MOSES IS GOD & GOD’S A MAN OF GOD?

In this post I will be highlighting some additional examples of rabbinic traditions which are quite baffling to say the least. The examples I present here will show how the rabbis either mishandled the Hebrew Bible or came up with some rather bizarre interpretations that are so far removed from the plain reading of the text.

 Note, for instance, the following Psalm which is said to be composed by Moses:

“A Prayer of Moses, the man of God (ish ha’ elohim). Lord, You have been our dwelling place from generation to generation.”

The phrase ish ha’ Elohim literally means “man, the God.”

Suffice it to say this expression led the rabbis to some rather weird and bizarre explanations

For example, one rabbinic explanation has this Psalm identifying Moses as both man and God!

תפלה למשה איש האלקים. אם איש למה אלקים ואם אלקים למה איש. אלא בשעה שהיה עומד לפני פרעה נקרא אלקים שנאמר (שמות ז א) ראה נתתיך אלקים לפרעה. בשעה שברח מפניו נקרא איש. דבר אחר בשעה שהושלך ליאור נקרא איש וכשהפך אותו לדם נקרא אלקים. דבר אחר כשעלה למעלה נקרא איש מה בוצין טב קומוי מה סומבק טב קומוי. משה בשר ודם עולה לפני הקב”ה שכולו אש ומשרתיו אש כשעלה אצלו נקרא איש וכשירד נקרא אלקים. דבר אחר כשעלה וראה שאין אוכלין ושותין וגם הוא לא אכל ושתה נקרא אלקים. וכשירד ואכל ושתה נקרא איש. א”ר אבין ממחציתו ולמטה נקרא איש. א”ר אלעזר מן מטרופולין היה משה שנאמר (במדבר יב ז) לא כן עבדי משה. דבר אחר איש האלקים. גברא דיינא. שנאמר (דברים לג כא) צדקת ה’ עשה ומשפטיו עם ישראל. שהיה אומר יקוב הדין את ההר. דבר אחר שהטיח דברים כלפי מדת הדין שנאמר (במדבר טז ל) אם בריאה יברא ה’. אמר משה אם בריאה מוטב ואם לאו יברא בשביל קרח ועדתו. ואין איש שהטיח כנגד מדת הדין כמשה. שהקב”ה אמר (שם יד יב) אכנו בדבר ואורישנו. ומשה אמר (שם יט) סלח נא. ומה השיבו (שם כ) ויאמר ה’ סלחתי כדברך:

A prayer for Moshe, the man of God. If he is a man, why God? And if he is God, why a man? Rather, when he stood before Pharaoh, he was called God, as it is said, “See, I have made you a god for Pharaoh” (Exodus 7:1). When he fled from Pharaoh, he was called a man. Another explanation: when he was thrown into the Nile, he was called a man, and when he turned the water to blood, he was called God. Another explanation: when he ascended on high, he was called a man, as it is said, “What is the manna?” (Exodus 16:15), and when he descended, he was called God. Another explanation: when he went up and saw that they did not eat and drink, and he himself did not eat or drink, he was called God, and when he descended and ate and drank, he was called a man. Rabbi Avin said, “From his waist down, he was called a man.” Rabbi Elazar of Metropolia said, “Moshe was called the man of God,” as it is said, “He performed the Lord’s righteous acts and his ordinances with Israel” (Deuteronomy 33:21), as he would argue with God about the strictness of the law, as it is said, “If you will deal thus with me, kill me” (Numbers 11:15). Another explanation: he was a judge, as it is said, “He executed the judgment of the Lord” (Deuteronomy 33:21), as he would say, “Let the judgment pierce the mountain.” Another explanation: he spoke against the attribute of justice, as it is said, “If it is through creation, let the Lord create” (Numbers 16:30), and Moshe said, “If it is through creation, then it is better, but if not, let Him create for the sake of Korach and his congregation.” And there is no man who spoke against the attribute of justice like Moshe. As the Lord said, “I will destroy them and blot out their name,” and Moshe said, “Please forgive them.” And what did the Lord respond? “I have forgiven them as you have spoken” (Numbers 14:12-20)…. (Talmud, Midrash Tehillim https://www.sefaria.org/Midrash_Tehillim.91.1?lang=bi; emphasis mine)

If this weren’t confusing enough, another interpretation is that the phrase is actually referring to God, and therefore it is God who is being called the man of God!

דבר אחר אמר רבי יהודא בר’ סימון בשם ריש לקיש למה נקרא שמו איש האלקים מה האיש אם מבקש להפר נדרי אשתו מפר ואם מבקש מקיים שנאמר (במדבר ל יד) אישה יפירנו וגו’. כך כביכול משה אומר להקב”ה (שם י לה-לו) קומה ה’. שובה ה’:

Another interpretation is given by Rabbi Yehuda bar Simon in the name of Reish Lakish: Why is God called “the Man of God”? Just as a man fulfills his vow whether he chooses to annul it or uphold it, so too, God fulfills His promise. As it says in Numbers 30:3, “He shall not break his word; he shall do according to all that proceeds out of his mouth.” Similarly, Moses tells God in Deuteronomy 10:12, “Arise, O Lord, and return to Your resting place, You and the Ark of Your strength.” (Ibid.; emphasis mine)

Talk about confusion!

On top of all this, the rabbis even took this Psalm as actually encouraging prayers to and for Moses!

דבר אחר תפלה למשה. זה שאמר הכתוב (דברים ט יח) ואתנפל לפני ה’ כבראשונה. רבי ברכיה ורבי חלבו בשם רבי שמואל בר נחמני אמרו לא הניח משה זוית ברקיע שלא נתנפל עליו שנאמר ואתנפל לפני ה’. את מוצא שהרבה נביאים והרבה צדיקים נתפללו לפני הקב”ה ולא בא הכתוב לייחס אלא למשה בלבד. ולמה כן לפי שהיו מעשיו משונים מכל הבריות. כיצד אדם עומד ומתפלל שעה אחת או שתי שעות וכשהוא מתפלל הרבה מתפלל יום אחד. אבל משה רבינו (שם) ארבעים יום וארבעים לילה. אמר הקב”ה למלאכי השרת ראיתם גבורתו שנאמר (תהלים קג כ) ברכו ה’ מלאכיו גבורי כח. זה משה שהיה מגיד להן לישראל דבריו של הקב”ה שנאמר (שמות כ טז) דבר אתה עמנו ונשמעה. מה שלא היו יכולין לשמוע ששים רבוא ומגיד להן. הוי תפלה למשה. משל למה הדבר דומה לשלשה בני אדם שבאו ליטול דרור מאת המלך. בא הראשון וכיבדו ואמר לו מה אתה מבקש. ואמר לו בשביל המרד שמרדתי אני מבקש שתתן לי דרור. נתן לו. בא השני ונתן לו. בא השלישי ואמר לו מה אתה מבקש. אמר לו אדני המלך איני מבקש על עצמי דבר אלא מדינה פלונית שהיא חרבה והיא שלך גזור שאבנה אותה. אמר לו המלך וזו עטרה גדולה היא לך. כך בא דוד להתפלל. אמר לו הקב”ה מה אתה מבקש. אמר לפניו שתשמע תפלתי שנאמר (תהלים יז א) שמעה ה’ צדק. בא חבקוק ואמר לו מה אתה מבקש. אמר לפניו מה שאמרתי לפניך בשגגה שראה חנניה וחבריו נשלכין לכבשן האש ונמלטין וראה רבי חנניא בן תרדיון וחבריו נשרפין. כיון שראה כן קרא תגר ואמר רבון כל העולם אלו צדיקים ואלו צדיקים אלו טהורים ואלו קדושים מפני מה אלו ניצולין ואלו נשרפין. (חבקוק א ד) על כן תפוג תורה ולא יצא לנצח משפט כי רשע מכתיר את הצדיק על כן יצא משפט מעוקל (ועל כן תפוג תורה). אלא נבוכדנצר ערל וטמא ודניאל קדוש וטהור הוא מלביש לדניאל ארגונא. אחשורוש ערל וטמא ומרדכי קדוש וטהור והוא ממליך את מרדכי. פרעה ערל וטמא ויוסף קדוש וטהור והוא ממליך את יוסף. (שם) כי רשע מכתיר את הצדיק על כן יצא משפט מעוקל. אותה שעה נגלה עליו הקב”ה ואמר אחרי אתה קורא תגר. לא כך כתיב (דברים לב ד) אל אמונה ואין עול. אותה שעה התחיל אומר בשגגה אמרתי (חבקוק ג א) תפלה לחבקוק הנביא על שגיונות. בא משה ואמר לו מה אתה מבקש. אמר לו (במדבר יד יט) סלח נא לעון העם הזה. אמר לו וזו עטרה גדולה היא לך שאני מעביר רצוני מפניך שנאמר תפלה למשה איש האלקים. לא היה צריך לומר אלא למשה מהו איש האלקים. משל למה הדבר דומה למלך שכעס על בנו ובקש להרגו. אמר לו אוהבו בבקשה ממך מחול לו ואל יהרג. וכן עשה. למחר התחיל המלך ואומר אילו הרגתי את בני לעצמי הייתי מכשיל אלא זכור אוהבי לטוב שבקש עליו רחמים ומה אני עושה לו אני עושה אותו אב למלכים. כך אמר הקב”ה (דברים ט יד) הרף ממני ואשמידם. אמר לו משה (במדבר יא טו) אם ככה את עושה לי הרגני נא הרוג. מהו הרוג. הרוג נא את ההרוג. אם אדבר כנגדן הורגין אותי ואם לא אעשה שליחותך נתחייבתי הריגה לפניך. מכאן ומכאן הרוג אני. הרוג נא את ההרוג. הוי הרגני נא הרוג. מה כתיב (שם יד כ) ויאמר ה’ סלחתי כדברך. אחר כך אמר הקב”ה אילו הרגתי את ישראל הייתי מכשיל לעצמי. מחזיק אני טובה למשה שביקש עליהם רחמים שנאמר (שמות לב יא) ויחל משה. מה אני עושה אותו אב לנביאים. הוי תפלה למשה איש האלקים. כיון שיצאו ישראל ממצרים עמד לו ומתפלל ואומר איני מכיר את הדרך. אמר לו הקב”ה (שם כג כ) הנה אנכי שולח מלאך לפניך. אמר לו משה אפילו אתה שולח כמה מלאכים איני מניח אותך אם אין פניך הולכים. אמר לו חייך אני עושה גזירתך (שם לג יד) פני ילכו והניחותי לך:

Another thing is prayer TO Moses. As it says in Deuteronomy 9:18, “And I fell down before the Lord, as at the first.” Rabbi Berachiah and Rabbi Helbo in the name of Rabbi Samuel bar Nahmani said that Moses did not leave a corner of the heavens without falling on it, as it says, “And I fell down before the Lord.” We find that many prophets and righteous people prayed before the Lord, but the scripture only attributes it to Moses because his actions were unique among all creatures. How does a person stand and pray for an hour or two, and when he prays a lot, he prays for one day? But Moses prayed for forty days and forty nights. The Lord said to the ministering angels, “Have you seen his strength?” As it says in Psalm 103:20, “Bless the Lord, his angels, the mighty in strength.” This is Moses, who told Israel the words of the Lord, as it says in Exodus 20:19, “You speak with us, and we will hear.” What they could not hear, he put forth to them in the tens of thousands. So prayer is like this for Moses. A parable: Three people came to take freedom from the king. The first one came and paid respects and said, “What do you want?” He said, “For the rebellion that I rebelled, I ask that you give me freedom.” He gave it to him. The second one came and he gave it to him. The third one came and said, “What do you want?” He said, “My lord the king, I do not ask for anything for myself, but for a certain country that is desolate and belongs to you, decree that I may build it.” The king said, “This is a great crown for you.” Similarly, David came to pray. The Lord said to him, “What do you want?” He said, “Hear my prayer,” as it says in Psalm 17:1, “Hear my just cause, O Lord.”

Habakkuk came and said, “What do you want?” He said before Him what he said before you by mistake: Hananiah and his companions were thrown into the fiery furnace and escaped, while Rabbi Hananiah ben Teradion and his companions were burned. When he saw this, he exclaimed and said, “Master of the universe, these are righteous and those are righteous, these are pure and those are holy, so why do these escape and those are burned?” (Habakkuk 1:13) Therefore, the law fails, and justice never goes forth, for the wicked surround the righteous, so justice comes out perverted (Habakkuk 1:4). However, Nebuchadnezzar is uncircumcised and impure, while Daniel is holy and pure, so he clothed Daniel in purple (Esther Rabbah 7:14). Ahasuerus is uncircumcised and impure, while Mordecai is holy and pure, so he crowned Mordecai (Esther Rabbah 10:10). Pharaoh is uncircumcised and impure, while Joseph is holy and pure, so he made Joseph ruler (Esther Rabbah 7:12). For the wicked surround the righteous, so justice comes out perverted. At that moment, the Holy One, blessed be He, was revealed to him and said, “After you call out in protest, not so shall it be, for the righteous shall live by faith, but if he shrinks back, My soul shall have no pleasure in him.” (Habakkuk 2:4) At that moment, he began to say by mistake, “I uttered a prayer TO Habakkuk the prophet about my mistakes.” Moses came to him and said, “What do you seek?” He replied, “Please forgive the iniquity of this people.” He said to him, “This is a great crown for you, that I pass over my will before you, as it is said, ‘A prayer of Moses, the man of God.'” He did not need to say, “Moses, the man of God.”

