KJV AND SHARP’S FIRST RULE

Granville Sharp was a Christian abolitionist and devout scholar of the Greek [N]ew [T]estament who wrote a monograph in 1798 on how the NT employs the Greek definite article (“the”) in respect to passages related to the Deity of Christ. He discovered six rules, the first of which has a direct bearing on how key texts in regards to Christ should be rendered in English.  

Here’s an articulation of Sharp’s first rule: When two singular personal nouns/adjectives/participles that do not include proper names are connected by the conjunction kai (“and”), with the definite article appearing only before the first noun/adjective/participle, then both of the nouns/adjectives/participles refer to the same individual. Scholars subsequent to Sharp have carefully examined the Greek NT and have found no exceptions to this first rule.

Two such verses that fall under the purview of Sharp’s first rule, and which have spawned centuries of heated discussion and debate, are Titus 2:13 and 2 Peter 1:1.

Here’s how they read in the Authorized King James Version (AV). I also include the rendering of both the New King James Version (NKJV) and New International Reader’s Version (NIRV) for comparative purposes:

“looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ (tou megalou theou kai soteros hemon ‘Iesou Christou);” Titus 2:13 AV

“looking for the blessed hope and glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ,” NKJV

“13 That’s how we should live as we wait for the blessed hope God has given us. We are waiting for Jesus Christ to appear in his glory. He is our great God and Savior.” NIRV

“Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ (tou theou hemon kai soteros ‘Iesou Christou):” 2 Peter 1:1 AV

“Simon Peter, a bondservant and apostle of Jesus Christ, To those who have obtained like precious faith with us by the righteousness of our God and Savior Jesus Christ:” NKJV

“I, Simon Peter, am writing this letter. I serve Jesus Christ. I am his apostle. I am sending this letter to you. You are those who have received a faith as valuable as ours. You received it because our God and Savior Jesus Christ does what is right.” NIRV

Suffice it to say, some have taken the AV’s translation of these key verses as a denial of the Deity of Christ. At the very least, these individuals argue that the AV is less than explicit and leaves room for doubt, which is not the case with other versions such as the NKJV or the NIRV.

It is this objection to the AV which I seek to address here in my post.

A DENIAL OF CHRIST’S DEITY?

A careful reading of the KJV shows that its rendering of the aforementioned texts isn’t meant to undermine or weaken the case for the Deity of Christ. This can be easily seen from the way the AV translates other verses which contain similar if not identical constructions:   

“who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father (to theou kai patros hemon):” Galatians 1:4

“giving thanks always for all things unto God and the Father (to theo kai patri) in the name of our Lord Jesus Christ;” Ephesians 5:20 

“Now unto God and our Father (to de theo kai patri hemon) be glory for ever and ever. Amen.” Philippians 4:20

“We give thanks to God and the Father (to theo patri – the God Father) of our Lord Jesus Christ, praying always for you,” Colossians 1:3

“And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father (to theo patri – the God Father) by him.” Colossians 3:17

“remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father (tou theou kai patros hemon);” 1 Thessalonians 1:3

“Pure religion and undefiled before God and the Father (to theo kai patri – the God and Father) is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.” James 1:27

“and from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood, and hath made us kings and priests unto God and his Father (to theo kai patri autou); to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.” Revelation 1:5-6

Would anyone conclude from the preceding texts that God isn’t the same Person as the Father?

Here’s a few more cases:

“that ye may with one mind and one mouth glorify God, even the Father (ton theon kai patera) of our Lord Jesus Christ.” Romans 15:6

“Then cometh the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father (to theo kai patri); when he shall have put down all rule and all authority and power.” 1 Corinthians 15:24

“Blessed be God, even the Father (ho theos kai pater) of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;” 2 Corinthians 1:3

“Now God himself and our Father (ho theos kai pater hemon), and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you… to the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father (tou theou kai patros hemon), at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.” 1 Thessalonians 3:11, 13

“Therewith bless we God, even the Father (ton theon kai patera); and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.” James 3:9

Again, who would assume that the foregoing examples are teaching that God isn’t the Father?

Neither should one conclude from the way in which the AV renders the specific verses in question, e.g., Titus 2:13, 2 Peter 1:1, that the scholars which produced the KJV were seeking to deny the fact of Jesus being described as the great God and Savior of all true believers. Rather, it is one of the ways that the translators rendered such constructions to an audience who would have no problem seeing that these specific passages are in fact explicit prooftexts for the Deity of Christ.

Besides, the AV’s rendering of Titus 2:13 is a literal translation of what the Greek actually says, i.e., tou megalou theou kai soteros hemon ‘Iesou Christou (“of the great God and Savior of us [e.g., our Savior], Jesus Christ”).

VARIANT READINGS

Another problem facing the critics of the AV, which is rarely mentioned, is the fact that there are a few variants in the extant manuscript copies and ancient versions in respect to 2 Peter 1:1. These variations directly affect how 2 Pet. 1:1 should be translated.

