtue, and because they contain rulings and laws by which the Israelite Prophets ruled and in which there is a great deal of knowledge; hence they include knowledge of words and meanings. Or it may be that what is meant by the words <And Allah will teach him the Book> is literacy, because literacy is one of the greatest blessings that Allah bestows upon His slaves. Thus He reminds His slaves of His favour in teaching them the use of the pen, as mentioned in the first soorahthat He revealed, as He said:

<Recite [commencing] with the name of your Lord Who created, created man from a clinging clot. Recite, for your Lord is the Most Generous, Who taught the use of the pen.> (al-‘Alaq 96:1-4)

What is meant by wisdom is knowledge of the reasons behind the rulings and knowing how to do or say the right thing at the right time. Hence this is a reminder of Allah’s blessings to ‘Eesa, as He taught him literacy, knowledge and wisdom. This is what helps man to attain perfection…

<and I bring the dead back to life, by Allah’s leave; and I tell you what you eat, and what you store in your houses. Surely in that is a sign for you if you are believers> What sign could be greater than making an inanimate object come to life, healing people of ailments that doctors cannot treat, bringing the dead back to life and speaking of unseen matters? Each one of these on its own is a great sign, so how about when they are combined and confirm one another? That should be a cause of belief and faith. (Pp. 418-419)

Then ‘Eesa told them that the law of the Gospel is a law that is easy, as he said: <and to make lawful to you some of the things which had been forbidden to you>. This indicates that most of the rulings of the Torah were not abrogated by the Gospel; rather it completed them and confirmed them. (P. 420)

<And [remember] when Allah said: O ‘Eesa, I will take you back and raise you up to Me and deliver you from those who disbelieve> So Allah took His slave and Messenger ‘Eesa up to Himself, and He made someone else look like him, so they [the disbelievers] took the one who had been made to look like him, and they killed him and crucified him and thus incurred great sin because of their intention to kill the Messenger of Allah. Allah says:

<…But they did not slay him or crucify him; rather [another man] was made to resemble him to them…> (an-Nisa’4: 157)

This verse indicates that Allah is exalted above His creation and that He rose above His Throne in a real sense, as is indicated by the Qur’anic texts and hadiths of the Prophet which are accepted and believed in by ahl as-Sunnah. Allah is Almighty, Most Powerful, the Subduer, and by His might He prevented the Children of Israel, after they had decided to kill ‘Eesa and there was nothing to prevent them from doing so, from harming him, as Allah says: <…I restrained the Children of Israel from [harming] you when you brought them the clear signs and the disbelievers among them said: This is obviously nothing but magic!> (al-M a’idah 5: 110)

Allah is most wise and does what is most appropriate; there is great wisdom behind His confusing the Children of Israel, and thus they crucified the one who was caused to look like ‘Eesa, as Allah says:

<…Those who differ concerning this matter are in doubt concerning it, with no [certain] knowledge, but only conjecture to follow. But they certainly did not slay him.> (an-Nisa’4: 157)

Then Allah said:

<will make those who follow you superior to those who disbelieve, until the Day of Resurrection> We have seen above that Allah supported the believers among them against the disbelievers, and the Christians who claimed to follow ‘Eesa continued to subdue the Jews, because the Christians were closer to following ‘Eesa than the Jews were. That continued until Allah sent our Prophet Muhammad; then the Muslims became the ones who were truly following ‘Eesa, so Allah supported them and caused them to prevail over the Jews, Christians and all of the disbelievers, although at some times it may so happen that the disbelievers, Christians or others, gain the upper hand over the Muslims, in accordance with Allah’s wisdom and as a punishment for failing to follow the Messenger. (Pp. 422-423)

<There is none among the People of the Book but will believe in him before his death> it may be that the pronoun in the phrase <before his death> refers to the People of the Book. According to this view, every individual Jew or Christian will believe in ‘Eesa when death approaches and the truth becomes clear to him, but that faith will be of no benefit because it will be faith by compulsion. This is an implicit threat and warning to them that they should not continue as they are, for they will regret it before death; so how will they be on the day when they are gathered and resurrected?

Or it may be that the pronoun in the phrase <before his death> refers to ‘Eesa. In that case, what is meant is: there is no one among the People of the Book but he will surely believe in the Messiah before the Messiah’s death. That will be when the Hour approaches and its major signs appear. There are numerous saheeh hadiths which speak of his descent at the end of this Ummah; he will kill the Dajjal and abolish the jizyah, and the People of the Book will believe in him along with the believers. On the Day of Resurrection, ‘Eesa will be a witness against them and will testify concerning their deeds and whether or not they were in accordance with the laws of Allah.

On that day he will only testify to the falseness of everything they believed and did that was contrary to the teachings of the Qur’an and the message of Muhammad We know that because we know about the perfect justice and sincerity of the Messiah and that he will testify only to that which is true. That which was brought by Muhammad is true and everything other than that is misguidance and falsehood. (Volume 2: Juz’ 4-6, pp. 328-329)

<and> he is <His word, which He bestowed upon Maryam> that is, a word which Allah spoke and ‘Eesa came into being thereby. He was not that word per se; rather he came into being by means of that word. Describing him as His word is by way of honour and respect (and is not to be taken literally, as the Christians do).

The same applies to the phrase <and a soul created by Him>, that is, one of the souls that He created, and He perfected it by bestowing upon it attributes of virtue and perfection. Allah sent Jibreel, who breathed into the womb o f Maryam, and she became pregnant, by Allah’s leave, with ‘Eesa. (Pp. 338-339)

That is, We followed the sending of these Prophets and Messengers, who judged in accordance with the Torah, by sending Our slave and Messenger ‘Eesa ibn Maryam, a soul created by Allah and His word that He bestowed upon Maryam. Allah sent him to confirm what came before him of the Torah. So he was a witness who testified in favour of Moosa and what he brought of the Torah, in truth. He supported his call and judged in accordance with his laws, agreeing and concurring with him in most legal matters.

‘Eesa may have been more lenient with regard to some rulings, as Allah tells us that he said to the Children of Israel:

<I have come to confirm that which came before me of the Torah, and to make lawful to you some of the things which had been forbidden to you…> (Al Imran 3:50)

<and We gave him the Gospel>, the great Book which complemented the Torah

<in which was guidance and light>, to guide people to the straight path and distinguish truth from falsehood

<and confirmation of what came before it of the Torah by confirming it>, testifying for it and agreeing with it

<a guidance and admonition for those who fear Allah> for they are the ones who benefit from guidance, pay heed to admonition and are deterred from that which is not appropriate.

<Let the people of the Gospel judge according to what Allah revealed therein> that is, it is obligatory for them to adhere to their scripture, and it is not permissible for them to turn away from it

<And whoever does not judge according to what Allah has revealed, such are evildoers>. (Pp. 411-412)

<Then Allah will say: O ‘Eesa son of Maryam, remember the blessings which I bestowed upon you and your mother> that is, remember it in your heart and verbally, and fulfil the obligation of giving thanks to your Lord, because He blessed you in ways in which He did not bless others.

<For I supported you with the Pure Spirit> that is, I strengthened you with the Spirit and with revelation, which purified you and gave you strength to fulfil the command of Allah and call people to His way. It was also suggested that what is meant by the Pure Spirit is Jibreel (‘alayhi as-salam – peace be upon him), and that Allah helped him by causing him to stay by his side and give him support in difficult situations.

<so that you spoke to the people in the cradle and in maturity>. What is meant by speaking here is something other than ordinary speech which is merely speaking words. Rather what is meant here is that speaking which benefits both the speaker and the listener, namely calling to Allah.

In this regard ‘Eesa, like his fellow Messengers of strong resolve, spoke in maturity, conveying the message, calling people to good and speaking out against evil. But he differed from them in that he also spoke to the people in the cradle, and said:

<…Verily, I am a slave of Allah; He has given me the Book and made me a Prophet. He has made me blessed wherever I may be, and has enjoined on me prayer and zakah as long as I live.> (Maryam 19:30-31)

<l taught you the scripture and wisdom>. The scripture includes the previous Books, especially the Torah. He was the most knowledgeable of the Israelite Prophets – after Moosa – of the Torah. It also includes the Gospel which Allah sent down to him.