It can be compared to a king who was angry with his son and sought to kill him. He said to him, “Please, my love for you, forgive him and do not kill him.” And so he did. The next day, the king began and said, “If I had killed my son myself, I would have stumbled. But remember my loved ones who asked for mercy for him, and what shall I do for him? I shall make him a father to kings.” Thus said the Lord (Deuteronomy 9:14), “Let me alone and I will destroy them.” Moses said to him (Numbers 11:15), “If this is how you treat me, please kill me.” What does “kill me” mean? “Kill the one who kills.” If I speak against them, they will kill me, but if I do not do your bidding, I am obliged to be killed before you. From here and from here I am the one who is killed. Kill the one who kills. Please kill me. What is written (Exodus 32:20), “And God said, ‘I have forgiven according to your word.'” Afterwards, the Lord said, “If I had killed Israel, I would have stumbled myself. I hold good for Moses who asked for mercy for them, as it is said (Exodus 32:11), ‘And Moses pleaded.’ What shall I do for him? I will make him a father to the prophets.” Let there be prayer FOR Moses, the man of God. When Israel came out of Egypt, he stood and prayed, saying, “I do not know the way.” The Lord said to him (Exodus 23:20), “Behold, I send an angel before you.” Moses said to him, “Even if you send many angels, I will not leave you if you are not before me.” He said to him, “I swear by your life, I will do your decree.” (Exodus 33:14) “My presence shall go and I will give you rest.” (Ibid.; emphasis mine)

No wonder that our Lord chided his Jewish opponents for meticulously dissecting the Scriptures but failing to understand them and for their uninspired traditions, which nullified the plain reading of God’s inspired Scriptures:

“Then some Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said, ‘Why do Your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.’And He answered and said to them, ‘Why do you yourselves transgress the commandment of God for the sake of your tradition?For God said, “Honor your father and mother,” and, “He who speaks evil of father or mother is to be put to death.”But you say, “Whoever says to his father or mother, “Whatever you might benefit from me is given to God,”he need not honor his father. And by this you invalidated the word of God for the sake of your tradition.You hypocrites, rightly did Isaiah prophesy of you: “This people honors Me with their lips, But their heart is far away from Me. But in vain do they worship Me, Teaching as doctrines the commands of men.”’” Matthew 15:1-9 Legacy Standard Bible (LSB)

“You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; it is these that bear witness about Me; and you are unwilling to come to Me so that you may have life.” John 5:39-40 LSB

FURTHER READING

RABBINIC DISTORTION OF SCRIPTURE

RABBINIC PERVERSION OF SCRPTURE

JESUS AS GOD IN THE NT

In this post I will be excerpting sections from the late Dr. Robert A. Morey’s book, The Trinity: Evidence & Issues, published by Christian Scholar’s Press, Las Vegas, Nevada, Part IV: The New Testament Evidence, Chapter 17 God the Son, in relation to specific NT texts which address Jesus as God. The reason why I chose to take excerpts from Morey’s work is because he cited so many grammarians and theologians to support his explanation of these verses.  

Here I will be quoting what Morey wrote in respect to Titus 2:13 and Hebrews 1:8.

Our Great God and Savior

Looking for the blessed hope and the appearing of the glory of our great God and Savior, Christ Jesus (Titus 2:13)

prosdechomenoi ten makarian elpida kai epiphanian tes doxes tou megalou theou kai soteros hemon ‘Iesou Christou

The issue whether Jesus is here called “our great God and Savior” has been approached in several ways. Since Arians begin with the a priori assumption that the New Testament never speaks of Jesus as God, they must ignore all the grammatical and syntactical evidence of such passages as Titus 2:13. But what else can they do? If they find just one passage which speaks of Christ as God, their entire theology falls to the ground. Their belief system is constantly in peril.

On the other hand, the Trinitarian is not faced with such a terrible dilemma. His belief system us not threatened in the least. He can follow the grammar wherever it leads him: Lenski explains:

As far as we are concerned, it makes no difference whether Jesus is here once more called God or not; deity is ascribed to Jesus in so many Scripture passages that the addition or the subtraction of this passage is immaterial. The grammar and the language decide. Here these are decisive and are supported by the context: it is the epiphany of the deity in Jesus Christ that constitutes our blessed hope.149   

It is no surprise that grammarians emphatically state that the Greek text clearly indicates that only one person is in view in Titus 2:13: “Our great God and Savior Jesus Christ.”150 Middleton states, “It is impossible to understand theou and soteros, otherwise than of one person.”151 A.T. Robertson says, “This is the necessary meaning of the one article with theou and soteros.”152… Hendriksen comments:

The article before the first noun is not repeated before the second, and therefore the expression must be rendered “of our great God and Savior Christ Jesus.” no valid reason has ever been found which would show that the (Granville Sharp rule) does not apply in the present case.153

Today, the vast majority of commentators and exegetes agree with the grammarians.154 Even Brown admits, “This is the most obvious meaning of the Greek.”155

A few commentators have followed Winer in his denial that Jesus is here called God.156 But Winer was honest in stating that although the grammar of the text was in favor of “our great God” as a reference to Christ, he was forced by his doctrinal commitment to Arianism not to accept it.157 Once again, it is the anti-Trinitarian who allows his theology to dictate the meaning of a text, instead of allowing the grammar and syntax of the text to determine his theology.  

Even the few commentators who followed Winer, cannot get the facts straight. In an attempt to avoid Sharp’s rule, Dean Alford claims:

soter was one of those words which gradually dropped the article and became a quasi proper name.158

Timothy Dwight, past president of Yale, answers Alford:

This answer is not to be regarded as satisfactory, for though soter apparently came to be used as a proper name in this way, at a latter time, it cannot be affirmed that the apostolic authors so used it.150

Modern research has confirmed that the phrase “our great God and Savior” was understood by both the Greek and Latin Fathers as a reference to Jesus Christ.160 This is what Trinitarians would expect to find. Also, the words “God and Savior” were used in the first century by both Jews and pagans as a title of divinity. Murray Harris explains:

The expression theos kai soteros was a stereotyped formula common in first-century religious terminology (see Wendlad), was (apparently) used by both Diaspora and Palestinian Jews in reference to Yahweh, and invariably denoted one deity, not two. If the name ‘Iesou Christou did not follow the expression, undoubtedly it would be taken to refer to one person.161

Moulton points out that in Titus 2:13:

A curious echo is found in the Ptolemaic formula applied to the deified kings: thus GH 15 (ii/B.C.), tou megaloukai soteros … The phrase here is, of course, applied to one person.162

These reasons given above explain why most modern liberals no longer deny that “our great God and Savior” apply to Jesus in Titus 2:13. It also underscores the importance of not relying on the arguments advanced by nineteenth century liberals. Modern Arians such as the Jehovah’s Witnesses have yet to learn this lesson: Jesus is “our great God and Savior.” (Morey, pp. 344-347)

Thy Throne, O God

But of the Son He says, “THY THRONE, O GOD, IS FOREVER AND EVER, AND THE RIGHTEOUS SCEPTER IS THE SCEPTER OF HIS KINGDOM.” (Heb. 1:8)

pros de ton hyion ho thronos sou ho theos eis ton aiona tou aionas kai he rhabdos tes euthytetos rhabdos tes basileias sou

This text is the first passage set forth by Reymond [sic] Brown under section III, “Texts Where Jesus Is Clearly Called God.”165 Oscar Cullman states, “Hebrews unequivocally applies the title ‘God’ to Jesus.”166 Brown and Cullman are perfect examples of the difference between what Warfield calls the “Old Liberal School” and the “New Liberal School.”167

Eighteenth and nineteenth century liberals did their best to overturn Hebrews 1:8 as a proof text for the deity of Christ by giving it various novel translations. In his classic commentary on Hebrews, John Brown explains:

Those who deny our Lord’s divinity have been greatly perplexed by this passage and have attempted to get rid of the argument by rendering the words, “God is Thy throne for ever and ever.” But this is not only contrary to the usage of the language, but it would utterly destroy the force of the Apostle’s argument. 168

B.B. Warfield was perturbed by the attempts of liberals to wiggle out of Hebrews 1:8 by retranslating it in such a way to avoid the deity of Christ:

It undoubtedly does not make for edification to observe the expedients which have been resorted to by expositors to escape recognizing that these Psalms do ascribe a superhuman nature and superhuman powers to the Messiah. What they have done with Ps. xlv. 6–to take it as an example. Rather than take it as it stands, they would prefer it seems to translate vilely, “Thy throne is God,” “Thy throne of God,” Thy throne is of God,” or rewrite the text and make it say something else, “Thy throne [its throne is firmly fixed], God [established it],” “Thy throne [shall be] forever.”169

These novel translations were “violent avoidance’s” as well as ”vile,” according to Warfield. Such strong emotive utterances seem strange in today’s climate of relativism. But we must remember that the nineteenth century Unitarian debates were hot and heavy. The debate generated over five thousand books, pamphlets, and tracts as it raged in Europe as well as in North America.   

The old liberals knew that if Hebrews 1:8 was translated in the vocative, i.e., Christ was being addressed by the Father as “God,” then their dogma that Jesus was never called theos in the New Testament would fall to the ground. In their desperation to avoid this, they went so far as to add words to the Hebrew text of Psalms 45:6, even though they did not have a single manuscript to back them up!  

With the appearance of the Werde-Boussett thesis, modern liberalism changed its mind and now readily admits that Jesus was called theos in the New Testament. Thus, Hebrews 1:8 was just one more such place. Trinitarian scholars had won the day when it came to the grammar and syntax of these passages. But this did not mean that modern liberals are ready to convert to Christianity.

Modern liberals were now willing to admit that the Messiah was called “God” in such places as Psalms 45:6; Isaiah 9:6; John 1:1; 20:28; Romans 9:5; Titus 2:13; Hebrews 1:8, etc., but the word “God” did not mean true deity but only a “divine hero” like the ones found in pagan mythology. Having failed to get rid of the offending word “God,” they weakened its meaning into something less than God.

Today there are two different kinds of anti-Trinitarians. First, there are those like Jehovah’s Witnesses who still depend on the arguments of nineteenth century liberalism. They retranslate both Psalms 45:6 and Hebrews 1:8 to escape Christ being called “God.” Second, there are the modern liberals who admit that Jesus is called “God,” but then water down the word until it no longer means true deity.

We have already exegeted the Hebrew text of Psalms 45:6 and established that it should be translated in the vocative, “Thy throne, O God.” As we demonstrated in the section on early Jewish literature, the Septuagint, the Targums, and indeed, all the ancient versions translate it that way. The Midrash (Gen. Rabbah 99:8), the Pseudepigrapha (The Testaments of the Twelve Patriarchs [Judah 24:11]), and the Talmud (Shab. 63a) all see the Messiah as the One to whom Psalm 45:6 is addressed. Lenski comments:

Here we have a vocative even in the Hebrew as well as in the LXX and in Hebrews, and only the unwillingness of commentators to have the Son addressed so directly as ‘Elohim, ho theos (the article with the nominative is used as a vocative), “God,” causes the search for a different construction.171

Ho theos is found sixty-three times in the vocative in the Psalms. Why then deny it here? Nowhere in scripture is God ever said to be someone’s throne. The language “God is your throne” is rather odd and out of place in Psalm 45 and Hebrews 1. How does such a phrase prove that Jesus has a superior name and nature to the angels?

Please also notice that the word “God” has the definite article in Hebrews 1:8 (ho theos). A comparison of what anti-Trinitarians say on the significance of the presence or absence of the article before theos reveals an astounding contradiction. They assure us that the lack of the article before theos in John 1:1c “the Word was God” (theos een ho logos) signifies that the word theos refers to something less than true deity. Thus Jesus is only “a god” and not really “God.” If theos had the article, they tell us, it would mean true deity. While their understanding of the presence or absence of the article is erroneous, nevertheless, it is what they claim to believe.

Given their view, what should they say about such passages as John 20:28, Titus 2:13, and Hebrews 1:8, which all have the article before theos? Do they acknowledge that Jesus is true deity because theos has the article? No. They either ignore the presence of the article or state that its presence does not imply true deity!

They try the same contradictory approach with the Hebrew word elohim. Since it does have the article in Psalm 45:6, then it does not mean true deity. But the fact is that the lack of the article before elohim is quite normal in Hebrew poetry.172  

From the analysis of five proposed translations of Psalm 45:7a, we reached the conclusion that that traditional rendering “Your throne, O God, is for ever and ever,” is not simply readily defensible but remains the most satisfactory solution to the exegetical problems posed by the verse.173

The context of Hebrews 1:8 is the final proof. The point of the author is that Jesus has a “more excellent name” than the angels (v.4). What could that name be? It could not be “Jesus” because there was nothing special about that name. The “more excellent name” has to be so special that causes all the angels to worship him (v.5).

What name could be so wonderful that the angels would bow down and worship? The only name given to Jesus in the immediate context is “God” in verse 8. A.W. Pink explains:

This supplies us with one of the most emphatic and unequivocal proofs of the Deity of Christ to be found in the Scriptures. It is the Father Himself testifying to the Godhead of Him who was despised and rejected of men. And how fittingly is this quotation from Psalm 45 introduced at the point it is in Heb. 1. In v.6 we are told that the all the angels of God have received the command to “worship” the Mediator. Now we are shown the propriety of them so doing. He is “God!” They must render Divine honors to Him because of His very nature. Thus we admire, once more, the perfect order of Scripture.174

The modern attempt to lessen the impact of the vocative in Psalms 45:6 or Hebrews 1:8 by reducing the word “God” to “divine hero” is no longer possible. Since both old and new liberalism developed their respective interpretations of these passages without knowledge of the literature of early Judaism in general and the Dead Sea Scrolls in particular, their claim that we must look to pagan Greek mythology for the source of such language is an example of argumentum ad ignorantiam.

It has now been established beyond all doubt that the background, themes, imagery, and vocabulary of the book of Hebrews is Semitic, and not Greek. For example, the references in the dead Sea Scrolls to Melchizedek may explain why so much attention is paid to him in Hebrews.175 (Ibid., pp. 347-350)

FURTHER READING

GOD THE SON IN THE OLD TESTAMENT

RABBINIC DISTORTION OF SCRIPTURE

GOD STANDS AT ABRAHAM’S DOOR

In this post I will provide an example of how rabbinic Judaism deliberately perverts the plain reading of the Scriptures. I will be using the case of Genesis 18-19 where the narrative explicitly states that YHWH God and two other individuals appeared to Abraham as men, in human form, to announce to him the birth of Isaac from Sarah and their plain to destroy Sodom and Gomorrah for all of their wickedness. The readers will see how the rabbis tried to dilute the plain meaning of these passages since they obviously had a problem with God appearing as a man and eating human food.

Here’s the OT text in question:

Then Yahweh appeared to him by the oaks of Mamre, while he was sitting at the tent door in the heat of the day.And he lifted up his eyes and looked, and behold, three men were standing nearby; he saw, and he ran from the tent door to meet them, and he bowed himself to the earth, and he said, ‘My Lord, if now I have found favor in Your sight, please do not pass Your servant by. Please let a little water be brought and wash YOUR FEET, and rest yourselves under the tree;and let me bring a piece of bread, that you may refresh your hearts; after that you may pass on, since in such a manner you have passed by your servant.’ And they said, ‘So you shall do, as you have said.’ So Abraham hurried into the tent to Sarah and said, ‘Hurry, prepare three seahs of fine flour, knead it, and make bread cakes.’Abraham also ran to the herd and took a tender and choice calf and gave it to his young man, and he hurried to prepare it.Then he took curds and milk and the calf which he had prepared, and placed it before them; and he was standing by them under the tree, AND THEY ATE.