For instance, certain manuscripts (MSS) and ancient versions read kyriou (“of Lord”) instead of theou (“of God”):

tc A few witnesses (א Ψ 442 vg sy sa) read κυρίου (kuriou, “Lord”) for θεοῦ (theou, “God”) in v. 1, perhaps due to confusion of letters (since both words were nomina sacra), or perhaps because “our God and Savior, Jesus Christ” is an unusual expression (though hardly because of theological objections to θεοῦ). (NET Bible https://netbible.org/bible/2+Peter+1; emphasis mine)

This is the reading found in the ancient Syriac version of 2 Peter 1:1, commonly known as the Peshitta:

“Shimeon Petraus, a Servant and an Apostle of Yeshua The Messiah to those who, equal in honor with us, were worthy for the faith by the righteousness of Our LORD and OUR Savior Yeshua The Messiah (dəMARAN wəpārūqan yešūᶜ məšīḥā).” Peshitta Holy Bible Translation (PHBT https://biblehub.com/hpbt/2_peter/1.htm)

“… of our LORD and Saviour Jesus Christ have been made equal with us in the precious faith;” George Lamsa Bible (LAMSA https://biblehub.com/lamsa/2_peter/1.htm)

“… of our Lord and our Redeemer Jeshu Meshiha.” Etheridge(i) Peschito Syriac NT

“… of Our Lord and Redeemer, Jesus the Messiah;” Murdock(i) Syriac Peshitta NT

What makes the Peshitta reading all the more interesting is that the Aramaic plural possessive pronoun, e.g. an (“our”), is suffixed to both “Lord” and “Savior,” i.e. demarAN waparuqAN.

Another issue affecting the meaning and rendering of this text is the fact that in certain MSS the definite article appears before both of the nouns, i.e., tou theou hemon kai tou soteros (“of the God of us and of the Savior”):

Our God and Savior Jesus Christ (RSV) is significantly different from the more familiar reading, God and our Saviour Jesus Christ (KJV; ASV, Goodspeed, Moffatt, and R. A. Knox, along with ERV, support the reading of RSV). In the one instance one person is mentioned, in the other, two. The problem of correct rendering is both textual and historical. The reading of the KJV is based on MSS that show the definite article before “God” AND “Saviour.” The critical texts of Nestle and of Westcott and Hort show the definite article only once, before “God.” In four other instances II Peter uses the definite article once with two nouns clearly referring to Jesus (vs. 11; 2:20; 3:2, 18). IF the text accepted as correct in the present instance shows the article only once, the author’s customary usage would require that it refer to Jesus as our God and Savior. In addition to strictly textual evidence, two arguments favor the RSV reading: (a) if two persons are meant, the reader is left uncertain whose righteousness accounts for the equal standing of the faith of all Christians: (b) the tendency to call Jesus Christ “God” became increasingly widespread from the end of the first century onward–e.g., convinced of the reality of the Resurrection, Thomas addresses Jesus, “My Lord and my God” (John 20:28): Ignatius of Antioch (in the salutation to his letter to the Ephesians) uses the phrase “Jesus Christ our God,” and in the same letter refers to Mary as having conceived “our God, Jesus Christ” (18:2); the author of the Pastoral epistles thinks of Christians as awaiting their “blessed hope, the appearing of the glory of our great God and Savior Jesus Christ” (Tit. 2:11-13; cf. I Clem. 1:1). The fact that “God” and “Jesus our Lord” are clearly distinguished in vs. 2 does not reduce the probability that the reading in vs. 1 which describes Jesus Christ as our God and Savior is original. Ignatius salutes “the church … at Ephesus in Asia” as “united and chosen through true suffering by the will of the Father and Jesus Christ our God.” (The Interpreter’s Bible: A Commentary in Twelve Volumes [Abingdon Press, Nashville, TN 1984], Volume 12. James, Peter, John, Jude, Revelation, General Articles, Indexes, pp. 169-170; emphasis mine)

The problem is further compounded by the fact that certain printed Greek editions of the Textus Receptus (“Received Text” [TR]) employed by the AV’s translators, namely, Beza’s 1598 edition (which is also picked up by the 1624 edition of Elzevir’s TR) include the pronoun hemon twice, right after theos and soteros:  

σιμων πετρος δοῦλος καὶ ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ, τοῖς ἰσότιμον ἡμῖν λαχοῦσι πίστιν ἐν δικαιοσύνῃ τοῦ θεοῦ ἡμῶν καὶ σωτῆρος ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ (Theodore Beza, Textus Receptus, Novum Testamentum, 5th major edition, Geneva, 1598 https://textusreceptusbibles.com/Beza/61/1)

συμεων πετρος δουλος και αποστολος ιησου χριστου τοις ισοτιμον ημιν λαχουσιν πιστιν εν δικαιοσυνη του θεου ημων και σωτηρος ημων ιησου χριστου (Abraham and Bonaventure Elzevir, Textus Receptus, 1624 https://textusreceptusbibles.com/Elzevir/61/1)

Here’s a transliteration of the relevant Greek portion: tou theou hemon kai soteros hemon ‘Iesou Christou (lit. “of the God of us and Savior of us Jesus Christ” [“of our God and our Savior Jesus Christ”]). As was already noted, this is the same kind of variant found in the Peshitta.