Wisdom refers to knowledge of the subtle wisdom and benefits of laws, calling people and teaching them in a good manner, as well as paying attention to that to which attention must be paid, to the extent that is appropriate.

<You made out of clay, as it were, the figure of a bird> that is, the shape of a bird with no soul in it, then you breathed into it, and it became a bird by Allah’s leave. And you healed those born blind, who cannot see and have no eyes.

<and the lepers, by My leave, and you brought the dead back to life, by My leave>. These were clear signs and dazzling miracles that cannot be achieved by doctors and the like. Allah supported ‘Eesa with these signs and strengthened his call thereby.

<restrained the Children of Israel> from [harming] you when you brought them the clear signs and the disbelievers among them said> when the truth came to them, supported by clear signs that would compel one to believe in it <This is obviously nothing but magic!>.

They wanted to kill ‘Eesa, and they tried hard to do that, but Allah restrained them from harming him and protected him from them.

These are blessings that Allah bestowed upon His slave and Messenger ‘Eesa ibn Maryam, and He called upon him to give thanks for them and fulfil his duties, which he did in the best possible manner, and he was patient and steadfast just as his fellow Messengers of strong resolve were. (Volume 3: Juz’ 7-9, pp. 48-50)

<to announce] to you the gift of a righteous son> This was great glad tidings of a righteous son, for righteousness implies that he would be free of blameworthy characteristics and would have praiseworthy characteristics. She was amazed at the idea of having a child without a father, so she said:

<How will I have a son when no man has touched me, and I have never been unchaste?> For a child cannot come into being otherwise. (Volume 6: Juz’ 16-18, p. 61)

Here Allah speaks of the stubbornness of the Children of Israel mentioned above, when ‘Eesa ibn Maryam called them, saying: <O Children of Israel, verily I am the Messenger of Allah to you> that is, Allah has sent me to call you to goodness and forbid to you evil, and He has supported me with clear proof. What confirms my truthfulness is the fact that I am <confirming what came before me of the Torah>. That is, I have come to you with the same message as that brought by Moosa, of the Torah and divine laws. If I were a pretender to prophethood, I would have brought something other than that which the Messengers brought. I also confirm that which came before me of the Torah, for it foretold my coming and gave the glad tidings thereof. I have come and have been sent in confirmation of it, <and bringing glad tidings of a Messenger to come after me, whose name will be Ahmad>. He is Muhammad ibn ‘Abdullah ibn ‘AbdulMuttalib, the Hashimi Prophet. (Volume 10: Juz’ 28-30, p. 93)

FURTHER READING

AL-QURTUBI’S EXPOSITION ON SELECT PASSAGES

Al-Qurtubi’s Explanation of Mary’s Conception

AL-QURTUBI ON QURANIC ABROGATION

ISA’S MOTHER: THE SISTER OF MOSES!

ISAIAH 49:1-10 IS NOT ABOUT NATIONAL ISRAEL!

In this post I will present the evidence showing that the Servant of Isaiah 49:1-10 is not the nation, but a specific Israelite whom the inspired [N]ew [T]estament writings identify as Jesus.

Here’s the prophecy in question:

“Listen to me, O coastlands, and hearken, you peoples from afar. The Lord called me from the womb, from the body of my mother he named my name. He made my mouth like a sharp sword, in the shadow of his hand he hid me; he made me a polished arrow, in his quiver he hid me away. And he said to me, ‘You are my servant, Israel, in whom I will be glorified.’ But I said, ‘I have labored in vain, I have spent my strength for nothing and vanity; yet surely my right is with the Lord, and my recompense with my God.’ And now the Lord says, who formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob back to him, and that Israel might be gathered to him, for I am honored in the eyes of the Lord, and my God has become my strength—he says: ‘It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob and to restore the preserved of Israel; I will give you as a light to the nations, that my salvation may reach to the end of the earth.’ Thus says the Lord, the Redeemer of Israel and his Holy One, to one deeply despised, abhorred by the nations, the servant of rulers: ‘Kings shall see and arise; princes, and they shall prostrate themselves; because of the Lord, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you.’ Thus says the Lord: ‘In a time of favor I have answered you, in a day of salvation I have helped you; I have kept you and given you as a covenant to the people, to establish the land, to apportion the desolate heritages; saying to the prisoners, “Come forth,” to those who are in darkness, “Appear.” They shall feed along the ways, on all bare heights shall be their pasture; they shall not hunger or thirst, neither scorching wind nor sun shall smite them, for he who has pity on them will lead them, and by springs of water will guide them.’” Isaiah 49:1-10

TWO ISRAELS

The prophecy distinguishes between the Servant who is named Israel from the nation Israel whom he is sent to gather and redeem:


“And he said to me, ‘You are my servant, Israel, in whom I will be glorified.’” v. 3
 

“And now the Lord says, who formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob back to him, and that Israel might be gathered to him, for I am honored in the eyes of the Lord, and my God has become my strength—he says: ‘It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob and to restore the preserved of Israel; I will give you as a light to the nations, that my salvation may reach to the end of the earth.’” vv. 5-6  

THE SERVANT IS JESUS

According to the NT, Jesus is the Servant whom God sent to gather Israel to himself, and to be the Light for the nations so as to bring God’s salvation to all the inhabitants of the earth.

ISAIAH 49:2

He made my mouth like a sharp sword, in the shadow of his hand he hid me; he made me a polished arrow, in his quiver he hid me away.”

FULFILLMENT

“Then I turned to see the voice that was speaking to me, and on turning I saw seven golden lampstands, and in the midst of the lampstands one like a son of man, clothed with a long robe and with a golden girdle round his breast; his head and his hair were white as white wool, white as snow; his eyes were like a flame of fire, his feet were like burnished bronze, refined as in a furnace, and his voice was like the sound of many waters; in his right hand he held seven stars, from his mouth issued a sharp two-edged sword, and his face was like the sun shining in full strength. When I saw him, I fell at his feet as though dead. But he laid his right hand upon me, saying, ‘Fear not, I am the first and the last, and the living one; I died, and behold I am alive for evermore, and I have the keys of Death and Hades.’” Revelation 1:12-18

“And to the angel of the church in Per′gamum write: ‘The words of him who has the sharp two-edged sword… Repent then. If not, I will come to you soon and war against them with the sword of my mouth.’” Revelation 2:12, 16

“Then I saw heaven opened, and behold, a white horse! He who sat upon it is called Faithful and True, and in righteousness he judges and makes war. His eyes are like a flame of fire, and on his head are many diadems; and he has a name inscribed which no one knows but himself. He is clad in a robe dipped in blood, and the name by which he is called is The Word of God. And the armies of heaven, arrayed in fine linen, white and pure, followed him on white horses. From his mouth issues a sharp sword with which to smite the nations, and he will rule them with a rod of iron; he will tread the wine press of the fury of the wrath of God the Almighty. On his robe and on his thigh he has a name inscribed, King of kings and Lord of lords… And the rest were slain by the sword of him who sits upon the horse, the sword that issues from his mouth; and all the birds were gorged with their flesh.” Revelation 19:11-16, 21

ISAIAH 49:5-6

“And now the LORD says, who formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob back to him, and that Israel might be gathered to him, for I am honored in the eyes of the LORD, and my God has become my strength—he says: ‘It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob and to restore the preserved of Israel; I will give you as a light to the nations, that my salvation may reach to the end of the earth.’”