“Then they said to him, ‘Where is Sarah your wife?’ And he said, ‘There, in the tent.’And HE said, ‘I will surely return to you at this time next year; and behold, Sarah your wife will have a son.’ And Sarah was listening at the tent door which was behind him.Now Abraham and Sarah were old, advanced in age; Sarah was past childbearing. And Sarah laughed to herself, saying, ‘After I am worn out, shall I have pleasure, my lord being old also?’And YAHWEH SAID to Abraham, ‘Why did Sarah laugh, saying, “Shall I indeed bear a son, when I am so old?”Is anything too difficult for Yahweh? At the appointed time I will return to you, at this time next year, and Sarah will have a son.’ Then Sarah denied it however, saying, ‘I did not laugh’; for she was afraid. And HE said, ‘No, but you did laugh.’

“Then the men rose up from there and looked down toward Sodom; and Abraham was walking with them to send them off. Now YAHWEH SAID, ‘Shall I conceal from Abraham what I am about to do,since Abraham will surely become a great and mighty nation, and in him all the nations of the earth will be blessed?For I have known him, so that he may command his children and his household after him, that they keep the way of Yahweh to do righteousness and justice, so that Yahweh may bring upon Abraham what He has spoken about him.’So YAHWEH SAID, ‘The outcry of Sodom and Gomorrah is indeed great, and their sin is exceedingly grave. I WILL GO DOWN NOW and see whether they have done entirely according to its outcry, which has come to Me; and if not, I will know.’

“Then the men turned away from there and went toward Sodom, while Abraham was still standing BEFORE YAHWEH. Then Abraham came near and said, ‘Will You indeed sweep away the righteous with the wicked?Suppose there are fifty righteous within the city; will You indeed sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous who are in it? Far be it from You to do such a thing, to put to death the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike. Far be it from You! Shall not THE JUDGE OF ALL THE EARTH do justice?’So YAHWEH SAID, ‘If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare the whole place on their account.’And Abraham answered and said, ‘Now behold, I have ventured to speak to the Lord, although I am but dust and ashes.Suppose the fifty righteous are lacking five, will You destroy the whole city because of five?’ And He said, ‘I will not destroy it if I find forty-five there.’Then he spoke to Him yet again and said, ‘Suppose forty are found there?’ And He said, ‘I will not do it on account of the forty.’Then he said, ‘Oh may the Lord not be angry, and I shall speak; suppose thirty are found there?’ And He said, ‘I will not do it if I find thirty there.’And he said, ‘Now behold, I have ventured to speak to the Lord; suppose twenty are found there?’ And He said, ‘I will not destroy it on account of the twenty.’ Then he said, “Oh may the Lord not be angry, and I shall speak only this once; suppose ten are found there?’ And He said, ‘I will not destroy it on account of the ten.’And as soon as He had finished speaking to Abraham, YAHWEH DEPARTED, and Abraham returned to his place.” Genesis 18:1-33

The text is clear and remarkable!

YHWH appears as a man, eats human food as a man, has human feet that can be washed, converses with Abraham and informs him of Sarah’s conceiving Isaac and his intention to personally go down to Sodom and Gomorrah to investigate the accusations leveled against them. From there, Abraham pleads with YHWH to spare the city for the sake of the righteous among them, even if they are as few as ten, with YHWH agreeing to do so!

Now contrast this with the way the rabbis interpreted this passage. All emphasis mine:  

וַיֵּרָא אֵלָיו ה׳ בְּאֵלֹנֵי מַמְרֵא וְהוּא יֹשֵׁב פֶּתַח הָאֹהֶל כְּחֹם הַיּוֹם מַאי כְּחוֹם הַיּוֹם אָמַר רַבִּי חָמָא בְּרַבִּי חֲנִינָא אוֹתוֹ הַיּוֹם יוֹם שְׁלִישִׁי שֶׁל מִילָה שֶׁל אַבְרָהָם הָיָה וּבָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לִשְׁאוֹל בְּאַבְרָהָם הוֹצִיא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא חַמָּה מִנַּרְתִּיקָהּ כְּדֵי שֶׁלֹּא יַטְרִיחַ אוֹתוֹ צַדִּיק בְּאוֹרְחִים

§ The Gemara expounds another verse involving Abraham: “And the Lord appeared to him by the terebinths of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day” (Genesis 18:1). The Gemara asks: What is the meaning of “the heat of the day”? Rabbi Ḥama, son of Rabbi Ḥanina, says: That day was the third day after Abraham’s circumcision, and the Holy One, Blessed be He, came to inquire about the well-being of Abraham. The Holy One, Blessed be He, removed the sun from its sheath in order not to bother that righteous one with guests, i.e., God made it extremely hot that day to allow Abraham to recover from his circumcision, as he would not be troubled by passing travelers whom he would invite into his tent.

שַׁדְּרֵיהּ לֶאֱלִיעֶזֶר לְמִיפַּק לְבָרָא נְפַק וְלָא אַשְׁכַּח אָמַר לָא מְהֵימְנָא לָךְ הַיְינוּ דְּאָמְרִי תַּמָּן לֵית הֵימָנוּתָא בְּעַבְדֵי נְפַק אִיהוּ חַזְיֵיהּ לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא דְּקָאֵי אַבָּבָא הַיְינוּ דִּכְתִיב אַל נָא תַעֲבֹר מֵעַל עַבְדֶּךָ

Despite the intense heat, Abraham wanted to invite guests. He sent Eliezer his slave to go outside to see if there were any passersby. Eliezer went out but did not find anyone. Abraham said to him: I do not believe you. The Gemara comments: This demonstrates the popular adage that people there, i.e., in Eretz Yisrael, say: Slaves do not have any credibility. The Gemara continues: Abraham himself went out and saw the Holy One, Blessed be He, standing at the entrance to his tent. This is as it is written: “My Lord, if now I have found favor in your eyes, do not leave Your servant” (Genesis 18:3), i.e., God’s presence was there, and Abraham asked Him for permission to attend to the travelers.

כֵּיוָן דַּחֲזָא דְּקָא אָסַר וְשָׁרֵי אֲמַר לָאו אוֹרַח אַרְעָא לְמֵיקַם הָכָא הַיְינוּ דִּכְתִיב וַיִּשָּׂא עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה שְׁלֹשָׁה אֲנָשִׁים נִצָּבִים עָלָיו וַיַּרְא וַיָּרׇץ לִקְרָאתָם מֵעִיקָּרָא אֲתוֹ קָמוּ עֲלֵיהּ כִּי חַזְיוּהּ דַּהֲוָה לֵיהּ צַעֲרָא אֲמַרוּ לָאו אוֹרַח אַרְעָא לְמֵיקַם הָכָא

Once God saw Abraham tying and untying the bandage on his circumcision, God said: It is not proper conduct to stand here, i.e., it is not respectful to Abraham even for God to stand there. This is as it is written: “And he lifted up his eyes and looked, and, behold, three men stood over him; and when he saw them, he ran to meet them” (Genesis 18:2). The verse first states that they stood over him, and then it says that he ran to meet them. The Gemara reconciles this apparent contradiction: Initially, they came and stood over him. Upon seeing that he was in pain, they said: It is not proper conduct to stand here.  (Talmud, Bava Metzia, 86b https://www.sefaria.org/Bava_Metzia.86b.17?lang=bi)

Despite admitting that Abraham saw YHWH standing at the entrance of his tent, since YHWH’S presence was there, the rabbis distinguish the three men from YHWH so that YHWH is no longer appearing as one of the men!

Instead, the rabbis assert that the three men were the angels Michael, Raphael and Gabriel respectively:

מַאן נִינְהוּ שְׁלֹשָׁה אֲנָשִׁים מִיכָאֵל וְגַבְרִיאֵל וּרְפָאֵל מִיכָאֵל שֶׁבָּא לְבַשֵּׂר אֶת שָׂרָה רְפָאֵל שֶׁבָּא לְרַפֵּא אֶת אַבְרָהָם גַּבְרִיאֵל אֲזַל לְמֶהְפְּכַיהּ לִסְדוֹם וְהָא כְּתִיב וַיָּבֹאוּ שְׁנֵי הַמַּלְאָכִים סְדֹמָה בָּעֶרֶב דַּאֲזַל מִיכָאֵל בַּהֲדֵיהּ לְשֵׁזְבֵיהּ לְלוֹט דַּיְקָא נָמֵי דִּכְתִיב וַיַּהֲפֹךְ אֶת הֶעָרִים הָאֵל וְלָא כְּתִיב וַיַּהַפְכוּ שְׁמַע מִינַּהּ

The Gemara continues: Who are these three men? They are the angels Michael, Gabriel, and Raphael: Michael, who came to announce to Sarah that she was to give birth to a son; Raphael, who came to heal Abraham after his circumcision; and Gabriel, who went to overturn Sodom. The Gemara asks: But it is written: “And the two angels came to Sodom in the evening” (Genesis 19:1). The Gemara answers that Michael went along with Gabriel to Sodom to save Lot. The Gemara notes: The language is also precise, as it is written: “And HE overturned those cities” (Genesis 19:25), and it is not written: THEY overturned those cities. Conclude from it that only one angel overturned Sodom. (Ibid.)

What makes this assertion even more troubling is that the rabbis have Michael and Gabriel going down to Sodom with Gabriel being the one who overturned Sodom and Michael being assigned to save Lot. This emphatically contradicts what is written in Genesis which explicitly states that it was YHWH himself who came down to Sodom to overthrow it with brimstone and fire which he summoned from that YHWH who was dwelling in the heavens above!

“The sun had risen over the earth when Lot came to Zoar.And Yahweh RAINED on Sodom and Gomorrah brimstone and fire FROM Yahweh out of heaven,and He overthrew those cities, and all the valley, and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.Then his wife, from behind him, looked back, and she became a pillar of salt. Now Abraham arose early in the morning and went to the place where he had stood BEFORE YAHWEH;and he looked down toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the valley, and he saw, and behold, the smoke of the land went up like the smoke of a furnace. Thus it happened, when God destroyed the cities of the valley, that God remembered Abraham and sent Lot out of the midst of the overthrow, when He overthrew the cities in which Lot lived.” Genesis 19:23-29

Hence, we not only have YHWH appearing on earth as a man we even have another YHWH who remained in the heavens above!

It is obvious why the rabbis were troubled with the plain reading of Genesis 18-19. These Jews apparently had a major difficulty with Moses’ assertion that YHWH came down to the earth in the form of a man who then ate human food as a man and then later rained brimstone and fire from another One called YHWH. The rabbis knew that the explicit teaching of Genesis 18-19 could not be reconciled with rabbinic Judaism, which emphatically seeks to undermine the belief that Israel’s God is an infinite multi-Personal Being that is capable of coming to the earth as a man!

FURTHER READING

RABBINIC PERVERSION OF SCRPTURE

APPEARANCE OF THE TRINITY TO ABRAHAM AND DAVID, PT. 2., PT. 3

CHALLENGE TO THE RABBIS: SEEING THE GOD OF ISRAEL

THE RABBIS’ DILEMMA: WORSHIPING GOD’S ANGEL

Jesus Christ: The God of the Patriarchs and Prophets

Who Did Abraham See?

WHO DID THE PROPHETS SEE? A JEHOVAH’S WITNESS DILEMMA

UNITARIAN QUOTE-MINING EXPOSED

Unitarian heretic and pseudo-intellectual Dale Tuggy is fond of quoting sources either out of context or quite selectively in his war against the Trinity.

For instance, Tuggy is guilty of citing the following commentary on John in order to give the misleading impression that not all commentators think that the Evangelist in John 12:38-41 is identifying Jesus as the Yahweh whom the prophet Isaiah saw in his temple vision as recorded in Isaiah 6:1-10:  

All four Gospels, and also the book of Acts, quote Isa 6:9–10 to explain the lack of response to Jesus or his emissaries. In the Synoptic Gospels this quotation accounts for the failure to understand Jesus’ parables; in Acts, it explains the rejection of Paul’s preaching.375 John has recast the prophetic rebuke not as a failure to hear and see, but entirely as a failure to see. Isaiah’s word of judgment links or equates hearingand seeing as means of knowing or apprehending the truth:376 the people will hear, but not understand, see but not perceive; their ears will be heavy and their eyes closed; they will neither see nor hear in order to turn and be healed. John condenses the passage from Isaiah so that it refers only to seeing, not to hearing: “He has blinded their eyes and hardened their heart, lest they should see with their eyes and understand with their heart and turn, and I should heal them” (John 12:40, citing Isa 6:10). John then adds the editorial remark, “Isaiah said these things because he saw his glory and spoke about him” (12:41). By eliminating the references to “hearing” in his citation of the passage from Isaiah, and adding the note that Isaiah saw Jesus’ glory, John highlights the failure of Jesus’ contemporaries to see his glory (cf. 1:14; 2:11)—something that Isaiah had not missed. Scripture accounts for the unbelief of Jesus’ contemporaries: they “could not” believe, because in writing about those who could not believe, Isaiah had written of them, even as he wrote of Jesus’ glory. In Scripture, God’s glory refers to a visual phenomenon; it appears or is revealed or seen (Exod 33:22; Num 14:22; Isa 66:18–19; Ezek 39:13, 21). John uses the passage from Isaiah to emphasize “seeing” or discerning the glory of Jesus; judgment falls on those who do not perceive it, on those who do not understand him as the one sent (John 2:11; 6:36, 40) to do God’s work of bringing light into darkness, life into death.377

377. Thus Hurtado (2003, 380): “Not only is [Jesus] associated with the glory of God, he is the glory of God manifest.” (Marianne Meye Thompson, John: A Commentary (New Testament Library) [Westminster John Knox Press, 2015], p. 275)

Aside from the fact that Thompson nowhere here denies that John is making an identification between Jesus and Yahweh whose glory the prophet saw, Tuggy conveniently failed to note Thompson’ footnote where she directs her readers to the late renowned NT scholar Larry Hurtado’s comments on this text.