Interestingly, according to the renowned Evangelical NT scholar Murray J. Harris, this is precisely how 2 Peter 1:1 would have been written if the inspired writer intended to distinguish Jesus Christ from God:

Now it is true that (1) the article is not required with the second noun if the distinction between the two nouns is regarded as obvious or is assumed; (2) soteros is shown to be definite by the ‘Iesous Christos that follows, so that an article is not required; and (3) the single article may be accounted for by the writer’s conceptual association of two separate items. But against these three arguments one may urge the following corresponding rejoinders.

Although the clear distinction between theos and ‘Iesous in verse 2 might suggest that a similar distinction between theos and soteros is obvious or assumed in verse 1, the fact remains that elsewhere in 2 Peter whenever an anarthrous soteros is attached by kai to another noun in the same case (viz., in 1:11; 2:20; 3:2, 18) there is a single referent, Jesus Christ. If the author had wished to distinguish the two persons unambiguously, he could have written either tou theou hemon kai ‘Iesou Christou tou soteros hemon (cf. v. 2) or tou theou hemon kai tou soteros (hemon) ‘Iesou Christou. (Harris, Jesus as God: The New Testament Use of Theos in Reference to Jesus [Baker Books, Grand Rapids, MI, first paperback edition, 1992], p. 233; bold emphasis mine)

Since the particular version of the TR, which the translators of the AV consulted, namely Beza’s 1598 edition, contained an extra hemon after the noun soteros, and since there are certain MSS that have an additional article right before the second noun, e.g., tou soteros, then one can hardly blame the KJV’s ambiguity or lack of clarity at this point.

The scholars working on the AV seemed to be aware of the problems and impact that such variants had on the precise meaning and translation of 2 Pet. 1:1. As such, this may have led them to render the text in a less than clear fashion in order to avoid the charge of translation bias. And yet these renowned men of faith translated the verse in such a manner that those familiar with the way these scholars rendered similar constructions found elsewhere in the Greek NT, would still be able to see in this passage another reference to the essential Deity of Christ.    

ADDENDUM

I post here the list of examples of Granville Sharp’s first rule, or something akin to it, which are all translated similarly to the manner in which the AV translators rendered Tit. 2:13 and 2 Pet. 1:1.   

“looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ (tou megalou theou kai soteros hemon ‘Iesou Christou);” Titus 2:13

“Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ (tou theou hemon kai soteros ‘Iesou Christou):” 2 Peter 1:1

“that ye may with one mind and one mouth glorify God, even the Father (ton theon kai patera) of our Lord Jesus Christ.” Romans 15:6

“Then cometh the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father (to theo kai patri); when he shall have put down all rule and all authority and power.” 1 Corinthians 15:24

“Blessed be God, even the Father (ho theos kai pater) of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;” 2 Corinthians 1:3

“who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father (to theou kai patros hemon):” Galatians 1:4

“giving thanks always for all things unto God and the Father (to theo kai patri) in the name of our Lord Jesus Christ;” Ephesians 5:20 

“Now unto God and our Father (to de theo kai patri hemon) be glory for ever and ever. Amen.” Philippians 4:20

“We give thanks to God and the Father (to theo patri – the God Father) of our Lord Jesus Christ, praying always for you,” Colossians 1:3

“And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father (to theo patri – the God Father) by him.” Colossians 3:17

“remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father (tou theou kai patros hemon);” 1 Thessalonians 1:3

“Now God himself and our Father (ho theos kai pater hemon), and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you… to the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father (tou theou kai patros hemon), at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.” 1 Thessalonians 3:11, 13

“Pure religion and undefiled before God and the Father (to theo kai patri – the God and Father) is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.” James 1:27

“Therewith bless we God, even the Father (ton theon kai patera); and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.” James 3:9

“and from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood, and hath made us kings and priests unto God and his Father (to theo kai patri autou); to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.” Revelation 1:5-6

FURTHER READING

TITUS 2:13 & KJV

2 PETER 1:1 & KJV

MURRAY J. HARRIS ON 2 PT. 1:1

MURRAY HARRIS ON TITUS 2:13

NT SCHOLARSHIP ON JOHN 1:1 AND TITUS 2:13 PT. 1PT. 2

MURRAY J. HARRIS ON 2 PT. 1:1

In 2 Peter, the blessed Apostle begins and ends his inspired epistle with unambiguous affirmations of the absolute, essential Deity of our Lord Jesus.

For example, not only does Peter start off by describing Christ as both God and Savior,

“I, Simon Peter, am writing this letter. I serve Jesus Christ. I am his apostle. I am sending this letter to you. You are those who have received a faith as valuable as ours. You received it because our God and Savior Jesus Christ (tou theou hemon kai soteros ‘Iesou Christou) does what is right.” 2 Peter 1:1

He even goes as far as to conclude the letter with a doxology, an explicit ascription of everlasting praise to the risen Lord:

“Grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ (tou kyriou hemon kai soteros ‘Iesou Christou). Glory belongs to him both now and forever. Amen.” 2 Peter 3:18

What’s more, the holy Apostle employs this same exact Greek syntax used in the foregoing verses (known as a Granville Sharp construction) in three other places:

“You will receive a rich welcome into the kingdom that lasts forever. It is the kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ (tou kyriou hemon kai soteros ‘Iesou Christou).” 2 Peter 1:11