FULFILLMENT

“Now there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon, and this man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him. And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not see death before he had seen the Lord’s Christ. And inspired by the Spirit he came into the temple; and when the parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the law, he took him up in his arms and blessed God and said, ‘Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word; for mine eyes have seen thy salvation which thou hast prepared in the presence of all peoples, a light for revelation to the Gentiles, and for glory to thy people Israel.’ And his father and his mother marveled at what was said about him; and Simeon blessed them and said to Mary his mother, ‘Behold, this child is set for the fall and rising of many in Israel, and for a sign that is spoken against (and a sword will pierce through your own soul also), that thoughts out of many hearts may be revealed.’” Luke 2:25-35

Interestingly, this prophecy is further applied to Jesus’ inspired emissaries whom he sent forth in the power of the Holy Spirit to bring his salvation to the ends of the earth:

“Now Paul and his company set sail from Paphos, and came to Perga in Pamphyl′ia. And John left them and returned to Jerusalem; but they passed on from Perga and came to Antioch of Pisid′ia. And on the sabbath day they went into the synagogue and sat down. After the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, ‘Brethren, if you have any word of exhortation for the people, say it.’ So Paul stood up, and motioning with his hand said: ‘Men of Israel, and you that fear God, listen. The God of this people Israel chose our fathers and made the people great during their stay in the land of Egypt, and with uplifted arm he led them out of it.’… As they went out, the people begged that these things might be told them the next sabbath. And when the meeting of the synagogue broke up, many Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who spoke to them and urged them to continue in the grace of God. The next sabbath almost the whole city gathered together to hear the word of God. But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted what was spoken by Paul, and reviled him. And Paul and Barnabas spoke out boldly, saying, ‘It was necessary that the word of God should be spoken first to you. Since you thrust it from you, and judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we turn to the Gentiles. For so the Lord has commanded us, saying, “I have set you to be a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the uttermost parts of the earth.”’ And when the Gentiles heard this, they were glad and glorified the word of God; and as many as were ordained to eternal life believed. And the word of the Lord spread throughout all the region. But the Jews incited the devout women of high standing and the leading men of the city, and stirred up persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district. But they shook off the dust from their feet against them, and went to Ico′nium.” Acts 13:13-17, 42-51

ISAIAH 49:8

“Thus says the LORD: ‘In a time of favor I have answered you, in a day of salvation I have helped you; I have kept you and given you as a covenant to the people, to establish the land, to apportion the desolate heritages;'”

FULFILLMENT

“Now as they were eating, Jesus took bread, and blessed, and broke it, and gave it to the disciples and said, ‘Take, eat; this is my body.’ And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, saying, ‘Drink of it, all of you; for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.’” Matthew 26:26-28

“And he took bread, and when he had given thanks he broke it and gave it to them, saying, ‘This is my body which is given for you. Do this in remembrance of me.’ And likewise the cup after supper, saying, ‘This cup which is poured out for you is the new covenant in my blood.’” Luke 22:19-20

ISAIAH 49:9b-10

“They shall feed along the ways, on all bare heights shall be their pasture; they shall not hunger or thirst, neither scorching wind nor sun shall smite them, for he who has pity on them will lead them, and by springs of water will guide them.”

FULFILLMENT

“After this I looked, and behold, a great multitude which no man could number, from every nation, from all tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, with palm branches in their hands, and crying out with a loud voice, ‘Salvation belongs to our God who sits upon the throne, and to the Lamb!’ And all the angels stood round the throne and round the elders and the four living creatures, and they fell on their faces before the throne and worshiped God, saying, ‘Amen! Blessing and glory and wisdom and thanksgiving and honor and power and might be to our God for ever and ever! Amen.’ Then one of the elders addressed me, saying, “Who are these, clothed in white robes, and whence have they come?’ I said to him, “Sir, you know.” And he said to me, ‘These are they who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night within his temple; and he who sits upon the throne will shelter them with his presence. They shall hunger no more, neither thirst any more; the sun shall not strike them, nor any scorching heat. For the Lamb in the midst of the throne will be their shepherd, and he will guide them to springs of living water; and God will wipe away every tear from their eyes.’” Revelation 7:9-17

THE CONNECTION BETWEEN ISAIAH 42 AND 49

The similarities between Isaiah 42 and 49 provides further corroboration that the Servant is an individual Israelites, specifically the Messiah:

  Isaiah 42      Isaiah 49

“Behold my servant, whom I uphold, my chosen, in whom my soul delights; I have put my Spirit upon him, he will bring forth justice to the nations.” v. 1    

“He will not fail or be discouraged till he has established justice in the earth; and the coastlands wait for his law… ‘I am the LORD, I have called you in righteousness, I have taken you by the hand and kept you; I have given you as a covenant to the people, a light to the nations, to open the eyes that are blind, to bring out the prisoners from the dungeon, from the prison those who sit in darkness.’” vv. 4, 6-7
   

“And he said to me, ‘You are my servant, Israel, in whom I will be glorified.’” v. 3  

“he says: ‘It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob and to restore the preserved of Israel; I will give you as a light to the nations, that my salvation may reach to the end of the earth.’… Thus says the LORD: ‘In a time of favor I have answered you, in a day of salvation I have helped you; I have kept you and given you as a covenant to the people, to establish the land, to apportion the desolate heritages;’” vv. 6, 8  

Both the NT and specific Jewish sources interpret Isaiah 42 as a Messianic prophecy:

“Jesus, aware of this, withdrew from there. And many followed him, and he healed them all, and ordered them not to make him known. This was to fulfil what was spoken by the prophet Isaiah: ‘Behold, my servant whom I have chosen, my beloved with whom my soul is well pleased. I will put my Spirit upon him, and he shall proclaim justice to the Gentiles. He will not wrangle or cry aloud, nor will any one hear his voice in the streets; he will not break a bruised reed or quench a smoldering wick, till he brings justice to victory; and in his name will the Gentiles hope.’” Matthew 12:15-21

And:

הָא עַבְדִי מְשִׁיחָא אֶקְרְבִינֵהּ בְּחִירִי דְאִתְרְעֵי בֵּיהּ מֵימְרִי אֶתֵּן רוּחָא דְקוּדְשִׁי עֲלוֹהִי דִינִין לְעַמְמִין יְגַלֵי:

Behold, my servant, the Messiah, whom I bring, my chosen in whom one delights: as for my Word, I will put my Holy Spirit upon him; he shall reveal my judgment unto the nations. (Targum Jonathan https://www.sefaria.org/Targum_Jonathan_on_Isaiah.42?lang=bi; bold emphasis mine)

THE CHURCH AS TRUE ISRAEL

What makes this all the more interesting is that the prophecy in Isaiah 49 speaks of YHWH commanding the nations that oppressed his people Israel to release and bring them back to the promised land, where they will then be made to bow before them in repentance for what they had done to them:

“Thus says the Lord GOD: ‘Behold, I will lift up my hand to the nations, and raise my signal to the peoples; and they shall bring your sons in their bosom, and your daughters shall be carried on their shoulders. Kings shall be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. With their faces to the ground they shall bow down to you, and lick the dust of your feet. Then you will know that I am the LORD; those who wait for me shall not be put to shame.’ Can the prey be taken from the mighty, or the captives of a tyrant be rescued? Surely, thus says the LORD: ‘Even the captives of the mighty shall be taken, and the prey of the tyrant be rescued, for I will contend with those who contend with you, and I will save your children. I will make your oppressors eat their own flesh, and they shall be drunk with their own blood as with wine. Then all flesh shall know that I am the LORD your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.” Isaiah 49:22-26

Remarkably, the risen Christ takes Isaiah’s words that the nations will prostrate before Israel and applies it to the Jews being forced to bow down before the feet of his church as a sign of his love for them!