Here’s what this reputable Evangelical authority on NT Christology had to say concerning John’s use of Isaiah 6:1-10:  

Therefore it is important to note that throughout Isaiah 40-66 in particular, “glory” is frequently used in statements about a future manifestation of God that will involve redemption for Israel and even the illumination of Gentile nations.60 For example, note the statement in Isaiah 40:5 that “the glory of the Lord shall be revealed, and all people shall see it.” We know from the Johannine application of Isaiah 40:3 to John the Baptizer in John 1:23 that the author considered this chapter of Isaiah predictive of the events that he narrates.61 Note also Isaiah 60:1, which links “light” and “the glory of the Lord,” two terms and categories that are frequent and linked also in GJohn (e.g., the close association of “light” and ” glory” in the Johannine prologue, 1:4-5, 14).62

Brockington showed that the Greek translator of Isaiah seems to have had a special fondness for the word doxa, which the translator “associated, directly or indirectly, with God’s redemptive work.” As Brockington put it, in Isaiah doxa serves as an appropriate special term “to use in relation to the appearance of God in theophany.” In fact, both the Greek and the Hebrew texts of Isaiah 40-66 present the future manifestation of God’s ” glory” as a favorite way of portraying God’s eschatological triumph.65

This Johannine appropriation of ” glory” from Isaiah fits with the christological adaptation of the “I am” expression that is also used so prominently in Isaiah, providing (along with other terms and motifs used in GJohn) further indication of how GJohn reflects a vigorous mining of passages in Isaiah in particular for resources to understand and declare Jesus’ significance. Like the appropriation of the ” I am” formula, this Johannine use of the Isaiah “glory/glorification” motif signals an intimate association of Jesus with God that is unparalleled in any known Jewish traditions of the time. This is also clearly indicated in the mind-boggling Johannine statement in 12:41 that Isaiah 6:1-5 WAS A VISION OF JESUS. For the author(s) of GJohn, JESUS WAS THE “Lord” (ton Kyrion; Adonay in the Hebrew) SEATED IN GLORY in Isaiah 6:1.66 Whether the author of John meant to say that Isaiah saw the glory of the preexistent Son or had a prophetic vision of the heavenly glory that was given to Jesus at/after his resurrection (and as John 17:5 indicates, the author thought in terms of both stages of Jesus’ glory), either way it was a completely novel assertion in Jewish tradition. As I have stated already, however, GJohn does not replace the God of the Old Testament with Jesus. Instead, there is this amazing linkage and extension to Jesus of Old Testament ways of referring to God.

This interesting development, which, I repeat, involves preserving a commitment to the uniqueness of the biblical God, together with an unprecedented treatment of Jesus in terms otherwise reserved for God, is apparent in the Johannine statements that “the Father” glorifies Jesus, and gives him glory. That is, Jesus’ glorious status is consistently described with reference to God “the Father.” Even in a passage such as John 17:5, where Jesus is pictured referring to his own premundane glory in heaven, it is a glory that he had with God (“with you,” para soi).

Nevertheless, the Johannine treatment of Jesus amounts to him being the one in whom God’s glory is manifested, the unique human embodiment of God’s glory on earth. This is why the Johannine Jesus can say, in reply to Philip’s request to be shown the Father, “Whoever has seen me has seen the Father” (14:9). In GJohn Jesus not only is associated with the glory of God, he is the glory of God manifest.67

But how could early Christians such as the author of GJohn have made this astonishing appropriation of material from passages generally regarded as expressing emphatically the uniqueness of Yahweh, the God of Israel? In particular, how could they associate so directly the ” glory” of God with Jesus (e.g., 11:4, 40)? How could they go so far as to claim that “the Father” gave heavenly glory to Jesus (17:5, 24) and glorified Jesus (e.g., 7:39; 12:16; 13:31-32; 14:13), when statements in these same Isaianic passages expressly say that God’s glory is uniquely his? Twice, in Isaiah 42:8 and again in 48:11, Yahweh states, ” I will give my glory to no other.” It is difficult to think that the author of GJohn somehow missed these emphatic statements. Even if he had missed or chosen to ignore them, we can be sure that the Jewish critics of Johannine christological claims, who are commonly seen as reflected in the objections voiced to Jesus’ claims in GJohn, would have pointed to these statements in Isaiah.

I propose, therefore, that the Johannine references to God giving glory to Jesus may in fact be deliberate allusions to these Isaiah passages which state that God does not give his glory to another, and that the Johannine statements reflect a creative and distinctive early Christian reading of these Isaiah statements and the larger body of material in Isaiah 40-66. Specifically, I suggest that behind (i.e., even earlier than) GJohn there was a Christian pattern of reading Isaiah 40-55 in particular that involved seeing two divine figures, the Lord God and another figure to whom God was understood to have given unique status that included sharing in God’s glory. It is widely thought that GJohn and other early Christian texts evidence an interpretation of the “servant” of Isaiah 40-55 as (fulfilled in) Jesus.68 I contend, however, that Isaiah was read much more creatively and daringly still. I propose that the servant and other features of the Isaiah passages were combined to refer to Jesus in such a way that they confirmed early Christian views of him sharing in divine status and worthy of worship, and that this reading of Isaiah facilitated the first-century Christian effort to articulate those views in biblical vocabulary and conceptual categories. To present the full warrants for my proposal would require a more substantial treatment of the matter than I can provide here. But in what follows I will focus on one other important theme in GJohn, the divine name, to show that references to God’s name in Isaiah were also taken christologically, and that this proposed early Christian reading of Isaiah explains how GJohn could present Jesus as given and sharing the glory of God. (Hurtado, Lord Jesus Christ: Devotion to Jesus in Earliest Christianity [William B. Eerdmans Publishing Co., Grand Rapids, MI/Cambridge U.K. 2003], 6. Crises and Christology in Johannine Christianity, pp. 378-381; bold and capital emphasis mine)

Hurtado’s statements show that this NT scholar held the position that John was equating Jesus with the Yahweh God whose glory Isaiah had seen in his temple vision. And seeing that Thompson is the one who pointed to Hurtado’s exposition this obviously means that she is in agreement with his claims, which in turn refutes Tuggy’s insinuation to the contrary.

In light of this I will now quote from Thompson’s commentary to show how her exegesis of some of the key Christological texts soundly refutes Tuggy’ post-biblical unitarian views. Thompson, unlike Tuggy, believes that John’s Gospel proclaims Jesus as the uncreated Word of God that became flesh, the Son who is being essentially one with the Father, and whom the Evanglist depicts as possessing the very names, characteristics and abilities which the Hebrew Bible ascribes to Yahweh alone. All emphasis will be mine.   

THE ETERNAL WORD ENFLESHED

John’s Witness to Jesus

In John’s Gospel, not only does the resurrection make faith in Jesus possible; it also provides substance to that faith, directed toward the living God who gives life to all the world through his Word, and toward the Word enfleshed as Jesus of Nazareth. Not without reason has the Gospel of John been called “the Gospel of life.” “Eternal life” is one of its distinctive themes, not only in terms of the number of occurrences, but also in terms of its capacity to summarize who Jesus is and what he effects for humankind.

“In the Beginning Was the Word”

John identifies Jesus, the Gospel’s central figure, as “the Word” through which the world was made and life was given. This is to enunciate the Word’s claim on all humankind, on all creation. Throughout the Gospel there are hints and reminders that, in the words of Jesus, it is the Word, who was with God and was God, who speaks: as the embodiment on earth of Jacob’s ladder (1:51), he opens the heavenly realms of glory; he has come “from above” and will return to his previous state of glory; he offers the divine gift of life in the face of death, which pervades the cosmos; as the unique Son, he alone makes God known (1:18). This cosmic aspect of his identity comes to expression in the universal claim of Jesus, the King of Israel, on all the peoples of the world. In every encounter in the Gospel, those who hear, see, follow, or challenge Jesus are in fact coming face-to-face with the agent of their creation: the one through whom the world was made is also its Savior (4:42).

“The Word Was Made Flesh”

It is this Word, made flesh, who heals, teaches, debates, hungers, thirsts, bleeds, and dies, in a specific time and specific places: in the villages in and surrounding Galilee, Samaria, and Judea under the Roman Empire of the first century. Jesus shared the beliefs of his fellow Jews, including the acknowledgment of one living God, the heritage received from the patriarchs, the validity of Torah and the role of Moses in giving it, the sanctity of the temple, the resurrection from the dead, and the promised ingathering of God’s scattered children under the Messiah, symbolized in anticipatory fashion by the selection of twelve disciples. John alludes to the halakic regulations that allow for circumcision on the Sabbath (7:22; m. Šabb. 18:3–19:4); he is aware of the custom of using stone jars for the waters of purification (2:6; m. Kelim 10:1); he knows the Palestinian manna traditions of the Jewish haggadah (6:35–51) and the significance of the last day of the Feast of Tabernacles and the water poured in front of the altar (7:37; m. Sukkah 4:1, 8, 9). The designations used for Jesus reflect the categories that come from the Scriptures and the world of first-century Judaism: he is called prophet, Messiah, and King of Israel and of the Jews. His speech is replete with metaphors from Scripture: the vine, shepherd, bread, and light; he interprets scriptural texts (e.g., John 6:32, 45; 10:34–35); he alludes to narratives of Israel’s past, such as the sojourn in the wilderness. His public deeds and teaching take place near Passover, on the Sabbath, at Tabernacles and Hanukkah. He disputes with the Pharisees, runs afoul of the chief priests, encounters the Roman governor Pontius Pilate, and dies by crucifixion at the hands of Roman imperial power. Jesus’ mission is directed to “his own” (1:11), and he dies in order to save “the nation” and to “gather into one the children of God who had been scattered” (11:48–52). As the Messiah, the one promised in its Scriptures, Jesus both bestows and embodies the fullness of what Israel’s various institutions, feasts, and central figures commemorate, promise, or signify: Jesus embodies the fullness of God’s grace (1:14,16); joy (3:29; 15:11; 16:24; 17:13); provision (6:13) and life (10:10).

“He Is Ever at the Father’s Side”

The Gospel is peppered with promises that the death and resurrection of Jesus will accomplish the hoped-for ingathering of Jesus’ own people, yet beyond that will serve to gather all people (3:15; 10:16; 12:32, 47; see also 7:35). As the living one, Jesus sends the Holy Spirit, the Spirit of life, from the Father (14:26; 15:26). Jesus breathes the life-giving Spirit of God into humankind as God breathed the Spirit into Adam, and as God will breathe life into the desiccated bones of the people of Israel (20:23; Gen 2:7; Ezek 37:9). Jesus’ risen mode of existence and the sending of the Spirit to bear witness to him make it possible for him to be present and known beyond the boundaries of Judea and Galilee. Jesus, the Messiah of Israel, is also the “Savior of the world” (4:42).

At the end of the Gospel there is also a brief allusion to Jesus’ expected return (John 21:22–23), along with a few descriptions of the future that emphasize the twin themes of eternal life and presence—the presence of the Father, and the Son, with the people of God. The Gospel of John thus comprises in itself the whole biblical story from creation (1:1–3) to the second coming of Christ (21:22–23), implicitly identifying Jesus of Nazareth as the one who was, is, and is to come: what can be predicated of the eternal God can also be predicated of him (cf. Rev 1:4).

In John’s witness to Jesus, these aspects of Jesus’ identity are coordinated in such a way that each determines and shapes the other. It is as the Word made flesh that Jesus is the Messiah: Israel’s deliverance is an act of Israel’s God, and “Messiah” is defined and redefined in terms of the embodied presence of God’s own Word, who speaks words of life to his people. As the agent of creation, the King of Israel delivers his people from the ultimate forces that threaten their very existence—namely, the powers of death—by subjecting himself to the powers of the Roman authorities, who execute him as they had other would-be rebels. Again, it is as the Messiah of Israel that Jesus is the Savior of the world; and it is as the Savior of the world that he is the Messiah of Israel; thus, gathering his flock entails bringing in sheep of other folds (10:16; 11:52). As King of Israel, the Word incarnate accomplishes deliverance from death to life not only for his own, but also for the world, which was “made through him” (1:3).

There is a reason that John 3:16 may be the most repeated and memorized verse of Scripture: its pithy formulations—God so loved the world, that he gave, that they may have life—encapsulate John’s declarations about the relationship of God to the world. God’s love for the world manifests itself in life for the world: this, in turn, brings glory to God (11:4, 40). John, however, does not present these claims in the form of a letter, dialogue, or treatise, but rather as the narrative of the Word who was with God and was God, who became flesh, and is now ever with the Father. In this Word—who was, is, and will be—there is life; that life reveals God’s love for the world; and God’s life-giving love glorifies the Father and Son together. Jesus’ disciples participate in these realities: they are the recipients of God’s love and life; by embodying those gifts in their communal life together, they extend both to the world. In this way they bear witness to Jesus and bring glory to God. (Ibid., pp. 13-16)

The opening verses of the Gospel of John constitute one of the most theologically influential passages of Scripture, providing grist for the mill of developing christological reflection. Drawing on the opening words of Genesis, John introduces Jesus, the Messiah and only Son of the Father (1:17–18), as the incarnation of the Word that was with God before all things and through which all things, including life itself, came into being.

Three assertions characterize this Word: the Word was with God, became flesh, and is now ever with God. With these assertions, John further identifies the Word in relationship to God, the world, and humankind. 1 From the beginning, this Word is intrinsic to the identity of God. As the agent of the creation of the world and of all things, this Word relates to the world as the Creator relates to all that is created. Incarnate as a human being of flesh and blood, the Word became part of that created order, subject to the conditions of human frailty. As Jesus of Nazareth, the Messiah, this Word became part of the people of Israel, whose story, as narrated in the Scriptures and now brought to its climactic moment, is the story of all the world. Having suffered death, this same Jesus nevertheless lives with God. If the Word was the agent of God’s creation of all life, then the incarnate Word, Jesus of Nazareth, both brought and continues to bring life and light to the world.

It has sometimes been argued that the opening verses of John incorporate an early Christian hymn describing and honoring Jesus as exalted Lord. 2 Early Christians clearly did use hymns in worship (Eph 5:19; Col 3:16; cf. Rev 5:9–10, 12–13). An oft-quoted passage from a letter of Pliny the Younger, governor of Bithynia in Asia Minor, to the emperor Trajan (ca. 112 C.E.) speaks of Christians singing hymns “to Christ as to a god” (Ep. 10.96–97). But even if these opening verses of John echo phrases from such a hymn, in their present form they constitute a “prose introduction” to the Gospel narrative and its central figure, Jesus; the prologue is not a comprehensive or self-contained summary of the Gospel. 3 For that reason, important aspects of the Gospel, including the postresurrection mission of the Spirit in the church and the world, are not included here.