“They may have escaped the sin of the world. They may have come to know our Lord and Savior Jesus Christ (tou kyriou hemon kai soteros ‘Iesou Christou). But what if they are once again caught up in sin? And what if it has become their master? Then they are worse off at the end than they were at the beginning.” 2 Peter 2:20

“I want you to remember the words the holy prophets spoke in the past. Remember the command our Lord and Savior (tou kyriou kai soteros) gave through your apostles.” 2 Peter 3:2

The renowned Evangelical NT scholar Murray J. Harris explains the significance of Peter’s employment of this particular Greek construction:

1. The Single Article (or, the Anarthrous soter)

As in the case of Titus 2:13, the most convincing explanation of the anarthrous soter in 2 Peter 1:1 is that two coordinate nouns referring to the same person are customarily linked by a single article (see the discussion above, chapter VII, §B.2).8

Now it is true that (1) the article is not required with the second noun if the distinction between the two nouns is regarded as obvious or is assumed; (2) soteros is shown to be definite by the ‘Iesous Christos that follows, so that an article is not required; and (3) the single article may be accounted for by the writer’s conceptual association of two separate items. But against these three arguments one may urge the following corresponding rejoinders.

Although the clear distinction between theos and ‘Iesous in verse 2 might suggest that a similar distinction between theos and soteros is obvious or assumed in verse 1, the fact remains that elsewhere in 2 Peter whenever an anarthrous soteros is attached by kai to another noun in the same case (viz., in 1:11; 2:20; 3:2, 18) there is a single referent, Jesus Christ. If the author had wished to distinguish the two persons unambiguously, he could have written either tou theou hemon kai ‘Iesou Christou tou soteros hemon (cf. v. 2) or tou theou hemon kai tou soteros (hemon) ‘Iesou Christou.

That soteros is definite is incontestable. It is definite not only because of the following proper name but also because it occurs in a monotheistic context in conjunction with theos and in the singular number. But its definiteness does not in itself account for its anarthrous state, for a definite noun more often than not is articular, while proper names or quasi-proper names as well as titles (however soter be regarded) are sometimes articular and sometimes anarthrous.

How is the exegete to determine whether ho theos hemon and soter ‘Iesous Christos are distinct yet joint sources or possessors of dikaiosyne, or whether there is a single source or possessor of “righteousness,” namely “our Savior God, Jesus Christ”? The latter alternative seems more probable for two reasons. First, as C. Bigg observes: “It is hardly open for anyone to translate in I Pet i.3 ho theos kai pater by ‘the God and Father,’9 and yet here [in 2 Pet 1:1] to decline to translate ho theos kai soter by ‘the God and Saviour’” (251). Second, in contemporary religious language the expression (ho) theoi (kai) soter always referred to one deity or ruler, not two. For example, when in 166 B.C. Prusias II of Bithynia addressed Roman senators as theoi soteres,10 he was not distinguishing certain senators who were theoi from others who were soteres; all of them were “savior-gods.” This point in fact becomes my second main argument that favors a reference to one person in 1:1.

2. The Stereotyped Formula theos kai soter

In his brief monograph on the Theos Soter formula as the explanation of the primitive Christian use of soter in reference to Jesus, C. H. Moehlmann demonstrates how widespread was the God-Savior idea in the Mediterranean world of the first century A.D.: “On the coins that passed from hand to hand, on statue in marketplace or along the roadside, in local cults, in mystery religion convocations, on altar and on temple the inhabitant of the Graeco-Roman world beheld soter. No living person could escape contact with some theos soter” (32).11 In all these settings the theos soter formula never refers merely to a conceptual association of two separate deities, but invariably to a single god; the theos is none other than the soter.12 In its alternative form, ho theos kai soter, the term soter is anarthrous because of the personal identity between the soter and the theos: “God who is (epexegetic kai) the Savior.”13

Peter may well be borrowing a conventional formula from pagan usage and applying it to the church’s Lord to whom it properly belongs. But one should not overlook the possibility14 that just as Paul interprets Isaiah 45:23 christologically in Philippians 2:10-11 so Peter may be relating to Christ the threefold description of Yahweh in Isaiah 45:21 (el saddiq umo’oshia, “a righteous God and a Savior”) when he writes en dikaiosyne tou theou hemon kai soters ‘Iesou Christou.

3. The Use of soter in 2 Peter

1:1 tou theou hemon kai soteros ‘Iesou Christou

1:11 tou kyriou hemon kai soteros ‘Iesou Christou

2:20 tou kyriou hemon kai soteros ‘Iesou Christou

3:2 tou kyriou kai soteros

3:18 tou kyriou hemon kai soteros ‘Iesou Christou

Several observations may be made about the use of soter in 2 Peter: (1) it is always anarthrous and refers to Jesus Christ;15 (2) it never stands alone but is always linked with a preceding articular noun, either kyriou (four times) or theou (once); and (3) the combination ho kyrios (hemon) kai soter always refers to a single person. The use of soter elsewhere in 2 Peter strongly suggests that the onus of proof rests with any who would deny that in 1:1 also there is a reference to only one person, Jesus Christ.