“And to the angel of the church in Philadelphia write: ‘The words of the holy one, the true one, who has the key of David, who opens and no one shall shut, who shuts and no one opens. I know your works. Behold, I have set before you an open door, which no one is able to shut; I know that you have but little power, and yet you have kept my word and have not denied my name. Behold, I will make those of the synagogue of Satan who say that they are Jews and are not, but lie—behold, I will make them come and bow down before your feet, and learn that I have loved you.’” Revelation 3:7-9

This shows that, from the NT perspective, all the members of Jesus’ spiritual body are the true Israel of God. This is a spiritual Israel which consists of ethnic Jews and Gentiles being made one in union with Christ, the true seed of Abraham:

“To give a human example, brethren: no one annuls even a man’s will, or adds to it, once it has been ratified. Now the promises were made to Abraham and to his offspring. It does not say, ‘And to offsprings,’ referring to many; but, referring to one, ‘And to your offspring,’ which is Christ. This is what I mean: the law, which came four hundred and thirty years afterward, does not annul a covenant previously ratified by God, so as to make the promise void. For if the inheritance is by the law, it is no longer by promise; but God gave it to Abraham by a promise… for in Christ Jesus you are all sons of God, through faith. For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ. There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus. And if you are Christ’s, then you are Abraham’s offspring, heirs according to promise.” Galatians 3:15-18, 26-29 – Cf. 4:21-31; 6:15-16; Romans 2:26-29; Philippians 3:3

“For by grace you have been saved through faith; and this is not your own doing, it is the gift of God—not because of works, lest any man should boast. For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we should walk in them. Therefore remember that at one time you Gentiles in the flesh, called the uncircumcision by what is called the circumcision, which is made in the flesh by hands—remember that you were at that time separated from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world. But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near in the blood of Christ. For he is our peace, who has made us both one, and has broken down the dividing wall of hostility, by abolishing in his flesh the law of commandments and ordinances, that he might create in himself one new man in place of the two, so making peace, and might reconcile us both to God in one body through the cross, thereby bringing the hostility to an end. And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near; for through him we both have access in one Spirit to the Father. So then you are no longer strangers and sojourners, but you are fellow citizens with the saints and members of the household of God, built upon the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the cornerstone, in whom the whole structure is joined together and grows into a holy temple in the Lord; in whom you also are built into it for a dwelling place of God in the Spirit.” Ephesians 2:8-22

All scriptural references taken from the Revised Standard Version (RSV).

FURTHER READING

MUHAMMADAN FRAUD ALI ATAIE EXPOSED: ISAIAH 42

Muhammad Bears Witness that Jesus is the Servant of Isaiah 42!

THE QURAN CONFIRMS THAT JESUS IS ISAIAH’S SUFFERING SERVANT!

REFORMERS ON MK. 16:9-20, JN. 7:53-8:11, ACTS 8:37 & 1 JN. 5:7

In this post I will be citing from specific reformed sources for the express purpose of showing how these reformed authorities accepted the textual veracity of passages found in the Received Text (Textus Receptus), which is the collated Greek text employed by the King James Version translators in producing their English translation of the [N]ew [T]estament writings.

These are the verses which modern textual critics call into question due to their preferring or prioritizing specific papyri, which were only discovered during the 19th and 20th centuries, and/or Codex Vaticanus and Sinaiticus. These so-called scholars mistakenly assume that these copies are more reliable simply because they are closer in time to the composition of the original NT books.

I cite the texts in question for the benefit of the readers.

MARK 16:9-20

“Now when He rose early on the first day of the week, He appeared first to Mary Magdalene, out of whom He had cast seven demons.She went and told those who had been with Him, as they mourned and wept.And when they heard that He was alive and had been seen by her, they did not believe. After that, He appeared in another form to two of them as they walked and went into the country. And they went and told it to the rest, but they did not believe them either. Later He appeared to the eleven as they sat at the table; and He rebuked their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen Him after He had risen.And He said to them, ‘Go into all the world and preach the gospel to every creature. He who believes and is baptized will be saved; but he who does not believe will be condemned. And these signs will follow those who believe: In My name they will cast out demons; they will speak with new tongues; they will take up serpents; and if they drink anything deadly, it will by no means hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover.’ So then, after the Lord had spoken to them, He was received up into heaven, and sat down at the right hand of God. And they went out and preached everywhere, the Lord working with them and confirming the word through the accompanying signs. Amen.” New King James Version (NKJV)

JOHN 7:53-8:11

“And everyone went to his own house. But Jesus went to the Mount of Olives. Now early in the morning He came again into the temple, and all the people came to Him; and He sat down and taught them. Then the scribes and Pharisees brought to Him a woman caught in adultery. And when they had set her in the midst,they said to Him, ‘Teacher, this woman was caught in adultery, in the very act. Now Moses, in the law, commanded us that such should be stoned. But what do You say?’This they said, testing Him, that they might have something of which to accuse Him. But Jesus stooped down and wrote on the ground with His finger, as though He did not hear. So when they continued asking Him, He raised Himself up and said to them, ‘He who is without sin among you, let him throw a stone at her first.’ And again He stooped down and wrote on the ground.Then those who heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning with the oldest even to the last. And Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.When Jesus had raised Himself up and saw no one but the woman, He said to her, ‘Woman, where are those accusers of yours? Has no one condemned you?’ She said, ‘No one, Lord.’ And Jesus said to her, ‘Neither do I condemn you; go and sin no more.’” NKJV

ACTS 8:37

“Then Philip said, ‘If you believe with all your heart, you may.’ And he answered and said, ‘I believe that Jesus Christ is the Son of God.’” NKJV

1 John 5:7

“For there are three that bear witness in heaven: the Father, the Word, and the Holy Spirit; and these three are one.” NKJV

With the foregoing in view, I now turn my attention to the statements of some of the reformers and the reformed confessions. All emphasis will be mine.

JOHN CALVIN

I believe that Jesus Christ. As baptism is grounded in Christ, and as the truth and force thereof is contained there, so the eunuch setteth Christ alone before his eyes. The eunuch knew before that there was one God, who had made the covenant with Abraham, who gave the law by the hand of Moses, which separated one people from the other nations, who promised Christ, through whom he would be merciful to the world. Now he confesseth that Jesus Christ is that Redeemer of the world, and theSon of God; under which title he comprehendeth briefly all those things which the Scripture attributeth to Christ. This is the perfect faith whereof Philip spake of late, which receiveth Christ, both as he was promised in times past, and also showed at length, and that with the earnest affection of the heart, as Paul will not have this faith to be feigned. Whosoever hath not this when he is grown up, in vain doth he boast of the baptism of his infancy. For to this end doth Christ admit infants by baptism, that so soon as the capacity of their age shall suffer, they may addict themselves to be his disciples, and that being baptized with the Holy Ghost, they may comprehend, with the understanding of faith, his power which baptism doth prefigure. (Calvin’s Commentaries, Acts, Chapter 8)

7. There are three than bear record in heaven The whole of this verse has been by some omitted. Jerome thinks that this has happened through design rather than through mistake, and that indeed only on the part of the Latins. But as even the Greek copies do not agree, I dare not assert any thing on the subject. Since, however, the passage flows better when this clause is added, and as I see that it is found in the best and most approved copies, I am inclined to receive it as the true reading.

And the meaning would be, that God, in order to confirm most abundantly our faith in Christ, testifies in three ways that we ought to acquiesce in him. For as our faith acknowledges three persons in the one divine essence, so it is called in so really ways to Christ that it may rest on him.

When he says, These three are one, he refers not to essence, but on the contrary to consent; as though he had said that the Father and his eternal Word and Spirit harmoniously testify the same thing respecting Christ. Hence some copies have εἰς ἓν, “for one.” But though you read ἓν εἰσιν, as in other copies, yet there is no doubt but that the Father, the Word and the Spirit are said to be one, in the same sense in which afterwards the blood and the water and the Spirit are said to agree in one.

But as the Spirit, who is one witness, is mentioned twice, it seems to be an unnecessary repetition. To this I reply, that since he testifies of Christ in various ways, a twofold testimony is fitly ascribed to him. For the Father, together with his eternal Wisdom and Spirit, declares Jesus to be the Christ as it were authoritatively, then, in this ease, the sole majesty of the deity is to be considered by us.