Yet the prologue introduces, albeit briefly, many of the major themes and much of the imagery of the Gospel, including the coming of the light into darkness, the rejection of the light, the importance of witnesses, the call to believe, the relationship of Moses and the Torah to Jesus, and Jesus’ identity as the Messiah and unique Son of the Father in whom there is life. Readers of the Gospel have the key to understanding what characters in the narrative itself repeatedly misunderstand: who Jesus is, and how his identity as the embodied Word of God undergirds both what he claims and what he offers. The Gospel narrative of Jesus’ signs, words, and encounters is the narrative of the manifestation of God’s glory, life, and love, and of their effects, reception, and rejection. There is no disembodied way to behold the glory of the Word, to receive God’s life, or to experience God’s love. The opening verses of John show how it is that the Word who was with God and was the agent of creation could also be the subject of a Gospel: this Word became flesh. (Ibid., pp. 25-26)

[1:1–3] John’s narrative opens, like the narrative of Genesis, with a brief account of the creation of the world “in the beginning” (en archē, Gen 1:1 lxx). 4 In Genesis, God spoke the heavens and the earth into being; in John, all things come into being by means of the Word (ho logos).5 Few terms in John have been more thoroughly investigated and discussed as providing the key to John’s religious and historical contexts, with special consideration of the possibility that logos reflects the Greek, particularly Stoic, view of it as the rational principle of the universe. Yet, strikingly, as a designation for Jesus, logos appears only in the opening verses of John (1:1, 14), where it is found in assertions about the role of that logos in creation, akin to biblical descriptions of God’s creation of the world through his word (Ps 33:6) or his wisdom (Prov 8:27–31).

Three things are predicated of this Word: (1) The Word “was in the beginning.”6 Since the Word already existed before the creation of the world, that Word is not part of the created order (1:1–2). (2) Because “the Word” is said to be with God, it is clear that the Word can in some way be distinguished from “God.” (3) And yet “the Word was God” (again using the imperfect tense of eimi). The proper designation of the Creator, God (ho theos), is also appropriate for the Word (ho logos), through whom the world was made (1:1), and signals the distinctive divine functions and identity of the Logos. John’s identification of the Word as both with God and as God constitutes the heart of the Christology that is unfolded throughout the Gospel.

In John, the twin assertions that “all things” have come into being through the Word (v. 2) and “without him not one thing came into being that has come into being” (v. 3) underscore the Word’s agency in God’s creation of all things.7 Particularly important here are the assertions using the preposition dia (“through, by means of”): “all things came into being through [the Word]” (1:3), a pattern of speech used consistently in the New Testament for the role of the Word (or Christ, or the Son) in creation (1 Cor 8:6; cf. Col 1:16; Heb 1:2). This pattern reinforces the biblical insistence that one God created all that is, and that the Word (or the Son; or the Lord) was the means through which God created all things.8 God’s sole creation of all things in turn articulates the singularity and uniqueness of the one God. In Isa 40–55, for example, God’s uniqueness is demonstrated by his creation of the world: “For thus says the LORD, who created the heavens (he is God!), who formed the earth and made it (he established it; he did not create it a chaos, he formed it to be inhabited!): I am the LORD, and there is no other” (45:18). God is not only the creator; God is the sole creator of the world (Isa 44:24) and of all that is (40:28; 45:7; 48:12–13; cf. 42:5; 44:24; 45:11–12). The assertion that the Word is the sole instrument of God’s creation of all things aligns the Word uniquely with God’s creative work and sovereignty over all things as recounted in Scripture. Greco-Roman Jewish monotheistic rhetoric also emphasizes God’s unique creation of and ultimate sovereignty over all things; the Gospel of John employs such biblical and Jewish rhetoric to underscore the status and identity of the Son (cf. 3:31, 35; 5:20, 22–23, 26–28; 13:3; 16:15; 17:2).9

The statement “and the word was God” (kai theos ēn ho logos) poses one of the more challenging problems of translation in John. The absence of the definite article before theos (God) has given rise to the translations “the Word was a god” or “the Word was divine.”10 But neither of these affirmations captures John’s point. John predicates of the Word what the Old Testament predicates of YHWH: the lord is God. To call the Word “God” is not to collapse the distinction between “the Word” and “God,” as the subsequent distinction between “Father” and “Son” makes clear; it is, rather, to use the highest degree of qualitative predication regarding the subject, the Word: the Word has the quality, the reality, even the identity of God.11

[4–5] The Word is the light that continues to shine in the darkness. In Scripture, light is an image for God and for entities that come from or belong to God; light thus serves as a soteriological and ethical image, referring to (1) that which brings salvation; (2) blessedness, salvation, or the heavenly or divine realms; (3) life, when contrasted with the darkness of death; and (4) the path of right conduct. Darkness is the realm of terror, gloom, and death (Job 15:22–23, 30; 17:12–13; Pss 88:12; 91:6; 107:10, 14; 139:11–12), or of lack of knowledge of God or the way to God (Job 5:14; Pss 18:28; 82:5; Eccl 2:13–14; Isa 9:2; 42:7, 16). Because light dispels darkness, or illumines a path in the darkness, it is linked with joy, life, and understanding, and ultimately with God (Pss 4:6; 27:1; 36:9; 56:13; 89:15; 119:105; Bar 4:2; Wis 7:26; 2 Bar. 17.4; 18.2; 59.2).

Even as God spoke in creating the world and so brought life out of nothing and light out of darkness (Gen 1:3–5), so God’s Word enters the world to bring life into being and light into the darkness. Darkness opposes the light’s purpose to illumine all people, to bring light into the world and so to bring life out of death (cf. 3:16–17; 11:25–26). But “the darkness has not overcome” the light. The Greek katalambanō, here translated “overcome,” may mean (1) to understand, to comprehend; or (2) to overtake, to seize (cf. 12:35); or (3) to attain. Since several other words in the prologue stress human comprehension, including “believe” (pisteusōsin, vv. 7, 12), “accept” (paralambanō, v. 11), and “receive” (lambanō, v. 12), one could understand John to be saying that the darkness did not receive or understand the light. But neither has the darkness “overcome” (i.e., “extinguished”) the light; the darkness has not swallowed up the light (cf. 3:19). John thus speaks of the light that shines (phainei, present tense) in the darkness. The one who was the life of the world surely is and will be its life: the light continues to shine to bring life to all. (Ibid., pp. 27-30)

6. The imperfect tense ēn (“was”) of the verb einai (“to be”) indicates ongoing action in the past.

7. The God “who lives forever created all things” (ta panta; Sir 18:1 lxx), is the “creator of all things” (2 Macc 1:24–25), the “cause of all things” (Philo, Somn. 1.67), “the beginning and middle and end of all things,” and the one who “breathes life into all creatures” (Josephus, Ag. Ap. 2.190; Ant. 1.225; 12.22). For similar sentiments in philosophical texts, see Diogenes Laertius, Lives 7.147; Aelius Aristides, Or. 43.7.

8. Later, using an image that underscores the unity of the work of the Father and Son (and the Spirit), Irenaeus asserts that the Father created the world with “his own hands,” namely, the Word and the Spirit (Haer. 3.11.1; 4.7.4; 4.20.1; 5.1.3; 5.6.1; 5.28.4).

9. Bauckham 2008, 8; Hurtado 2005a, 119–21; M. M. Thompson 2001, 54–55, 74–76.

10. In which case, we might expect either theou ēn ho logos, “the Word was of God,” or theios ēn ho logos, “the Word was divine.”

11. Wallace (45–46, 266–69) calls theos a qualitative predication that identifies the Word as having the quality of God while yet distinct from God the Father; but Bauckham (2007, 240–42) asserts instead that the statement is one of identity: the Word does not have the quality of divinity or of God; rather, the Word is God. (Ibid., pp. 28-29)

[14–18] Those born of flesh may become those born of God through the Word of God, the Logos, that has become flesh (sarx). In Scripture, flesh may denote the frailty and mortality of humankind, often in contrast to divine power and eternity (Isa 40:6–7; Gen 6:17; 7:21; 2 Chr 32:7–8; Job 34:15; Pss 56:4; 73:26; Jer 17:5). By becoming flesh, the Word of God enters this sphere of mortality and frailty and makes it possible for those born of the flesh to become those born of God (1:12–13). John’s formulation certainly finds its resonance in Irenaeus, who famously wrote that “the Word of God, our Lord Jesus Christ [did] through his transcendent love, become what we are, that he might bring us to be what he is himself.”19

In different ways, Greek philosophy and early Christian heresies balked at the central Johannine affirmation, “The Word became flesh.” In his Confessions, Augustine wrote that although he had found numerous similarities to the doctrine of the Logos (Word) in Greek philosophy, “I did not read in them that ‘the Word was made flesh and came to dwell among us’” (7.9). But John—and Augustine with him—maintains that the Logos, the very Word of God, who was God, became part of the material realm. Indeed, “he was counted as one of our number, and he paid his dues to Caesar” (Conf. 5.3). The Word took on the flesh not merely of humankind, but the particular human flesh of a Jewish subject of the Roman Empire in the first century. Similarly, Irenaeus commented that no heretic held the view that the Word was made flesh (Haer. 3.11.3). Some thought the Word seemed to become flesh but did not really do so. The affirmation that God’s Word truly became flesh distinguishes Johannine Christology in its ancient contexts.20

Because the Word became flesh, it was possible to see “his glory.” Here the testimony of the eyewitnesses, those who were witnesses to the life of the enfleshed Word, comes to expression. The first reference to “seeing” in the Gospel is appropriately coupled with the first reference to the Word as the Son (1:14) and the Messiah, Jesus (1:17). As the Gospel now begins to narrate the life of the enfleshed Word, Son and Messiah are the designations that dominate the narrative, while Logos disappears. 21 The affirmations “The Word became flesh” and “We saw his glory” introduce the humanity of the Word (flesh) and the historically situated character of his life: Jesus is a common first-century Jewish name; Messiah, a hoped-for deliverer of God’s people, Israel.22

As a human being, the Word lived with human beings. “Lived” translates eskēnōsen, from skēnoō, “to live, settle, or take up residence.”23 In the lxx, the tabernacle of God is called a skēnē.24 John may intend an allusion to the rich Scriptural picture of God’s dwelling or “tabernacling” with Israel in visible glory, but here with the potentially offensive particularization of God’s glory in the enfleshment of the Word.25 The characteristically Johannine word doxa can be translated either “glory” or “honor.” John exploits these twin meanings in keeping with Scripture, where “glory” (doxa) refers both to the visible presence of God among the people and to the honor that is due to God (see Exod 16:7, 10; 24:16–17; Lev 9:6; Num 14:10; Deut 5:24). Drawing on the scriptural descriptions of luminous manifestations of the glory of God, here the glory of the Son (John 2:11; 11:40; 12:41; 17:24) can be seen. “Seeing” does not refer merely to “observation.” Not all who physically saw the man Jesus of Nazareth also saw his glory. Sight must be distinguished from insight; while all may “see with the eyes,” not all “understand with their heart” (John 12:40, quoting Isa 6:10).

Throughout the prologue, the descriptions of the Word have made clear the Word’s divine character, as does John’s characterization of the incarnate Word as “the Father’s only Son” (monogenous para patros, 1:14; cf. 3:16, 18). In a few sentences, John will speak of Jesus as “the only Son who is ever at the Father’s side” (1:18; monogenēs huios ho ōn eis ton kolpon tou patros). Monogenēs means “one and only; only one of its kind or class; unique.”26

When used to describe a relationship to a father, monogenēs refers to the only offspring of that father. As the unique Son (monogenēs huios), Jesus is thus contrasted to the many children of God (tekna theou; vv. 12–13). Furthermore, the affirmation that Jesus is the only Son (monogenēs, in 1:14, 18; 3:16, 18; cf. also 1 John 4:9) corresponds to this Gospel’s characterization of God as the only God (or “the one who alone is God,” monos theos, 5:44). Even as “the only God” reflects typical monotheistic rhetoric, so only Son emphasizes the singular status of Jesus.27

The mention of the enfleshment of the Word prompts a further reference to the witness of John (the Baptist), who speaks about Jesus in terms of early Christian belief, and especially of his preeminence and preexistence (v. 15).28 In Christian tradition and confession, John was known as the forerunner of Jesus: here he witnesses to the one who came before him. The present and perfect tense Greek verbs describing John’s activity (v. 15) can be translated, “John bears [or, “is bearing”] witness and has declared.” The accent falls on the ongoing witness of John to Jesus, begun before Jesus appeared on the scene, continued throughout his ministry (cf. 3:23–30), and still heard in the pages of the Gospel. (Ibid., pp. 32-34)

19. Irenaeus, Haer. 5, Preface. Epictetus (Diatr. 2.8.1–2) asks, “What is the essence [ousia] of God? Is it flesh [sarx]? Certainly not! [mē genoito].”

20. The early Christian heresy known as docetism (from the Greek dokein, “to seem”) thought of Jesus’ “flesh” as something of a disguise. A number of early Christian texts suggest that docetism was a threat in the early church in Asia Minor (cf. 1 John 1:1; 4:2; 2 John 7; Ign., Smyrn. 2; 3.1–3; 4.2; 5.2; cf. Ign., Eph. 7.2; Ign., Trall. 10; Irenaeus, Haer. 1.10.1–8). For discussion of “incarnational Christology” as marking the divergence of the Christian narrative from its Jewish roots historically and theologically, see Boyarin 261, 265; Wyschogrod…

23. The Hebrew verb šākan is used of God’s dwelling with Israel (Exod 25:8; 29:46; Zech 2:11 [2:14 Mt]) and of the dwelling of the bright cloud of God’s presence upon the tabernacle (Exod 24:16; 40:35); in such cases the LXX, which often tends toward circumlocutions in describing God, avoids verbs for dwelling or living, so God’s glory is said to have “come down” (katebē, Exod 24:16) or to have “overshadowed” the tabernacle (40:35).

24. Among many references, see Exod 26:26; 27:9, 21; 29:4; 30:36; Lev 1:1; 4:7; Num 1:1; 2:17; 3:25; see also Josephus, Ant. 20.228, Ag. Ap. 2.12.

25. See Wyschogrod.

26. The LXX translates yāḥîd (“only”) both as monogenēs (lxx: Pss 21:21; 24:16; 34:17 [Mt: 22:21; 25:16; 35:17]) and agapētos (“beloved,” Gen 22:2, 12, 16; Amos 8:10; Zech 12:10).