4. The Doxology to Christ in 2 Peter 3:18

New Testament doxologies are regularly addressed to God,16 sometimes “through Jesus Christ” (Rom. 16:27; Jude 25; cf. 1 Pet. 4:11), but on at least four occasions (2 Tim. 4:18; 2 Pet. 3:18; Rev. 1:5–6; 5:13) a doxology is addressed directly to Christ (cf. Rev. 5:12). In 2 Peter 3:18 there is no possible ambiguity as to the addressee (…. ‘Iesou Christou ktl.), such as there is in Romans 9:5, Romans 16:27, 1 Peter 4:11, or Hebrews 13:21. (See further Westcott, Hebrews 464-65). As an ascription of praise to a divine person, a doxology betrays a speaker’s or writer’s immeasurably high estimate of the addressee. An author who can address a doxology to Christ would have little difficulty in applying the term theos to him. There is no reason to deny that in 2 Peter 1:1 Jesus Christ is called “our God and Savior.” (Harris, Jesus as God: The New Testament Use of Theos in Reference to Jesus [Baker Books, Grand Rapids, MI, first paperback edition, 1992], pp. 233-235; emphasis mine)

There is additional evidence from Peter’s epistles to support the conclusion that 2 Peter 1:1 does indeed identify the risen Christ as the God and Savior of Christian believers.

For instance, Peter claims that it was the Holy Spirit of Christ who inspired the prophets to announce beforehand the sufferings and glorification of Jesus:  

The prophets searched very hard and with great care to find out about this salvation. They spoke about the grace that was going to come to you. They wanted to find out when and how this salvation would come. The Spirit of Christ in them was telling them about the sufferings of the Messiah. These were his sufferings that were going to come. The Spirit of Christ was also telling them about the glory that would follow. It was made known to the prophets that they were not serving themselves. Instead, they were serving you when they spoke about the things that you have now heard. Those who have preached the good news to you have told you these things. They have done it with the help of the Holy Spirit sent from heaven. Even angels long to look into these things.” 1 Peter 1:10-12 New International Reader’s Version (NIRV)

What makes this such a remarkable statement, seeing that it comes from a Jewish follower of Jesus, is that the Hebrew Bible explicitly teaches that it was the Spirit of YHWH who spoke in and through the prophets!

The Spirit of Yahweh spoke by me, And His word was on my tongue. The God of Israel said, The Rock of Israel spoke to me, ‘He who rules over men as a righteous one, Who rules in the fear of God,’” 2 Samuel 23:2-3 Legacy Standard Bible (LSB)

“On the other hand I am filled with power— With the Spirit of Yahweh— And with justice and might To declare to Jacob his transgression, Even to Israel his sin.” Micah 3:8 LSB

“And they made their hearts diamond-hard so that they could not hear the law and the words which Yahweh of hosts had sent by His Spirit by the hand of the former prophets; therefore great wrath came from Yahweh of hosts.” Zechariah 7:12 LSB

Hence, for Peter to describe the Holy Spirit of YHWH as Christ’s Spirit means that the Apostle truly believed that Jesus is YHWH God Incarnate!

This is further confirmed by what he writes elsewhere:

“You can do this now that you have tasted how good the Lord is. Christ is the living Stone. People did not accept him, but God chose him. God places the highest value on him. You also are like living stones. As you come to Christ, you are being built into a house for worship. There you will be holy priests. You will offer spiritual sacrifices. God will accept them because of what Jesus Christ has done. In Scripture it says, ‘Look! I am placing a stone in Zion. It is a chosen and very valuable stone. It is the most important stone in the building. The one who trusts in him will never be put to shame.’ (Isaiah 28:16) This stone is very valuable to you who believe. But to people who do not believe, ‘The stone the builders did not accept has become the most important stone of all.’ (Psalm 118:22) And, ‘It is a stone that causes people to trip. It is a rock that makes them fall.’ (Isaiah 8:14) They trip and fall because they do not obey the message. That is also what God planned for them.” 1 Peter 2:3-8 NIRV

“But suppose you do suffer for doing what is right. Even then you will be blessed. Scripture says, ‘Don’t fear what others say they will do to hurt you. Don’t be afraid.’ (Isaiah 8:12) But make sure that in your hearts you honor Christ as Lord. Always be ready to give an answer to anyone who asks you about the hope you have. Be ready to give the reason for it. But do it gently and with respect.” 1 Peter 3:14-15 NIRV

The Apostle has attributed to the Lord Jesus the following OT texts, which invite persons to taste the goodness of YHWH and call on them to view him as holy, and which also describe YHWH as that very Stone who causes unbelievers to stumble:

O taste and see that Yahweh is good; How blessed is the man who takes refuge in Him!” Psalm 34:8 LSB

“You are not to say, ‘It is a conspiracy!’ In regard to all that this people call a conspiracy; And you are not to fear what they fear, and you shall not tremble. It is Yahweh of hosts whom you should regard as holy. And He shall be your fear, And He shall be your cause of trembling. Then He shall become a sanctuary; But to both the houses of Israel, a stone to strike and a rock to stumble over, And a snare and a trap for the inhabitants of Jerusalem.” Isaiah 8:12-14 LSB

Again, the only way Peter could ascribe OT passages about YHWH to the Lord Jesus is if he had no doubt that Christ is YHWH God Almighty who became flesh for the salvation of the world.