But as the Spirit, dwelling in our hearts, is an earnest, a pledge, and a seal, to confirm that decree, so he thus again speaks on earth by his grace.

But inasmuch as all do not receive this reading, I will therefore so expound what follows, as though the Apostle referred to the witnesses only on the earth. (Calvin’s Commentaries on the Catholic Epistles https://ccel.org/ccel/calvin/calcom45/calcom45.v.vi.ii.html)

JOHN GILL

Verse 37

And Philip said, if thou believest with all thine heart, thou mayest,…. Intimating, that if he did not believe, he had no right to that ordinance; though he was a proselyte to the Jewish religion, a serious and devout man, and was employed in a religious way, when Philip came up to him, and was very desirous of being instructed in the knowledge of divine things; and yet notwithstanding all this, he had no right to the ordinance of baptism, unless he had faith in Christ, and made a profession of it; nor would Philip administer it to him without it; from whence it appears, that faith in Christ, and a profession of it, are necessary prerequisites to baptism: and this faith should not be a mere historical and temporary faith, nor a feigned one, but a believing in Christ with the heart unto righteousness; or such a faith by which a soul relinquishes its own righteousness, and looks and goes unto Christ for righteousness, life, and salvation, and rests and relies upon him for them; and it should be a believing in him with the whole heart, which does not design a strong faith, or a full assurance of faith, but an hearty, sincere, and unfeigned one, though it may be but weak, and very imperfect. And that this is necessary to baptism is manifest, because without this it is impossible to please God; nor can submission and obedience to it be acceptable to him: nor indeed can the ordinance be grateful and pleasing to unbelievers; for though it is a command that is not grievous, and a yoke that is easy, yet it is only so to them that believe; nor can any other see to the end of this ordinance, or behold the burial, and resurrection of Christ represented by it, or be baptized into his death, and partake of the benefits of it; and besides, whatsoever is not of faith is sin.

And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God: which though a short, is a very comprehensive summary of the articles of faith respecting the person, offices, and grace of Christ; as that he is a divine person, truly and properly God, the only begotten of the Father, of the same nature with him, and equal to him; that he existed from all eternity, as a divine person with him, and distinct from him; and that he is the Christ, the anointed of God, to be prophet, priest, and King; and is Jesus, the only Saviour of lost sinners, in whom he trusted and depended alone for righteousness, life, and salvation.

This whole verse is wanting in the Alexandrian copy, and in five of Beza’s copies, and in the Syriac and Ethiopic versions; but stands in the Vulgate Latin and Arabic versions, and in the Complutensian edition; and, as Beza observes, ought by no means to be expunged, since it contains so clear a confession of faith required of persons to be baptized, which was used in the truly apostolic times. (Gill’s Exposition of the Whole Bible, Acts, Chapter 8)

Verse 7

The genuineness of this text has been called in question by some, because it is wanting in the Syriac version, as it also is in the Arabic and Ethiopic versions; and because the old Latin interpreter has it not; and it is not to be found in many Greek manuscripts; nor cited by many of the ancient fathers, even by such who wrote against the Arians, when it might have been of great service to them: to all which it may be replied, that

As to the Syriac version, which is the most ancient, and of the greatest consequence, it is but a version, and a defective one. The history of the adulterous woman in the eighth of John, the second epistle of Peter, the second and third epistles of John, the epistle of Jude, and the book of the Revelations, were formerly wanting in it, till restored from Bishop Usher’s copy by De Dieu and Dr. Pocock, and who also, from an eastern copy, has supplied this version with this text.

As to the old Latin interpreter, it is certain it is to be seen in many Latin manuscripts of an early date, and stands in the Vulgate Latin edition of the London Polyglot Bible: and the Latin translation, which bears the name of Jerom[e], has it, and who, in an epistle of his to Eustochium, prefixed to his translation of these canonical epistles, complains of the omission of it by unfaithful interpreters.

And as to its being wanting in some Greek manuscripts, as the Alexandrian, and others, it need only be said, that it is to be found in many others; it is in an old British copy, and in the Complutensian edition, the compilers of which made use of various copies; and out of sixteen ancient copies of Robert Stephens’s, nine of them had it: and as to its not being cited by some of the ancient fathers, this can be no sufficient proof of the spuriousness of it, since it might be in the original copy, though not in the copies used by them, through the carelessness or unfaithfulness of transcribers; or it might be in their copies, and yet not cited by them, they having Scriptures enough without it, to defend the doctrine of the Trinity, and the divinity of Christ.

And yet, after all, certain it is, that it is cited by many of them; by Fulgentiusz, in the beginning of the “sixth” century, against the Arians, without any scruple or hesitation; and Jerom[e], as before observed, has it in his translation made in the latter end of the “fourth” century; and it is cited by Athanasius about the year 350; and before him by Cyprian, in the middle, of the “third” century, about the year 250; and is referred to by Tertullian about, the year 200; and which was within a “hundred” years, or little more, of the writing of the epistle; which may be enough to satisfy anyone of the genuineness of this passage; and besides, there never was any dispute about it till Erasmus left it out in the first edition of his translation of the New Testament; and yet he himself, upon the credit of the old British copy before mentioned, put it into another edition of his translation…

and these three are one; which is to be understood, not only of their unity and agreement in their testimony, they testifying of the same thing, the sonship of Christ; but of their unity in essence or nature, they being the one God. So that, this passage holds forth and asserts the unity of God, a trinity of persons in the Godhead, the proper deity of each person, and their distinct personality, the unity of essence in that they are one; a trinity of persons in that they are three, the Father, the Word, and the Holy Ghost, and are neither more nor fewer; the deity of each person, for otherwise their testimony would not be the testimony of God, as in 1 John 5:9; and their distinct personality; for were they not three distinct persons, they could not be three testifiers, or three that bare record.

This being a proper place, I shall insert the faith of the ancient Jews concerning the doctrine of the Trinity; and the rather, as it agrees with the apostle’s doctrine in words and language, as well as in matter. They call the three Persons in the Godhead three degrees: they sayd,

“Jehovah, Elohenu (our God), Jehovah, Deuteronomy 6:4; these are the three degrees with respect to this sublime mystery, in the beginning Elohim, or God, created, Genesis 1:1, c.”

And these three, they say, though they are distinct, yet are one, as appears by what followse:

“come see the mystery of the word there are three degrees, and every degree is by itself, yet they are all one, and are bound together in one, and one is not separated from the other.”

Again, it is saidf,

“this is the unity of Jehovah the first, Elohenu, Jehovah, lo, all of them are one, and therefore: called one; lo, the three names are as if they were one, and therefore are called one, and they are one; but by the revelation of the Holy Spirit it is made known, and they by the sight of the eye may be known, דתלתא אלין אחד, “that these three are one“: and this is the mystery of the voice which is heard; the voice is one, and there are three things, fire, and Spirit, and water, and all of them are one in the mystery of the voice, and they are but one: so here, Jehovah, Elohenu, Jehovah, they are one, the three, גוונין, forms, modes, or things, which are one.”

Once moreg,

“there are two, and one is joined unto them, and they are three; and when the three are one, he says to them, these are the two names which Israel heard, Jehovah, Jehovah, and Elohenu is joined unto them, and it is the seal of the ring of truth; and when they are joined as one, they are one in one unity.”

And this they illustrate by the three names of the soul of manh;

“the three powers are all of them one, the soul, spirit, and breath, they are joined as one, and they are one; and all is according to the mode of the sublime mystery,”

meaning the Trinity.

“Says R. Isaaci worthy are the righteous in this world, and in the world to come, for lo, the whole of them is holy, their body is holy, their soul is holy, their Spirit is holy, their breath is holy, holy are these three degrees “according to the form above”.–Come see these three degrees cleave together as one, the soul, Spirit, and breath.”