27. For OT monotheistic rhetoric that emphasizes the “one” or “only” God, see Deut 6:4; 2 Kgs 19:19; Isa 2:17; Mal 2:10, 15; for similar rhetoric in the NT, see 1 Cor 8:6; Eph 4:6; 1 Tim 1:17; Jude 25.

28. For an argument that prōtos mou ēn (“he was before me,” 1:15) need not refer to preexistence, and thus could reflect the testimony of the “historical” Baptist, see Dodd 1963, 274. To the contrary, see Bauckham 2006, 388: “What John the Baptist says, in the Gospel, is doubtless not a mere report of what even the Beloved Disciple heard him say at the time.” (Ibid., p. 32-34)

Yet another way of explicating the significance of the incarnation is found in the closing statement of the prologue: the Son has made the Father known (1:18). Coupled with the assertion that “no one has ever seen God,” these two statements point to Jesus as the unique “eyewitness” of God the Father,35 who alone has “seen” and hence knows God (3:13; 5:38–39; 6:45–46). The Gospel may well be alluding to a commonly received interpretation of Israel as meaning “the one who sees God,”36 as well as to various Old Testament accounts of seeing God. In Gen 32:30 (32:31 LXX), Jacob saw God “face to face,” and so he named the place of their encounter Peniel (“face of God”). Moses, too, is said to have spoken with God “face to face” (Exod 33:11; Deut 34:10; cf. Num 14:14; Deut 5:4). The seventy elders of Israel “saw the God of Israel” (Exod 24:9–11). And Isa 6, Ezek 1, and Dan 7 describe visionary experiences of God, which were echoed in apocalyptic and mystical Jewish texts. How, then, can John say that “no one has ever seen God”?

The bald assertions of such face-to-face encounters were quite often qualified, either within the biblical tradition itself or by translations and interpreters, albeit not in a uniform or consistent manner. For example, while Exod 24:9–10 states that Moses and the elders of Israel saw God, later in that same narrative Moses is denied a vision of God’s face on the grounds that no one can see God and live (33:20–23). Again, according to Deuteronomy, the people of Israel never saw the form of God (4:12–15; 5:4), even though Moses is described as conversing regularly with God “face to face.” Philo qualified his own assertion that Israel means “the one who sees God” with the note that one sees God as “through a mirror,” that is, not directly.37 Philo also explains that Moses and Abraham saw the powers of God, but not “the one who is” (Mut. 7–17; Mos. 2.99–100). The Targums similarly reinterpret most passages that speak of direct apprehension of God or God’s face.38 In other words, there are numerous interpretive moves that seek to explain apparently direct visions of God as mediated or indirect encounters with God.

According to John, the Son alone has an unmediated and direct vision of God, because the Son has been with the Father from the beginning. Only the one who is “from God” (1:1, 18; 8:58), who has been in the presence of God (1:1), and is now “ever at the Father’s side,” in the position of honor with God, has seen God (6:46) and can in turn make God known: and this happens through Jesus’ life, death, and resurrection.39 Jesus’ unique vision of God distinguishes him not only from his contemporaries (cf. 3:13), but also from his disciples, who see the Father in the Son, rather than seeing the Father directly as the Son does (14:8–9).

There is no doubt that in the prologue to the Gospel, John stakes his claim: the central figure of the Gospel, Jesus of Nazareth, is none other than the incarnate Word of God, who was with God, and who was God. Curiously, none of Jesus’ claims for himself in the Gospel, and none of the debates over his identity, are formulated in precisely the terms set forth in the prologue. Not until after the resurrection does any confession clearly echo the opening words of the Gospel, “My Lord and my God!” (20:28). Even that reserve is instructive. Although the one of whom the Gospel writes was an agent of the creation of the world and now lives forever with God, the Gospel is the narrative of his dwelling “among us.” What follows in the pages of the Gospel is the narrative of the life-giving work of the Word that became flesh. The Gospel is not a series of theological propositions, although certain convictions regarding Jesus’ heavenly origins and divine identity are assumed by and voiced in its narrative. (Ibid., pp. 35-36)

37. Fug. 208–13; Praem. 44; Conf. 72; Migr. 201; Somn. 1.114; Her. 279; Leg. 3.15, 186; Abr. 54–57.

38. The Targums Onqelos, Pseudo-Jonathan, and Neofiti I state that Jacob saw an angel or angels; Onqelos on Exod 34:10 reads that the elders of Israel saw “the Glory of the God of Israel”; on Num 14:14 it reads, “You are the Lord, whose Shekinah rests among this people, who with their own eyes have seen the Shekinah of your Glory, O Lord”; Targum Isaiah at 6:1 reads, “I saw the glory of the LORD resting upon the throne.”

39. In Sir 43:31 seeing and describing the Lord are linked; Thyen (106–7) argues that John 1:18 answers the twofold question in Sirach: “Who has seen [the Lord; heoraken auton] and who can describe [ekdiēgēsetai] him?” The “one whom Jesus loved” reclined “in the bosom of Jesus” or “at Jesus’ side” at the Last Supper (13:23, en tō kolpō tou Iēsou, hon agapa ho Iēsous), a statement that implicitly authorizes his testimony to Jesus. (Ibid., p. 36)

Excursus 1: Word and Wisdom in John

John’s designation of the preincarnate Son as “the Word” (ho logos) raises twin questions: the term’s conceptual background and John’s theological and rhetorical purposes for using it.40 Some interpreters have proposed that John adopted the Greek philosophical term logos, which could refer to the principle of rationality or coherence thought to be immanent in the world, or to the mind or eternal reason regarded as God.41 Early Christian commentators understood John to adapt this philosophic idea of the logos in order to make plain the Word’s relationship to God and the created world.42

But the explanation of John’s use of logos has also been sought in scriptural precedents or Hellenistic Jewish speculative theology. The exegetical work of Philo of Alexandria, for example, demonstrates a complex use of logos to refer to the means by which the Most High God was visible or known to humankind (Somn. 1.229–30; QE 2.68).43 Striking parallels between Philo and John demonstrate that both draw their terminology and conceptuality from Scripture. Even so, however, there are alternative possible origins of John’s use of logos: (1) the Word of the Lord, which can be further subdivided into the word by which God creates, the prophetic word, and the word of the Scriptures; (2) Wisdom, a preexistent agent of God’s creation, a means of instruction and life, and a particular gift to Israel; (3) the translation of various terms that designate God’s activity or being in the Aramaic Targums with Memra (word).44 While it is possible and perhaps even likely that no single figure accounts for John’s use of logos, the most promising options are “the word of the Lord” and the figure of Wisdom, since they best explain the ways in which John develops the portrait of Jesus throughout the Gospel.

According to Gen 1:1, when God speaks, the world is created. That action can be personified: thus, Ps 33:6, “By the word of the Lord the heavens were made” (see also Gen 1:3, 6, 9, 11, 14; Wis 9:1; Sir 42:15). Scripture also presents the Word as the subject of active verbs: “The word of the LORD came to Abram in a vision” (Gen 15:1, 4). When God speaks to a prophet or king, this speaking may be personified in the phrase “the word of the Lord came to . . .” (among many OT references, see 1 Sam 15:1; 2 Sam 7:4; 24:11; 1 Kgs 6:11; 17:8; 18:1; 19:9; Isa 38:4; Jer 1:2, 4, 11, 13; Ezek 1:3; Hos 1:1; Joel 1:1) or even the somewhat redundant “the word that the Lord has spoken” (Isa 37:22; cf. Ps 105:19). “The Word of the Lord” comes from God and is the means of God’s creation and revelation. It is never separable from the identity of God; yet at the same time it can be spoken of as an active subject. The Word is both with God and is God.

Much the same can be predicated of the figure of Wisdom, whose contours have also been detected in John’s use of “the Word.”45 God’s wisdom (sophia) and word were often identified or conflated in Jewish exegesis and speculation.46 Sirach asserts that God’s wisdom is God’s law (24:23; cf. 15:1); in Bar 4:1 Wisdom is referred to as “the book of the commandments of God, and the law that endures forever”; in Wis 9:1–2 God is said to create all things by his word and his wisdom; Philo of Alexandria assumes the equation of wisdom and the logos (e.g., Leg. 1.65). Wisdom originates with God (Prov 8:27, 30; Wis 9:4, 9; 18:15; Sir 24:4, 8) and exists before creation (Prov 8:22; Wis 9:9; Sir 1:4; 24:9; cf. John 1:1). More to the point, Wisdom is the agent of God’s creation of the world and hence also its life (Prov 3:19; 8:30, 35; Sir 24:8; Wis 7:22; 8:5; 9:1–2; Bar 4:1); it comes to earth and is found particularly although not exclusively in Israel (Sir 24:6–8, 12, 23; Wis 8:1; 1 En. 42.1; Bar 3:37 [3:38 LXX]). It gives light, or direction, to those who seek its paths (Sir 24:7; Wis 7:30; 1 En. 42.2).

John is not alone among New Testament authors in depicting Jesus as the wisdom of God. Paul refers to Christ as “the wisdom of God” (1 Cor 1:24, 30); other passages (Col 1:15–20; Heb 1:1–3) may allude to the figure of wisdom to portray Christ as existing with God prior to creation or as an agent of creation or revelation. Yet John never uses the term sophia (“wisdom”); he affirms, “The Word became flesh,” not “Wisdom became flesh.” John’s preference for logos may arise from several factors.47 First, John has a particular interest in the relationship of Jesus and the law, “the word of God” (1:17, 45; 5:39, 45–46). As Torah became increasingly important in the self-definition of the Jewish people after the fall of the temple in 70 C.E., it also became increasingly important to specify the relationship of Jesus to the Scriptures of Israel and hence to the God who gave them. Logos serves this purpose better than sophia. Second, logos bridges concepts, prevalent in different Greek philosophical circles, of reason immanent in the universe. Not only does the Word provide coherence for all the world; the mission of the incarnate Word intended for the salvation of all the world also arises from its intrinsic character as universal and immanent reason.48 Third, in John the emphasis on Jesus as the one who speaks “words of life” (6:63, 68), which are the words of God (8:28; 12:49–50; 14:10; 17:8), and who bears witness to the truth (18:37) explicates Jesus’ identity as the logos, or Word, of God.49 Whereas the word sophia (“wisdom”) never appears in John, outside the prologue logos or logoi occurs 36 times; rhēma (“utterance; word”) occurs 12 times; lalia (“speech, word”) occurs twice. Through the Word, God created the world and continues to speak to it.

Both wisdom and word are peculiarly apt figures in the development of Johannine Christology since neither wisdom nor word was considered a being or entity separable from God, such as an angel or prophet, who may choose to do God’s will or not. Both wisdom and word refer to something that belongs to and comes from God, something inward or peculiar to God that is externally expressed.50 These are categories of agency that allow for the closest possible unity of the means of God’s revelation and the God who reveals.51 To speak of Jesus as God’s wisdom or God’s word is to say that he is God’s self-expression, God’s thought or mind, God’s interior word spoken aloud, or in John’s description, “made flesh.”52 While Jesus is also called prophet and Messiah in John, this Gospel deepens the unity between Jesus and God by appealing to categories that portray Jesus not only as the representative of God, but also as the representation of God: the one whose origins lie uniquely in the very being of God. Wisdom and word, coordinated with John’s presentation of Jesus as the Son, advance such a Christology.

Early Christian writers subsequently spoke of Jesus especially as the Word, drawing heavily on imagery from Old Testament and apocryphal wisdom texts to round out that picture (among them, Ign., Magn. 8.2; Justin, Dial. 61.1; 62.1; Tertullian, Prax. 7; Theophilus, Autol. 2.22; Origen, Princ. 1.2.9; Eusebius, Hist. eccl. 1.2.2; Augustine, Tract. Ev. Jo. 1.16). In a manner without New Testament precedent, patristic theologians often correlated the logos with Jesus and the wisdom of God with the Spirit.53 (Ibid., pp. 37-39)

40. Phillips surveys nearly every possible Hellenistic parallel to John’s use of logos. He concludes that John echoes a variety of traditions and that he “resemanticizes” the multivalent term logos as God, life, and light, and ultimately, Jesus.

41. Heraclitus, frg. 1, states, “All things come to pass according to this word” (ginomenōn gar pantōn kata ton logon tonde; in Freeman).

42. Justin, 1 Apol. 5; Augustine, Conf. 7.9…

44. For arguments that the targumic term Memra does indeed lie behind logos, see Ronning 2010; McHugh (7–9) argues that logos “stands for the Memraconsidered the Holy, Ineffable, Name of God.”

45. Personified wisdom appears in Proverbs, Sirach, Wisdom, Baruch, 1 Enoch, 4 Ezra, and Philo. For their impact on the development of Christology, see the particularly rich treatment by Hengel 1995b; 1995d. For more discussion, see Borgen 1996; Epp; Craig Evans 1993; Scott…

47. Elsewhere in the NT, the use of logos for Jesus is limited to the Johannine literature (1 John 1:1; Rev 19:13).

48. In his effort to explain Judaism with reference to Greek philosophy, Philo demonstrates the utility of the term logos to describe the presence and powers of God (see QE 2.68; Fug. 95–98, 100–101)…

50. This is perhaps most explicit in the refined wisdom speculation of Wis 7, where wisdom is said to be “a breath of the power of God, a pure emanation of the glory of the Almighty, . . . a reflection of eternal light, a spotless mirror of the working of God, and an image of his goodness” (7:25–26).

51. Dodd (1953, 275) speaks of wisdom as “the hypostatized thought of God projected into creation, and remaining as an immanent power within the world and in man”; for further discussion of wisdom and word as divine agents, see esp. Hurtado 1988 and the works cited in note 46 above. (Ibid., pp. 37-39)

EQUAL TO GOD

[16–18] Jesus’ various actions on the Sabbath16 lead “the Jews” to “pursue” or “persecute” him, that is, to seek his death (v. 18).17 Quite simply, Jesus’ teaching has led to violation of the law to honor the Sabbath by refraining from work. Jesus defends himself with the cryptic assertion, “My Father is working even now and I am working,” which only exacerbates the problem: he claims not only that God himself has authorized his work, but also that he stands in a distinctive relationship to God, who is his Father. In claiming to imitate God, his Father, he has made himself “equal to God,” doing what no human being ought to do (cf. 10:30, 33 and comments there). Jesus’ claims are offensive, and consequently the Gospel now sounds the ominous note of the threat against Jesus’ life, a threat that will be repeated (7:1, 19–20, 25; 8:22, 37, 40) until it is finally carried out in Jesus’ crucifixion.