In light of this, why should it be considered unthinkable for this same blessed Apostle to describe Christ as the God and Savior of all believers?

After all, one cannot be YHWH without also being the only just God and Savior of the world:

“Declare and draw near with your case; Indeed, let them consult together. Who has made this heard from of old? Who has long since declared it? Is it not I, Yahweh? And there is no other God besides Me, A righteous God and a Savior; There is none except Me. Turn to Me and be saved, all the ends of the earth; For I am God, and there is no other. I have sworn by Myself, The word has gone forth from My mouth in righteousness And will not turn back, That to Me every knee will bow, every tongue will swear allegiance.” Isaiah 45:21-23 LSB

Therefore, since Peter has clearly identified Jesus as YHWH Incarnate then he obviously would have no problem also confessing him as the God and Savior of the Church and, by extension, the whole earth.     

FURTHER READING

MURRAY HARRIS ON TITUS 2:13

NT SCHOLARSHIP ON JOHN 1:1 AND TITUS 2:13 PT. 1, PT. 2

SHIA ISLAM ON THE GOSPEL

In this post I will be citing specific narrations taken from the Shia hadith collections in respect to the existence and identity of the Gospel, which the Quran states was given to Jesus and which is said to have been in the possession of the Christians at Muhammad’s time. These collections can be accessed here: Thaqalayn.  

Kitāb al-Zuhd

Book 2, Chapter #10

Humility and Arrogance

Ḥadīth #5

محمد بن سنان عن بسطام الزيات عن أبي عبد الله عليه السلام قال: لما قدم جعفر بن أبي طالب من الحبشة قال لرسول الله صلى الله عليه وآله أحدثك يا رسول الله: دخلت على النجاشي يوما من الأيام وهو في غير مجلس الملك وفى غير رياشه وفى غير زيه فهييته بتحية الملك وقلته له: يا أيها الملك مالي أراك في غير مجلس الملك وفى غير رياشه وفى غير زيه؟ فقال: انا نجد في الإنجيل من أنعم الله عليه بنعمة فليشكر الله ونجد في الإنجيل ان ليس من الشكر لله شئ يعدله مثل التواضع وانه ورد على في ليلتي هذه ان ابن عمك محمد صلى الله عليه وآله قد أظفره الله بمشركي أهل بدر فأحببت ان اشكر الله تعالى بما ترى


5. Muḥammad ibn Sinān narrated from Bisṭām al-Zayyāt, from Abū ʿAbdillāh who said, “When Jaʿfar ibn Abī Ṭālib returned from Abyssinia, he said to the Messenger of Allah (ṣ), ‘Should I tell you about something that happened, O Messenger of Allah? I went to visit al-Najāshī one day and found that he was neither seated on his royal throne nor was he dressed in his kingly attire, and he appeared different than he normally would. So I greeted him the way kings are greeted and said to him, “O king, why is it that I see you seated in a different place, dressed in different apparel, and having an altered appearance?” He replied, “Verily we find in the Gospels: whoever is given a blessing by Allah, let him show gratitude to Allah [for that blessing]. We also find in the Gospels: there is no form of gratitude to Allah which is comparable to humility. And verily I have received word on this night that my cousin Muḥammad has been granted victory by Allah over the polytheists at Badr, so I wanted to thank Allah, the Exalted, in the way that you see.”’”

Al-Tawḥīd

Book 2, Chapter #37 

There is no god but the One God

Ḥadīth #1

1. My father said: Ahmad ibn Idris and Muhammad ibn Yahya al-`Attar said, on the authority of ‫‪Muhammad ibn Ahmad, on the authority of Ibrahim ibn Hashim, on the authority of ‫‪Muhammad ibn Hammad, on the authority of al-Hasan ibn Ibrahim, on the authority of Yunus ‫‪ibn `Abd al-Rahman, that Hisham ibn al-Hakam related the story of the Catholicos, primate of the Armenian church of the Christians, who was named Burayhah, and had been the Catholicos for seventy years. He used to research Islam, and sought to debate those Muslims who were familiar with the Christian gospels, and who were familiar with the Messiah, his attributes, arguments, and signs…

Then they both departed together until they arrived at Medina. The woman was with them. They both wanted to see Abu `Abd Allah. However, they met Musa ibn Ja`far, so Hisham related to him the account. When he finished, Musa ibn Ja`far said: “O Burayhah! How is your knowledge of your Book (the Bible)?” He answered, “I am knowledgeable of it.” The Imam asked, “How is your faith in its interpretation?” He replied. “I am confident that I am knowledgeable about it.” The reported says: Musa ibn Ja`far began reading the Bible. Burayhah responded, “The Messiah must have read like this, and no one has read this recitation but the Messiah.” Burayhah then said: “I have been seeking you or someone like you for the past fifty years.”

The reporter says: Therefore, he embraced Islam and so did the woman, and both were expediently faithful. The Hisham, Burayhah, and the woman entered the presence of Abu `Abd Allah. Hisham related the account and the discussion that took place between Musa and Burayhah. Thus Abu `Abdillah read: Offspring one of the other; and Allah is Hearing, Knowing. So Burayhah asked, “May I be your ransom! How do you view the Torah, the Bible and the Books of the Prophets?” Abu `Abdillah replied: “We are their Heirs. We read them the way they were originally read, and we convey them as they were originally conveyed. Verily, Allah does not place a Proof [hujjat] on His earth who, when questioned about something, answers: `I do not know.’”