The three first Sephirot, or numbers, in the Cabalistic tree, intend the three divine Persons; the first is called the chief crown, and first glory, which essence no creature can comprehendk, and designs the FatherJohn 1:18; the second is called wisdom, and the intelligence illuminating, the crown of the creation, the brightness of equal unity, who is exalted above every head; and he is called, by the Cabalists, the second gloryl; see 1 Corinthians 1:24 Hebrews 1:3. This is the Son of God: the third is called understanding sanctifying, and is the foundation of ancient wisdom, which is called the worker of faith; and he is the parent of faith, and from his power faith flowsm; and this is the Holy Spirit; see 1 Peter 1:2. Now they sayn that these three first numbers are intellectual, and are not מדות, “properties”, or “attributes”, as the other seven are. R. Simeon ben Jochai sayso,

“of the three superior numbers it is said, Psalms 62:11, “God hath spoken once, twice have I heard this”; one and two, lo the superior numbers of whom it is said, one, one, one, three ones, and this is the mystery of Psalms 62:11.”

Says R. Judah Levip,

“behold the mystery of the numberer, the number, and the numbered; in the bosom of God it is one thing, in the bosom of man three; because he weighs with his understanding, and speaks with his mouth, and writes with his hand.”

It was usual with the ancient Jews to introduce Jehovah speaking, or doing anything, in this form, I and my house of judgment; and it is a rule with them, that wherever it is said, “and Jehovah”, he and his house or judgment are intendedq; and Jarchi frequently makes use of this phrase to explain texts where a plurality in the Godhead is intended, as Genesis 1:26; and it is to be observed, that a house of judgment, or a sanhedrim, among the Jews, never consisted of less than three. They also had used to write the word “Jehovah” with three “Jods”, in the form of a triangle,

י

י י

as representing the three divine Persons: one of their more modernr writers has this observation on the blessing of the priest in Numbers 6:24:

“these three verses begin with a “Jod”, in reference to the three “Jods” which we write in the room of the name, (i.e. Jehovah,) for they have respect to the three superior things.”

z Respons. contr. Arian. obj. 10. & de Trinitate, c. 4.

a Contr. Arium, p. 109.

b De Unitate Eccles. p. 255. & in Ep. 73. ad Jubajan, p. 184.

c Contr. Praxeam, c. 25.

d Zohar in Gen. fol. 1. 3.

e Ib. in Lev. fol. 27. 2.

f Ib. in Exod. fol. 18. 3, 4.

g lb. in Numb. fol. 67. 3.

h lb. in Exod. fol. 73. 4.

i lb. in Lev. fol. 29. 2.

k Sepher Jetzira, Semit. 1.

l Sepher Jetzira, Semit. 2.

m Ib. Semit. 3.

n R. Menachem apud Rittangel. in Jetzira, p. 193.

o Tikkune Zohar apud ib. p. 64. p Apud ib. p. 38.

q Zohar in Gen. fol. 48. 4. Jarchi in Gen. xix. 24. Vid. T. Bab. Beracot, fol. 6. 1. & Gloss. in ib. & Sanhedrin, fol. 3. 2.

r R. Abraham Seba in Tzeror Hammor, fol. 113. 2. (Ibid., 1 John, Chapter 5)

FRANCIS TURRETIN

There is no truth that the Hebrew edition of the Old Testament and the Greek edition of the New Testament are said to be mutilated; nor can the argument used by our opponents prove it.

Not the history of the adulteress (John 8:1-11), for although it is lacking in the Syriac version, it is found in all the Greek manuscripts.

Not 1 John 5:7, for although some formerly called it into question and heretics now do, yet all the Greek copies have it, as Sixtus Senensis acknowledges: “they have been the words of never-doubted truth, and contained in all the Greek copies from the very times of the apostles.” (Bibliotheca sancta, [1575], 2:298).

Not Mark 16 which may have been wanting in several copies in the time of Jerome (as he asserts); but now it occurs in all, even in the Syriac version, and is clearly necessary to complete the history of the resurrection of Christ. (Institutes of Elenctic Theology, Volume I, Second Topic, Question XI, Paragraph X)

Here’s what Sixtus Senensis states:

Ad vero, quod impii Anabaptistae, ac Servetani de verbis illis, quae in quinto capite primae Ioannis adiecta contendunt, respondemus, ea verba apud Catholicos indubitate semper veritatis fuisse, & in omnibus Graecis exmplaribus ab ipsis Apostolorum temporibus lecta: nec opus est quicquam de ipsorum perpetua integritate, synceritateque dubitare, cum Iginus Papa primus, inducat ea adversus Haereticos, tanquam invictum pro summa Trinitate testimonium. Sic enim in epistola ad omnes Christi fideles scribit: Et iterum ipse Ionnes Evangelista ad Parthos scribens ait: Tres sunt, qui testimonium dant in caelo, Pater, Verbum, & Spiritum Sanctus, & hi tres unum sunt. Quin & sancta mater Ecclesia testimonium istud quotannis per octavam Paschae in sacris mysteriis, ut ex vera & germana eiusdem Evanelistae Epistola decantat. Nec Hieronymus usquan dixit, illud in codicibus Graecis Ecclesiae Catholicae defuisse, immo in Prologo Canonicarum ad Eustochium, conqueritur, haec verba ab infidelibus, & Haereticis translatoribus in Latinum versa non fuisse, cum passim in Graecis voluminibus legerentur, haec verba ab infidelibus, & Haereticis translatoribus in Latinum versa non fuisse, cum passim in Graecis voluminibus legerentur, haec enim sunt Hieronymi eo in Prologo verba: 

Quae scilicet Epistolae, si ut ab eis, hoc est, Graecis authoribus, digesta sunt, ita quoque ab interpretibus fideliter verterentur in Latinum eloquium, nec ambiguitatem legentibus facerent, nec sermonum sese varietas impugnaret, illo praecipuem loco, ubide unitate Trinitatis, in prima Ioannis epistola positum legimus, in quo etiam ab infidelibus translatoribus multum erratum esse a fidei veritate comperimus, trium tantummodo vocabula, hoc est Aquae, Sanguinu, & Spiritus, in ipsa sua editione ponentibus, & Patris, Verbique, ac Spiritus Sancti, testimonium omittentibus, in quo maxime & fides Catholica roberator, & Patris, & Filii, & Spritus Sancti in una Divinitatis substantia comprobatur.

Hec Hieronymus.

Quod autem ex prima Erasmi traductione adijciunt, nihil nos movet viti huius Authoritatas, cuius non paucas sententias nuper catholica Ecclesia damnavit, cum ea verba in Graecis exemplaribus ut ostendimus, semper fuerint, & nunc quoque in nostris Graecis codicbus palam in hunc modum legantur, τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες, εν τῷ οὐρανῷ, πατήρ, λόγος, καὶ Πνεῦμα Ἅγιον καὶ οἱ τρεῖς ἕν εἰσιν Et ipsem et Erasmus in Annotationibus suis fateatur, haec eadem verba, haberi in pervetustis Graecis exemplaribus Britanniae, Hispaniae ac Rhodi.

To the truth, regarding the words that the impious Anabaptists and followers of Servetus contend have been added to the fifth chapter of the first Epistle of John, we respond that these words have always been undoubted truth among Catholics, and read in all Greek copies since the times of the Apostles themselves. There is no need to doubt their perpetual integrity and sincerity, since Pope Eugene I used them against heretics, as an invincible testimony for the supreme Trinity. Thus, he writes in his letter to all the faithful of Christ: ‘And again, John the Evangelist himself writing to the Parthians says: There are three that bear witness in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost, and these three are one.Moreover, the holy mother Church chants this testimony every year during the octave of Easter in the sacred mysteries, as from the true and genuine Epistle of the same Evangelist. Nor did Jerome ever say that it was missing in the Greek codices of the Catholic Church; on the contrary, in the Prologue to the Canonical [Epistles] to Eustochium, he complains that these words were not translated into Latin by unfaithful and heretical translators, although they were widely read in the Greek volumes. These are the words of Jerome in that Prologue:

Which Epistles, if as they are composed by their Greek authors, were also faithfully translated by interpreters into the Latin language, they would not cause ambiguity to the readers, nor would the variety of words conflict with each other, especially in that principal place, where we read of the unity of the Trinity, in the first Epistle of John, in which we also find that much error has been made by unfaithful translators far from the truth of faith, only placing three words, that is, Water, Blood, and Spirit, in their own edition, and omitting the testimony of the Father, and of the Word, and of the Holy Ghost, in which the Catholic faith is particularly strengthened, and the Father, and the Son, and the Holy Spirit are proved to be in one substance of the Divinity.