In biblical and Jewish literature we find a catalog of the empires and rulers who forgot their proper place and claimed divine prerogatives for themselves by making presumptuous claims of one sort or another, including Pharaoh and Egypt (Exod 5:2; Ezek 29–32); Tyre (Ezek 28); Assyria (Isa 10:7–17); Nebuchadnezzar and Babylon (Isa 14:13–14; 47:6–8; Jdt 3:8; 6:2); Antiochus IV Epiphanes (Dan 11:36–39; 1 Macc 1:10); Pompey (Pss. Sol. 2.28–32); Caligula (Philo, Legat. 22, 74–80, 93–97, and esp. 118, 162; Josephus, Ant. 19.4); Nero (Sib. Or. 5.33–35, 137–54, 214–21); and Herod Agrippa (Josephus, Ant. 19.345, 347; Acts 12:22). The later Midrash Rabbah offers a comment on Exod 7:1, “I have made you like God to Pharaoh,” excoriating five biblical kings and empires who endeavored to usurp for themselves the prerogatives or status properly belonging to God (the prince of Tyre, Nebuchadnezzar, Pharaoh, Joash [2 Chr 24:17]). These individuals are rebuked for accepting or demanding veneration of some sort, for claiming divine prerogatives or power, including that of creation and sovereignty, or for presumptuous arrogance and failure to acknowledge the supremacy and power of God and the limits of human life.

Similarly, according to 2 Maccabees the dying Antiochus IV learns, through divine punishment, that it is “right to be subject to God, and no mortal should think that he is equal to God” (mē thnēton onta isothea phronein, 9:8–12). Philo describes the desire to be “equal with gods” (isos einai theoi) as a kind of atheism, as being “without God” (atheos), since such a desire or claim fails to recognize one’s proper position with respect to God (Leg. 1.49). Caligula’s desire for divine honors represents “the most grievous impiety” (Legat. 118).18 To claim to be “equal to God,” to act as though one had God’s prerogatives, or to fail to take one’s proper place as a human being before God, is to set oneself up as a rival to the one God, as a second deity alongside the one true God (cf. 2 Thess 2:4; Rev 13:1–6).19 Autonomy and self-divinization are two sides of the same coin

There is a similar criticism of human presumption in non-Jewish sources. The famous maxim, “Know thyself,” attributed to the oracle of Delphi and often put on the lips of Socrates by Plato, was taken as an admonition not to overstep one’s bounds.20 Apollodorus writes of the arrogance of Salmoneus, who in his impiety (asebeia) wanted “to make himself equal to Zeus” by substituting the sacrifices to Zeus with sacrifices to himself; he was struck by lightning.21 Dio Cassius criticized Gaius (Caligula) for ordering temples and sacrifices in his honor, impersonating the gods, and calling himself “Jupiter.”22 Human beings who wanted divine honors were deemed arrogant and worthy of punishment, even as they were in the Jewish world. If non-Jewish readers read these charges against Jesus, they would likely understand them to include impiety toward God, or the gods, coupled with the arrogance of claiming a status not rightfully his. In short, those of Jewish and Gentile backgrounds would hear the charge that Jesus made himself “equal to God” in quite similar ways: a human being has acted inappropriately and arrogantly.

The charge against Jesus is not simply that he referred to God as his Father; the New Testament tradition makes it clear that human beings can know God as Father (e.g., Matt 6:9; Luke 11:2; Rom 8:15; Gal 4:6; 1 John 3:1–10). Rather, in Jesus’ assertion that God is his “own Father” (patera idion, 5:18),23 he claims a distinctive relationship with God precisely by his right to exercise divine prerogatives and power. But as the following long discourse (5:19–47) makes clear, Jesus does not “make himself equal to God” by seizing a status or exercising powers not rightfully his (cf. Phil 2:6–7). Rather, he exercises his authority because God has granted it to him as the Son (5:25–26), and he exercises it in healing a man in need. This is the shape of divine authority demonstrated in Jesus. (Ibid., pp. 123-125)

20:24–31 Jesus Appears to Thomas: The Call to Faith

The Gospel records an appearance to Jesus’ disciples a week after his first appearance to them, this time with Thomas present. Jesus speaks pointedly to Thomas, showing him his hands and his side, and inviting him to believe; that is, to believe that Jesus is indeed risen and living and so to believe in him. To that invitation, Thomas responds with the climactic confession of the Gospel, “My Lord and my God!” Although elsewhere people have spoken of Jesus or addressed Jesus as Lord, and even “my Lord,” here is the first instance where someone explicitly acknowledges him as “my God.” Thomas is called to “believe,” to join with the beloved disciple, with Mary, and with the other disciples in acknowledging that he has indeed seen the Lord because the Lord is risen. Although Thomas does see the Lord and come to believe, Jesus reminds him—as the Gospel reminds all its readers—that there are many who will not see and will yet believe. They depend upon the apostolic testimony, enshrined in the pages of the Gospel, and the life-giving work of the Spirit in order to present Jesus so that they, too, may make the confession that Thomas here offers. (Ibid., p. 423)

It was Thomas who earlier lamented to Jesus, “We do not know where you are going” (14:5); now Thomas is implicitly invited to verify Jesus’ own promise that he will both live and return to the Father (14:19; 20:17). Interestingly, the Gospel does not tell us whether Thomas complies with Jesus’ invitation to reach his hand into Jesus’ wounds. Instead, it simply reports that Thomas responds to Jesus’ exhortation with the confession “My Lord and my God!” Although Jesus is frequently designated as “Lord,” or “the Lord,”35 in John, “my Lord” occurs only in postresurrection contexts (20:13). Similarly, the address to Jesus as “my God” is distinctive to the postresurrection setting. Although “the Jews” have challenged Jesus because he made himself equal to God, or made himself God, no one—not even Jesus’ disciples—has addressed Jesus as “my God” until now.

Thomas’s confession cannot mean that the risen Jesus alone is God, since earlier Jesus had distinguished himself from “the only true God” and from “my God and your God” (cf. 17:3; 20:17). The Father and Son are not simply “collapsed” into one; nor has the one whom Jesus himself so recently identified as “my God” (20:17) become the crucified and risen Lord himself. But the acclamation of the risen one as “my Lord and my God!” acknowledges the inclusion of Jesus, the Word made flesh, in the identity of that one called “the only true God” (1:1, 14), thus marking the other end of the confessional arc begun in the Gospel’s opening verses (1:1, 14). The narrative of the Gospel has demonstrated how the Father has entrusted to the Son all authority to give life and to judge: the Father has, therefore, made the Son “equal to God” (cf. comments on 5:18; 10:33). Thomas now articulates the Gospel’s Christology as personal confession.

As is typical of John, Thomas’s confession can be read in various contexts, including scriptural, Jewish, and Roman settings. First, and most important, Thomas’s words echo the psalmist’s address to God as “my God and my Lord” (ho theos mou kai ho kyrios mou, 34:23 LXX [35:23 Et]). One of the most common descriptors attached to “God” in the Old Testament and Jewish sources is either the singular or plural personal possessive pronoun: hence, “my God” or “our God.” “Our God” frequently identifies YHWH, the lord: a notable example is the Shema, where “the LORD” (YHWH) is identified not simply as “God” but as “our God” (Deut 6:4). “My God,” both with and without lord, is especially prominent in the Psalms, in petition, lament, and praise. Additionally, there are numerous examples in the Old Testament of the phrase “the Lord our God” (passim); “the God of Abraham, Isaac, and Jacob” or variations thereof; “the God of Israel” (passim); or “God of my/our ancestors.” The “god” in question is thus identified with a specific person or people who honor and worship that particular deity as God.36 In John, then, those who honor the Son as they do the Father (5:23) acknowledge God as “our Father” and “our God” (20:17) and Jesus as “my Lord and my God.”

Thomas’s confession may also echo Jewish speculation on the names of God, especially as that speculation is connected with the “two powers” or “two measures” of God.37 In rabbinic literature, these two powers are judgment and mercy: Elohim (God) denoted God’s judgment, and YHWH (lord) pointed to God’s mercy. Philo, on the other hand, took theos (God; Hebrew, ʾĕlōhîm) to signify the creative power of God, and kyrios (Lord; Hebrew, YHWH) to refer to the royal or sovereign power of God. Philo further asserted that these two powers emanated from the Logos, the visible manifestation of God.38 The Gospel of John envisions the powers to give life and to judge as the distinctive powers of God active in and given to Jesus, the Word (Logos) made flesh (cf. John 5:25–27). Thus, when the Gospel of John asserts that Jesus brings both life and judgment, it evokes the biblical portrait, emphasized in Jewish interpretation, of God as creator and ruler.

The resurrection confirms Jesus’ identity as the living and life-giving one, the incarnation of the Word of God that was in the beginning (1:1), the one who has the Father’s life in himself (5:26), to whom God has given all judgment (5:27), and who now lives with the living Father (1:18; 6:57). The resurrection confirms Jesus’ identity as the one who has the divine prerogatives to give life and exercise God’s rule: because he lives, he indeed has “life in himself” and so can truly confer it on others (5:26; 10:18). Unless he had been raised to life, he could not continue to exercise these prerogatives; hence, without the resurrection, Jesus’ work would have been ended, brought to a full stop, rather than finished or brought to its goal (19:30).39

Finally, Thomas’s confession may direct the reader’s attention to imperial Rome and especially claims made by or for emperors.40 According to the Roman historian Suetonius, the emperor Domitian (81–96 C.E.) was styled by himself and others as “our lord and god” (dominus et deus noster).41 Whether that particular claim can be verified historically or not, “lord” and “god” were used of various emperors; and Suetonius thinks the claim possible, even if outrageous.42  Read against similar designations for the emperor, Thomas’s acclamation of Jesus as “my Lord and my God!” asserts that such honors rightfully belong to Jesus, not to Caesar (cf. 19:12, 15). While Thomas’s confession quite naturally articulates Jesus’ identity as it has been developed in John from its scriptural contexts, it indirectly refutes the attribution of similar designations to Caesar.43 (Ibid, pp. 425-426)

JESUS’ “I AM” SAYINGS

Jesus calls people to believe “that I am he” or “that I am” (pisteusēte hoti egō eimi, v. 24; cf. Isa 43:10).176 Here one might have expected an “I am” saying with a predicate, specifying what one is to believe about Jesus (e.g., “I am the light of the world). But there is a striking parallel between certain statements in Isaiah and Jesus’ words here. In Isaiah, people are to know or to believe that God is (hoti egō eimi), a statement that encompasses all that God is: the Lord, Savior, God, the Holy One, Creator, King, the one who makes a path in the sea (Isa 43:10–16). Each of these descriptions also characterizes Jesus in the Gospel of John. Even as God calls on Israel to bear witness to his unique identity as God—the one who is, who creates and saves all that is—so Jesus declares he is the one who is; by implication, he creates and saves all that is. As the point of his declarations become clearer, the responses will become more sharply negative; at present, no reaction to Jesus’ assertions is reported.

[25–27] Jesus’ use of egō eimi, redolent as it is of divine speech and coupled with the assertion that one must believe in him in order to live, leads naturally to the inquiry, “Just who are you?”177 Jesus’ response—“Why do I speak to you at all!”—suggests that the answer has already been given in the various discourses (chs. 5–7) where Jesus has asserted his identity as the Son who exercises God’s prerogatives, who has come down from heaven, and who speaks the words and does the will of God. Both Jesus’ identity and the substance of his teaching are grounded in “the one who sent me” (v. 26), a description of God particularly common in chapters 5–8 (17 of 31 Johannine occurrences). Jesus reiterates earlier assertions that his teaching is from the God who sent him (7:16), that he does not speak on his own authority (7:18), that those who hear him do not know his true origins or identity (7:28; 8:14, 23), that he alone truly knows God (7:28–29; 8:19), and that he has the power to give life (7:37–38; 8:12). But, as elsewhere in John, the fact that they do not yet know who he is (8:25) means that they cannot know the one who sent him, “the Father” (v. 27), for knowledge of the one implies knowledge of the other (v. 27; cf. 5:24; 12:44–45; 13:20; 15:21).

[28–30] Jesus then asserts that, after lifting up of the Son of Man, they will know (1) “that I am” (hoti egō eimi), (2) that he does not act on his own, and (3) that he teaches as the Father has taught him. “Lifting up” refers to Jesus’ crucifixion (“when you have lifted up”), which anticipates his resurrection and return to the Father. The resurrection will testify that Jesus has “life in himself” (5:26), that he can appropriately speak of himself as living and thus can declare, in the present tense, “I am” (egō eimi; 8:28; cf. 1:18). Just as God lives, so Jesus also lives (6:57). Still, the one who makes these claims asserts that he does nothing on his own authority or power; he speaks only as the Father has instructed him. In every way he is dependent on God; in every way God is with him, never abandoning him (v. 29; cf. 17:21–23). It is precisely this mutual relationship of Father and Son, expounded in John in terms of the Father’s own work and words being fully entrusted to and carried out by the Son (5:19–22, 26–27; 17:6–8, 10), which allows Jesus to use the language that God uses in Isaiah. These bold claims now lead “many” to believe in him, even as he has invited them to do. (Ibid., pp. 186-187)

[56–59] Jesus next implicitly summons Abraham as witness: “Your father Abraham rejoiced to see my day.” “The Jews” should show themselves worthy of the privilege of being “children of Abraham” by doing as Abraham did: rejoicing in Jesus’ coming.203 According to 4 Ezra 3.14, God revealed to Abraham “the end of the times”; it may be that such a tradition is in view here.204 However, “the Jews” understand Jesus to mean that he saw Abraham, that he was alive when Abraham was alive; they are thinking merely of chronological time. That is a misunderstanding, typical of the Gospel, as is the fact that Jesus corrects it, not with a direct explanation or rebuttal, but by shifting the ground and showing that their misunderstanding is corrected when they understand who he is (4:14–15, 25–26; 6:34–35). Abraham might have anticipated Jesus’ coming with joy; but he was not in fact anticipating someone who would come long after him, but rather someone who existed before he ever did. Jesus’ affirmation, “Before Abraham was, I am,” contrasts Abraham’s existence with Jesus’ existence: Abraham “was” or “came into being” (aorist: genesthai); but Jesus is (present: eimi; 8:58).205 This takes the reader back to the opening verses of the Gospel, to the existence of the Word in the beginning, and the creation of all things through the Word.