Al-Tawḥīd

Book 2, Chapter #65

 A Session of al-Ridha with Theologians from Among the Rhetoricians and Various Religions about Unity in the presence of al-Ma`mun

Ḥadīth #1

“… Al-Nawfali added, ‘The Imam then smiled, and told me, “O Nawfali! Do you fear that they will defeat my arguments?” Al-Nawfali said: “No, by Allah! I have no worries about you. Allah willing, I hope that Allah will make you victorious over them!” The Imam asked again, “O Nawfali! Would you like to know when Al-Ma`mun will regret his actions?” He answered, “Yes.” The Imam said: “When he hears me argue with the people of the Torah quoting their own Torah, with the people of the Gospel quoting their own Gospel with the people of the Psalms quoting their own Psalms, with the Sabians in their own Hebrew language, with the Zoroastrian priests in their own Persian, with the Romans in their own Latin, and with the rhetoricians using their very own languages. So, if I close the avenues of argument in the face of each arguing party and disprove his claim, making him renounce his statement from its onset and referring to my own statement, then al-Ma`mun will realize that he has not achieved what he aspires to achieve. It is then that he will feel regret. And there is no power and no strength save in Allah, the Most High, the Most Great…”’” 

Ḥadīth #2

“…  O `Ali! Your mention is in the Torah, and the mention of your Shi`a was in all goodness before they were created; and it is the same in the Gospel, so ask the people of the Gospel and the People of the Book about Iliya and they will inform you of what you [already] know of the Torah and the Gospel and that which Allah gave you from the knowledge of the Book. Surely, the people of the Gospel magnify Iliya, yet they do not recognize him, nor do they recognize his Shi`a; but they will recognize them by what they find in their books…” (Al-Amālī, Book 1, Chapter #83, The Eighty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Fourteenth of Rajab, 368 AH.)

Ḥadīth #1

… When `Ali assumed the Caliphate and the people pledged their allegiance to him, he went out to the Mosque turbaned in the turban of the Messenger of Allah, cloaked in the cloak of the Messenger of Allah (s), wearing the sandals of the Messenger of Allah, and equipped with the sword of the Messenger of Allah. So, he climbed the pulpit and sat upon it masterfully. Then, he folded his hands and placed them under his stomach. Then, he said: O people! Ask me before you lose me. This is the vessel of knowledge. This is the saliva of the Messenger of Allah. This is the sustenance that the Messenger of Allah has sustained me with. Ask me, for I have the knowledge of the former and latter peoples. By Allah, if a cushion were folded for me, I could give judgments to the people of the Torah with their Torah until the Torah is made to say: “`Ali has spoken the truth and he has not lied. He has given you judgments by that which Allah has revealed”; and I could give judgments to the people of the Gospel with their Gospel until the Gospel is made to say: “`Ali has spoken the truth and he has not lied. He has given you judgments by that which Allah has revealed”; and I could give judgments to the people of the Quran with their Quran until the Quran is made to say: “`Ali has spoken the truth and he has not lied. He has given you judgments by that which Allah has revealed.” If it were not for one verse in the Book of Allah, I could have informed you of what was, what will be, and what is, until the Day of Resurrection; and it is this verse, “Allah erases what He wishes and confirms, and with Him is the Mother of the Book.” (13:39)

Then, he said: Ask me before you lose me, for by Him who split the seed and gave life, if you were to ask me about any verse – whether it were revealed in the night or revealed in the day, in Mecca or in Medina, while travelling or while present; whether it is abrogating or abrogated, decisive or allegorical; or about its interpretation or its exegesis – I would have informed you of it. So, a man named Dha`lab, who had a sharp tongue, who was eloquent in speech, and who had a bold heart, said: Ibn Abi Talib has risen to a difficult station, so I will embarrass him today in my questions posed to him. So, he said: O Amir al-Mu’minin! Have you seen your Lord? So, he said: Woe to you, Dha`lab, I am not one who would worship a Lord that I haven not seen. He said: So, how did you see Him? Describe Him to us. He said: Woe to you! Eyes do not see Him by way of sight, but rather, hearts see Him by the realities of faith. Woe to you, Dha`lab, surely, my Lord is not described with proximity, nor with movement, nor with stillness, nor with standing – standing physically – nor with coming, nor with going. He is the Most Subtle of the subtle, but He is not described with subtlety. He is the Most Great of the great, but He is not described with greatness. He is the Most Grand of the grand, but He is not described with grandness. He is the Most Majestic of the majestic, but He is not described with difficulty. He is kind in mercy, but He is not described with gentleness; the Protector, but not [gained] through worship. He perceives, but not through touching. He speaks, but not through pronouncement. He is in the things, but not interwoven, and He is outside of them, but not contrasting. He is above everything, and nothing is to be said to be above Him. He is in front of everything, but He is not to be said to be in front. He is inside the things, but not like a thing inside another thing. He is outside the things, but not like a thing outside another thing.