Thus Jerome.

As for what they add from the first translation of Erasmus, it does not move us because of this Author’s authority, whose not a few sentences the Catholic Church has recently condemned, since as we have shown, those words have always been in the Greek copies, and are now also plainly read in our Greek codices in this manner: τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες, εν τῷ οὐρανῷ, πατήρ, λόγος, καὶ Πνεῦμα Ἅγιον καὶ οἱ τρεῖς ἕν εἰσιν. And even Erasmus himself admits in his Annotations that these same words are found in very ancient Greek copies of Britain, Spain, and Rhodes. (Bibliotheca Sancta A F. Sixtus Senensis, Liber Septimus, p. 599)

1647 WESTMINSTER CONFESSION OF FAITH

3. In the unity of the Godhead there be three persons, of one substance, power, and eternity: God the Father, God the Son, and God the Holy Ghost,a The Father is of none, neither begotten nor proceeding; the Son is eternally begotten of the Father;b the Holy Ghost eternally proceeding from the Father and the Son.c

a. Mat 3:16-1728:192 Cor 13:141 John 5:7. • b. John 1:1418. • c. John 15:26Gal 4:6. (Chapter II – Of God, and of the Holy Trinity)

4. Not only those that do actually profess faith in and obedience unto Christ,a but also the infants of one or both believing parents are to be baptized.b

a. Mark 16:15-16Acts 8:37-38. • b. Gen 17:79 with Gal 3:914 and Col 2:11-12 and Acts 2:38-39 and Rom 4:11-12Mat 28:19Mark 10:13-16Luke 18:151 Cor 7:14. (Chapter XXVIII – Of Baptism)

1689 LONDON BAPTIST CONFESSION OF FAITH

PARAGRAPH 3

In this divine and infinite Being there are three subsistences, the Father, the Word or Son, and Holy Spirit,27 of one substance, power, and eternity, each having the whole divine essence, yet the essence undivided:28 the Father is of none, neither begotten nor proceeding; the Son is eternally begotten of the Father;29 the Holy Spirit proceeding from the Father and the Son;30 all infinite, without beginning, therefore but one God, who is not to be divided in nature and being, but distinguished by several peculiar relative properties and personal relations; which doctrine of the Trinity is the foundation of all our communion with God, and comfortable dependence on Him.

27 1 John 5:7Matt. 28:192 Cor. 13:14

28 Exod. 3:14John 14:11I Cor. 8:6

29 John 1:14,18

30 John 15:26Gal. 4:6 (Of God and the Holy Trinity)

PARAGRAPH 2

Those who do actually profess repentance towards God, faith in, and obedience to, our Lord Jesus Christ, are the only proper subjects of this ordinance.4

Mark 16:16Acts 8:36–372:418:1218:8 (Of Baptism)

FURTHER READING

Acts 8:37 – Sorting out the Evidence

ACTS 8:37 AND BAPTISMAL CONFESSION

Luke 23:34a – Answering the Apologists (Part 1)

Luke 23:34a – Answering the Apologists (Part 2)

A renowned NT textual scholar and critic of Christianity’s defense of the veracity of Luke 23:34

MUHAMMAD: ARIUS’ DISCIPLE

Specific ahadith testify that Muhammad (allegedly) thought of himself as a defender and promulgater of Arianism, meaning the views held by the 4th century AD heretic Arius who taught that Christ as the Logos was the first creature of God, through whom he created the ages and everything else. This is derived from a supposed letter that Muhammad wrote to the Byzantine emperor and Chalcedonian Christian Heraclius.

Here’s what the letter supposedly stated:

Heraclius then asked for the letter addressed by Allah’s Apostle which was delivered by Dihya to the Governor of Busra, who forwarded it to Heraclius to read. The contents of the letter were as follows:

“In the name of Allah the Beneficent, the Merciful (This letter is) from Muhammad the slave of Allah and His Apostle to Heraclius the ruler of Byzantine. Peace be upon him, who follows the right path. Furthermore I invite you to Islam, and if you become a Muslim you will be safe, and Allah will double your reward, and if you reject this invitation of Islam you will be committing a sin of Arisiyin (الاريوسيين) (tillers, farmers i.e. your people). And (Allah’s Statement:)

‘O people of the scripture! Come to a word common to you and us that we worship none but Allah and that we associate nothing in worship with Him, and that none of us shall take others as Lords beside Allah. Then, if they turn away, say: Bear witness that we are Muslims (those who have surrendered to Allah).’ (3:64).

Abu Sufyan then added, “When Heraclius had finished his speech and had read the letter, there was a great hue and cry in the Royal Court… (Sahih al-Bukhari, Volume 1, Book 1, Number 6 https://sunnah.com/bukhari:7)

And here’s another version of the aforementioned letter:

19 Jihad

(4a) Chapter: Writing to non-believers and Summoning them to Islam – Section 1

Ibn ‘Abbas told that the Prophet wrote to Qaisar summoning him to Islam. He sent Dihya al-Kalbi with his letter to him and ordered him to hand it to the governor of Busra for him to convey to Qaisar. Its contents were:

In the name of God, the Compassionate, the Merciful. From Muhammad, God’s servant and Messenger, to Hiraql1 chief of the Byzantines. Peace be to those who follow the guidance. To proceed: I send you the summons to accept Islam (bi da’iyat al-islam). If you accept Islam you will be safe, and if you accept Islam God will bring you your reward twofold; but if you turn away you will be guilty of the sin of your followers (al-arisiyin).2 “0 people of the Book, come to a word which is common between us and you, that we should worship only God, not attribute any partner to Him, or take one another as lords apart from God. But if they turn away say, Testify that we are Muslims.”3

1. Heraclius.

2. Arisi means a tiller of the soil, but is here used as a general reference to the common people who will follow his example.

3. Al-Qur’an; 3:64.

(Bukhari and Muslim.) A version by Muslim has “From Muhammad God’s Messenger,” “the sin of al-yarisiyin” and bi-di’ayat al-islam.

Reference: Mishkat al-Masabih 3926

In-book reference: Book 19, Hadith 138 (sunnah.com https://sunnah.com/mishkat:3926; emphasis mine)

Contrary to the translators’ rendering, the expression Al-Arisiyin (الاريوسيين) actually means “the Arians,” not followers, tillers of the soil, farmers etc. It is derived from the Arabic form of Arius’ name (اريوس – plural يين).

WHO WERE THE ARISIYYIN?