Jesus’ declaration, “Before Abraham was, I am,” echoes divine speech in the Old Testament, where God speaks in various statements beginning with “I am” (Exod 3:14; Isa 43:11, 13, 15, 25; 42:6; 44:24; 45:5–6; 48:12).206 Earlier in this discourse, Jesus has twice told the crowds that they must believe “that I am” or that they will believe “that I am” or “I am he” when they have lifted him up (John 8:24, 28; where “I am” translates egō eimi). Curiously, in those places, when Jesus uses the absolute “I am,” he is not charged with blasphemy, nor does anyone seek to stone him. There, the only response is puzzlement. It is not until Jesus promises that whoever believes in him will “never taste death” (vv. 51–52) and claims to have existed before Abraham ever was (8:58) that anyone tries to stone him. For with these assertions Jesus has claimed that he can give eternal life because he shares in it, and it is Jesus’ participation in the eternal life of God that comes to expression in the assertion “Before Abraham was, I am.” As the response of “the Jews” indicates, it is no less blasphemous than to make oneself equal to God (5:18; 10:33). 207 This climactic statement of Jesus reveals what is at stake in believing “that I am” (8:24, 28). (Ibid., pp. 196-197)

Jesus’ foreknowledge is now coupled with a quotation from Scripture. While in Matthew and Mark, Jesus states that “the Son of Man goes as it is written of him,”24 John supplies a text to explain Judas’s betrayal: “The one who has eaten my bread has lifted his heel against me” (Ps 41:9 [40:10 lxx; 41:10 Mt]).25 Even as David was betrayed and exposed to death by his close associates, so too Jesus is handed over to his death by those who are among his “chosen,” his intimate friends (cf. 15:18, 25).26 And yet Jesus is not caught off guard. He has told his disciples what will happen before it does happen so that they “will believe that I am” (13:19).27 His identity as the divine life-giving one, expressed in the absolute “I am” statements, might seem to be threatened by certain events, particularly the subversive action of his disciple that leads to his death on the cross; yet even here Jesus will manifest his divine identity for those who have eyes to see (cf. 8:28). Not only does he demonstrate his foreknowledge; he also alerts the disciples that his death on a cross does not obscure God’s glory but reveals that glory. (Ibid., pp. 291-292)

[4–9] Aware of what is to come, Jesus charts his own destiny in keeping with God’s commands (13:1–4). Earlier, knowing that the Father had given all things into his hands, Jesus stooped to wash the feet of his disciples, thus foreshadowing his upcoming death as an act of self-giving love and of purification. Here, with the knowledge of what is to come, Jesus prods the band of soldiers: “Whom are you looking for?” (18:4). Jesus does not shrink from what is coming: he steps forward to meet his captors, who will hand him over to death. As he had said earlier, “No one takes [my life] from me, but I lay it down on my own” (10:18). Even if in the end the Romans do put Jesus on a cross, they do so only because Jesus allows and even wills it. The one who has and is life gives himself over to death.

Jesus identifies himself to those who have come to seek him. Twice he asks them, “Whom are you looking for?” (vv. 4, 7); twice they say, “Jesus of Nazareth”7 (vv. 5, 7); twice Jesus identifies himself to them (vv. 6, 8). The first time he responds simply, “I am he” (egō eimi); the second time he states, “I told you that I am he” (eipon hymin hoti egō eimi). While egō eimi is simply an ordinary means of self-identification,8 it is also the mode of God’s self-identification in the LXX, especially in those parts of Isaiah where God asserts his uniqueness (Isa 43:10, 13, 25; 44:6, 24; 45:5, 18). With these words resonant of divine self-revelation, Jesus acknowledges himself to the troops who have come for him, and when he does, they fall to the ground. “Fell to the ground” does not necessarily indicate bowing in worship or subservience; for such acts the typical biblical expression is “fell on their faces.”9 Needless to say, it is unlikely that a contingent of Roman soldiers understood the significance of Jesus’ self-identification as echoing the Septuagint translation of Isaiah. But the narrative does present these Romans unwittingly in the proper posture of honor and as powerless in the presence of Jesus.10 (Ibid., pp. 395-396)

Excursus 5: The “I Am” Sayings of John

Characteristic of Jesus’ speech in the Gospel of John are a number of revelatory sayings that begin with or include the Greek phrase egō eimi (“I am,” “I am he,” “it is I”).113 In these various sayings, Jesus speaks in formulations and imagery aligning himself with God’s self-revelations as creator and sovereign in Isaiah. In John, Jesus’ egō eimi statements point to his “unique role as the revelatory and salvific presence of God.”114

The Old Testament context is of the utmost importance for interpreting these sayings since, on its own, egō eimi can simply be an ordinary way in which a speaker identifies oneself. The phrase can be used this way in John, but this is not its most distinctive usage.

The various sayings in John can be distinguished and categorized as follows:

1. There are seven “I am” (egō eimi) sayings with a predicate,115 in which Jesus reveals who he is, and what he brings or offers to the world:

I am the bread of life. (6:35)

I am the light of the world. (8:12; 9:5)

I am the door for the sheep. (10:7, 9)

I am the good shepherd. (10:11, 14)

I am the resurrection and the life. (11:25)

I am the way, the truth, and the life. (14:6)

I am the vine. (15:1)

These are statements in which Jesus identifies himself with a particular entity or figure and, more specifically, with entities that give life or can be identified as life itself (11:25; 14:6).

2. There are sayings without a predicate in which egō eimi is the speaker’s way of acknowledging himself in response to an explicit or implicit query such as, “Who is it?” or “Who is there?” or “Is that you?” Thus, when the blind man’s neighbors doubt that he is the man who was healed, he insists: “It is I!” (egō eimi, “I am the one” or “I am he!”; 9:9; cf. 2 Sam 2:20).

Several times in the Gospel, Jesus uses egō eimi simply to acknowledge his presence:

I am he [egō eimi], the one speaking to you. (4:26)

It is I [egō eimi]; do not be afraid. (6:20)

I am [egō eimi] the one who bears witness. (8:18)116

I am he [egō eimi]. (18:6)

I told you that I am he [eipon hymin hoti egō eimi]. (18:8)117

In such statements, “I am” is an ordinary means of self-identification in Greek. Without the other categories of such “I am” statements, they would probably not call attention to themselves.

3. In four other statements, Jesus uses egō eimi without any predicate. In three of these statements, a verb for know or believe is followed by hoti (“that”) and egō eimi (“I am”):

For if you do not believe [pisteusēte] that I am [egō eimi], you will die in your sins. (8:24)

When you have lifted up the Son of Man, then you will know [gnōsesthe] that it is I [egō eimi]. (8:28)118

Before Abraham was, I am [egō eimi]. (8:58)

So that . . . you will believe [pisteusēte] that I am [egō eimi]. (13:19)

It is this third group of sayings, in which egō eimi is used as the object of what one believes, that raise questions about the meaning of all Jesus’ “I am” sayings in John. The starting point for their interpretation, and perhaps for all the “I am” sayings, is the Old Testament, and particularly God’s self-identification in a number of places, including Exod 3:14; Deut 32:39; and Isaiah (esp. 43:10, 11; 45:3).119

First, the “I am” sayings of John are often taken to reflect God’s identification of himself in the memorable formulation “I am who I am” (ʾehyeh ʾăšer ʾehyeh) or “I will be who I will be” (Exod 3:14 and mg.). The LXX renders the Hebrew of Exod 3:14 as egō eimi ho ōn, “I am the one who is,” thus characterizing God or God’s identity in terms of ongoing existence (cf. John 5:26). In spite of the fact that Moses asks God what his name is, the Hebrew verb form ʾehyeh does not recur as a name for God; neither is the Greek egō eimi found as God’s name elsewhere in the LXX.120

Alluding to the LXX, the first-century Jewish exegete Philo repeatedly refers to God either as ho ōn (“the one who is”) or, more frequently, as to on, “that which is.” On Exod 3:14, Philo even comments, “[God] has no proper name, . . . for it is not the nature of him that is to be spoken of, but simply to be” (Somn. 1.230–33; Mut. 11–15; Deus 62; Det. 160; Decal. 58). In other words, the LXX, and Philo’s use of it, show that the revelation of God in Exod 3:14 was understood to emphasize God’s sheer existence, the fact that God simply is. There are instances in John where Jesus’ “I am” sayings particularly emphasize that he has, and can give, that sort of divine life; that he “is” as God is (e.g., John 8:58).

Second, there are numerous places in Scripture where God identifies himself to Israel and its patriarchs with statements such as “I am the Lord” (Gen 15:7); “I am the God of your father Abraham” (Gen 26:24) or “I am God, the God of your father” (Gen 46:3); or “I am the LORD your God” (Exod 6:7; 16:12; 20:2; and frequently in Leviticus). The Septuagint translates the various underlying Hebrew expressions121 either with egō eimi or egō (“I”) and the appropriate predicate; English translations use “I am.” It is a characteristic of divine speech in the Old Testament for God to describe and present himself by means of such declarations. But without the predicates, the Greek egō eimi (and its underlying Hebrew) would be neither particularly revelatory nor characteristic of divine speech. As with the first category of sayings, it is the predicates themselves that are significant.

Third, other passages in the Old Testament are particularly suggestive for John’s use of the absolute egō eimi (8:24, 28, 58; and perhaps 4:26; 6:20; 18:5, 8), where the underlying Mt expression is ʾănî hûʾ, often best translated not merely as “I am” but as “I am he.” In particular, there are several important passages in Isaiah, as well as the only Mt occurrence of ʾănî hûʾ outside Isa 40–55: “See now that I, even I, am he; there is no god besides me. I kill and I make alive; I wound and I heal; and no one can deliver from my hand” (Deut 32:39). The statement calls for recognition of God in light of his selfdeclaration as “I am he” (ʾănî hûʾ, egō eimi), while simultaneously acknowledging God to be the one who has the power over life and death. God’s declaration in Deut 32:39 casts light on Jesus’ “I am” sayings since, in John, God’s power over life is given to the Son. The “I am” sayings with predicates (the first category above) underscore the same point.

A number of sayings in Isa 40–55 reflect the rhetorical pattern where God speaks in the first person, emphatically asserting his uniqueness, such as these:

I, the LORD, am first, and will be the last. (41:4)

I, I am the LORD, and besides me there is no savior. (43:11)

I am God, and also henceforth I am He. (43:13)

I am the LORD. (43:15; see also 46:4; 48:12; 52:6)122

In such statements one finds different Hebrew expressions for these first-person assertions, including ʾănî, ʾănî hûʾ, or ʾānōkî, ʾānōkî ʾānōkî. These forms are translated in the LXX either with egō or with egō eimi. Again, the predicates are needed to complete the thought.

But particularly striking are the parallels between Isa 43:10 LXX and the absolute Johannine sayings that use the verbs “believe” or “know” (John 8:24, 28; 13:19):

hina gnōte kai pisteusēte kai synēte hoti egō eimi, that you may know and believe and understand that I am. (Isa 43:10 LXX)

ean gar mē pisteusēte hoti egō eimi, if you do not believe that I am. (John 8:24)

tote gnōsesthe hoti egō eimi, then you will know that I am. (8:28)

hina pisteusēte hotan genētai hoti egō eimi, that you will believe when it happens that I am. (13:19)

According to Isaiah, people are to know, believe, and understand that God is (LXX, hoti egō eimi; Mt, kî ʾănî hûʾ). In John, people are called to believe or know that Jesus is (hoti egō eimi). Like the Father before him, the Son now reveals himself as the one who is.123 Not only is the pattern of Jesus’ speech in John redolent of Old Testament patterns of divine speech in grammatical form; Jesus’ assertions also duplicate the object of what one is to believe or know (“that I am he,” hoti egō eimi). In Isaiah, God’s declaration “that I am he” is followed by the emphatic denial “Before me no god was formed, nor shall there be any after me” (43:10). These assertions are typical of monotheistic rhetoric, not only in Isaiah, but also in Jewish apologetic literature, in which God is depicted as declaring emphatically that he alone is God.124 In John, Jesus’ various declarations, using egō eimi (“I am”), underscore his unique status with respect to his role in conferring the Father’s gift of life: there is no other bread of life, no other light for the world, no other vine. The definite article (the bread of life, the light of the world) identifies Jesus with these realities exclusively. What he offers is himself: he offers the bread of life because he himself is life (John 1:4).

Both the form and content of Jesus’ egō eimi statements, with and without a predicate, reflect the form and content of divine speech in Isaiah: Jesus’ statements are like the monotheistic rhetoric of Isaiah that declares God to be the only God because God alone is the living God, creator of all. The Johannine “I am” statements, particularly those with predicates (life, bread, resurrection, vine), reinforce Jesus’ identity as the one who mediates the life of the living Father (6:57). Together these patterns of speech illumine the “absolute” egō eimi sayings. They show that Jesus speaks as God does, making similar claims for his unique identity, an identity located above all in the power to give life. But apart from context, neither the Hebrew ʾǎnî hûʾ nor the Greek egō eimi carries those connotations: they simply mean “I am” or “It is I.” While Jesus speaks the way God speaks, it is what he asserts about himself that links him to God (cf. the assertions of those kings who boast in their powers in Ezek 27:3; 28:2, 9; and see the extended comments on “equal to God” at John 5:18). Even as God declares his uniqueness, so also Jesus presents himself as God does: as the one in whom there is life for all and hence as the object of faith. (Ibid., pp. 157-160)

118. Perhaps this might be interpreted, “You will know that I am the Son of Man,” “You will know that I am he,” or “that I am.”

119. For egō eimi in the Synoptic Gospels, see Matt 26:22, 25 (KJV, “Lord, is it I?”). For egō eimi used by Jesus to acknowledge himself, see Mark 14:62; Luke 24:39; used by others, Mark 13:6; Luke 21:8; 22:70; 24:39. Egō eimi is also spoken by Jesus in conjunction with the sea crossing (Matt 14:27; Mark 6:50).

120. Aquila and Theodotion rendered the Hebrew of Exod 3:14 with the future tense esomai (hos) esomai (“I will be who I will be”).

121. E.g., ʾănî YHWH, Gen 15:7; ʾănî-ʾĒl Šadday, Gen 17:1; ʾānōkî ʾĔlōhê ʾAbrāhām, Gen 26:24.

122. Cf. other places in the lxx where God says egō eimi: Isa 43:25; 45:8, 18–19; 46:9; 48:17; 51:12; Babylon’s false claims (47:8, 10) are couched in the same form. (Ibid., pp. 158-159)

FURTHER READING

A HERETIC PROVES THE FATHER IS NOT GOD

Michael Brown Vs. Dale Tuggy