Arisiyyin or Yarisyyin was the word the Apostle used in his letter to Heraclius. No other letter written to any other Arab or non-Arab king and potentate contains the word whose significance is disputed by the scholars of hadith and lexicographers. According to one version it is the plural of Arisi which means the servants and the peasants.1 2

Ibn Manzur makes it out as a synonym for cultivators in the Lisan al-Arab and cites Thatab as the authority for this view. He also quotes Ibn al-‘Arabi in his support but, at the same time, he adduces a quotation from Abu ‘Ubaydah to show that the word also means the chief or the elder who is obeyed or whose orders are carried out.1

Now the question arises that if Arisiyyin means peasants, it should have been employed to denote the subjects of Chosroes rather than the population of Byzantine Empire. The class of cultivators was by far more numerous under the Persian Empire and formed the chief source of its revenues. Ibn Manzur has cited Azhari who says, “The people of Iraq who followed the religion of Chosroes were peasants and countrymen. The Romans were artisans and craftsmen and, therefore, they nicknamed the Magians the arisin which meant that they were peasants. Arabs also used to call the Persians fallahm or the peasants.”1

Arisin has also been interpreted as denoting Arians or the followers of Arius (280-336) who was the founder of a well-known Christian sect. The doctrine of Arius hovered for a long time between acceptance and rejection as the official creed of the Byzantine Empire, it upheld the Unity of God and denied the consubstantiality of the Son with the Father. In other words Arianism maintained a complete distinction between the Creator and the creature, and subordiancy of the latter. In short, Arius held that the characteristics of the One and Only God are solitude and eternity and He puts forth nothing on the earth from His own substance. God brought into being an independent substance as the instrument by which all things were created. This being is termed according to Arius, Wisdom, Son, Image, Word, etc. in the scripture. The Son is not truly God, but is only the so-called Word and Wisdom. Like all rational beings, the Son is endowed with free will. He is not absolute but only a relative, he is Knowledge of the Father.2

James Mackinon writes in his book From Christ to Constantine:

Arius insisted that God alone is primeval, eternal and infinite; naught is consubstantial with Him. He it is who brought the Son into existence and, therefore, the Son is not eternal. God was not Father always; a time was there when the Son did not exist at all. The Son has an independent substance not shared by God for the Son is susceptible to change and contingencies. He cannot, therefore, be called God although he has perfection in his being. At any rate, He is a perfect being.3

The Church of Alexandria had, by the fourth century, come round to hold the view that the Father and Son were identical in nature, and that the Son was equal to, independent of, and contemporaneous with the Father. Arius, the presbyter of the district of Baucalis, disputed this view and was condemned by a local synod which met at Alexandria in 321 ad. Arius left Alexandria but the controversy between him and Bishop Alexander continued to be fought out not only among churchmen and thinkers but in the barbershops and among the longshoremen. After trying hard to stay out of the quarrel, and urging the bishops to stop discussing it, Constantine realised that it needed to be settled, but he did not succeed in his effort. In 325 ad he summoned the first council of the whole of the church—a council called ecumenical, at Nicaea, across the straits from Constantinople, which was attended by 2,030 bishops. Constantine was disposed. (Shaykh Abul Asan Al Nadwi, Prophet Of Mercy (Nabiyy-i Rahmat) [Turath Publishing, 2014], translated by Dr. Mohiuddin Ahmad, pp. 264-265 https://archive.org/stream/EnglishBooksCollection_201712/TheProphetOfMercys_djvu.txt)  

1 See Nawawi’s Commentary on Muslim, and Majma Bihar al-Anwar by Muhammad Patni.

2 Lisan al-Arab, see “Aris.” (Ibid., p. 264)

1 Lisan al-‘Arab, see Aris.

2 Encyclopedia of Religion and Ethics, vol. I, Art. “Arianism” p. 777…

3 James Mackinon, From Jesus to Constantine. Lon, 93 (Ibid., p. 265)

Another Muslim source notes:

6. Recognizing that there has been a large variety of views regarding the voweling and meaning of the term “al-arisiyyin,” the author appended a footnote in which he preferred its meaning as “subjects.”  This view was based on the Nihayat of Ibn al Athir and other dictionaries of the Arabic language, q.v. Rum. Another meaning of the term, which does not at all seem improbable, is “Arians.” In this case the Prophet would seem to be giving Heraclius the alternative of accepting the monotheism of Islam or of remaining a trinitarian Christian. In the latter case, the emperor would fall under a new indictment of heresy regarding the truth of Jesus Christ which Islam was teaching IN CONSONANCE WITH ARIANISM. – Tr. (Muḥammad Ḥusayn Haykal, The Life of Muḥammad, translated from the 8th edition of Hayat Muhammad by Ismaʼil R. Al-Faruqi [American Trust Publications, 1976], p. 592; bold and capital emphasis mine)

Muhammad was therefore insinuating that Heraclius would suffer for the guilt of the followers of Arius, perhaps because of the supposed persecution they underwent for their heretical views by Trinitarians.

If this is correct then this confirms the observations of the renowned church father and theologian John of Damascus who, in the eighth century, wrote a tract on Islam. John wrote:

There is also the superstition of the Ishmaelites which to this day prevails and keeps people in error, being a forerunner of the Antichrist. They are descended from Ishmael, [who] was born to Abraham of Agar, and for this reason they are called both Agarenes and Ishmaelites. They are also called Saracens, which is derived from Sarras kenoi, or destitute of Sara, because of what Agar said to the angel: ‘Sara hath sent me away destitute.’ [99] These used to be idolaters and worshiped the morning star and Aphrodite, whom in their own language they called Khabár, which means great. [100] And so down to the time of Heraclius they were very great idolaters. From that time to the present a false prophet named Mohammed has appeared in their midst. This man, after having chanced upon the Old and New Testaments and likewise, it seems, having conversed with an Arian monk, [101] devised his own heresy. Then, having insinuated himself into the good graces of the people by a show of seeming piety, he gave out that a certain book had been sent down to him from heaven. He had set down some ridiculous compositions in this book of his and he gave it to them as an object of veneration. (St. John of Damascus: Critique of Islam; bold emphasis mine)

The Islamic scripture itself can be read through the lenses of Arianism since it contains statements which affirm Jesus’ divine prehuman existence, as well as his servile status as a human messenger of Allah.

O People of the Book! Go not beyond the limits in your way of life and say not about God but The Truth: That the Messiah, Jesus son of Mary, was a Messenger of God and His Word that He cast to Mary and a Spirit from Him (wa-kalimatuhu al-qaha ila maryama wa-ruhin minhu). So believe in God and His Messengers. And say not: Three. To refrain yourselves from it is better for you. There is only One God. Glory be to Him that He have a son! To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in and on the earth and God sufficed as a Trustee. S. 4:171 (Dr. Laleh Bakhtiar https://www.islamawakened.com/quran/4/st46.htm)

Note how the following versions translate the relevant part of the aforementioned text:

“… The Messiah, ´Isa son of Maryam, was only the Messenger of Allah and His Word, which He cast into Maryam, and a Spirit from Him…” (Aisha Bewley https://www.islamawakened.com/quran/4/st6.htm)

“… Christ Jesus, the son of Mary, was merely God´s messenger and His word which He cast into Mary, and a spirit [proceeding] from Him…” (T. B. Irving https://www.islamawakened.com/quran/4/st47.htm)

As the preexistent Word Jesus proceeded from Allah as a Spirit and came into Mary for the express of taking on flesh from her blessed, holy, and virginal body.

At the same time, the Quran contains statements such as the following:

The Messiah, son of Mary, was only a Messenger; Messengers before him passed away; his mother was a just woman; they both ate food. Behold, how We make clear the signs to them; then behold, how they perverted are! S. 5:75 Arberry

And when the son of Maryam (Mary) is quoted as an example [i.e. ‘Iesa (Jesus) is worshipped like their idols), behold! Your people cry aloud (laugh out at the example). And say: “Are our aliha (gods) better or is he [‘Iesa (Jesus)]?” They quoted not the above example except for argument. Nay! But they are a quarrelsome people. [(See VV. 21:97-101) – The Qur’an.] He [‘Iesa (Jesus)] was not more than a slave. We granted Our Favour to him, and We made him an example to the Children of Israel (i.e. his creation without a father). S. 43:57-59 Hilali-Khan

These can either be read along Arian lines, or they can be viewed as blatant contradictions in which the author(s) and/or editor(s) taught two conflicting views of Christ. I.e., in certain places the Quran affirms that Jesus is the eternal, divine Logos/Word, and yet elsewhere it relegates him to the status of a creature.

FURTHER READING

ARIUS: A UNITARIAN MUSLIM?

DAMNING ADMISSIONS OF A MUSLIM AUTHOR CONCERNING JESUS

ISA RUHULLAH: ALLAH’S UNCREATED SPIRIT BECOMES HUMAN