So, Dha`lab fell unconscious. Then, [he awoke] and said: By Allah, I have never heard an answer like this. By Allah, I will not repeat [a question] like it. Then, he said: Ask me before you lose me. So, al-Ash`ath b. Qays went to him and said: O Amir al-Mu’minin! Why is the jizya taken from the Zoroastrians when no Book was revealed to them and no prophet was sent to them? So, he said: O Ash`ath! Allah revealed a Book to them and sent a prophet to them. They had a king who was drunk one night. He called his daughter to his bed and had intercourse with her. When he awoke, his people had heard what had happened and had gathered at his door. So, they said: “O king! You have dirtied our religion and you have destroyed it. Get out, so that we may purify you by establishing the penalty on you.” So, he said to them: “Gather and listen to my words. If there is no way out for me, then do as you wish.” So, they gathered. So, he said to them: “Do you know that Allah did not create a creation more noble than our father Adam and our mother Hawwa’?” They said: “You have spoken the truth, king.” He said: “Did he not marry his sons to his daughters, and his daughters to his sons?” They said: “You have spoken the truth. This is the religion.” So, they contracted [marriages] based on that. So, Allah erased knowledge from their hearts and raised the Book from them, so they became disbelievers who enter the Fire without judgment – and the hypocrites are in a more severe condition than them. So, al-Ash`ath said: By Allah, I have never heard an answer like this. By Allah, I will not repeat [a question] like it.

Then, he said: Ask me before you lose me. So, a man from the furthest end of the Mosque came to him, leaning on a staff. He did not stop surpassing the people until he came close to him and said: O Amir al-Mu’minin! Lead me to a practice which, if I did it, Allah would deliver me from the Fire. So, he said to him: Listen, so-and-so, then understand, then ascertain. The world is upheld by three: a speaking scholar whose knowledge is acted upon, a wealthy person who is not stingy in his wealth with the people of the religion of Allah, and patient poor person. If the scholar hides his knowledge, and the wealthy becomes stingy, and the poor person is not patient, then at that will be woe and devastation. At that, those that know Allah will know that the abode will revert to its incipience – meaning, to disbelief after faith. O asker! Do not be deceived by the number of mosques, nor by the gatherings of people who are united in their bodies but disunited in their hearts. O people! Surely, there are only three types of people: the ascetic, the hedonist, and the patient. As for the ascetic, he is not gladdened by anything of the world that comes to him, nor is he saddened by anything of the world that misses him. As for the patient, he wishes for it (the world) in his heart, but when he comes by anything of it, he avoids it because he knows its evil consequences. As for the hedonist, he does not mind taking it lawfully or unlawfully.

He said: O Amir al-Mu’minin! What is the sign of the believer in that time? He said: He looks to what Allah has obliged him and he fulfills it, and he looks to what is contrary to it and dissociates from it, even if it is beloved and near to him. He said: You have spoken the truth, by Allah, O Amir al-Mu’minin. Then, the man disappeared, and we did not see him. The people went out looking for him, but they did not see him. So, `Ali  smiled on the pulpit and said: What are you doing? This is my brother al-Khidr. Then, he said: Ask me before you lose me. So, no one went to him. So, he praised Allah and commended Him, blessed His Prophet (s), then said to al-Hasan: O Hasan! Stand, climb the pulpit, and speak, so that Quraysh are not ignorant of you after me, lest they say: “Al-Hasan has not beautified (yuhsin) anything.” Al-Hasan said: O father! How can I climb [the pulpit] and speak when you are among the people listening and watching? He said: May my mother and my father be your sacrifice! I will hide myself from you, so you will neither hear nor see me. So, al-Hasan climbed the pulpit, praised Allah in an eloquent and honourable way, blessed the Prophet and his Family briefly, then said: O people! I heard my grandfather the Messenger of Allah (s) say: “I am the City of Knowledge and `Ali is its Gate. A city can only be entered by its gate.” Then, he descended; and `Ali leapt toward him, embraced him, and held him to his chest. Then, he said to al-Husayn : O my son! Stand, climb the pulpit, and speak, so that the Quraysh are not ignorant of you after me, lest they say: “Al-Husayn b. `Ali has no insight in anything”, and so that your words may follow your brother’s. So, al-Husayn climbed, praised Allah and commended Him, blessed His Prophet and his Family briefly, then said: O people! I heard the Messenger of Allah say: “Surely, `Ali is the City of Guidance. Whoever enters it is saved, and whoever turns away from it is destroyed.” So, `Ali leapt toward him, embraced him, and held him to his chest. Then, he said: O people! Bear witness that these two are the younglings of the Messenger of Allah (s) whom he entrusted to me, and I am entrusting them to you. O people! The Messenger of Allah (s) will question you regarding them. (Al-Amālī, Book 1, Chapter #55, The Fifty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Fourth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH.)

Here’s the final example:

The Imam said: When he hears me argue with the people of the Torah quoting their own Torah, with the people of the Gospel quoting their own Gospel with the people of the Psalms quoting their own Psalms, with the Sabians in their own Hebrew language, with the Zoroastrian priests in their own Persian, with the Romans in their own Latin, and with the rhetoricians using their very own languages. So, if I close the avenues of argument in the face of each arguing party and disprove his claim, making him renounce his statement from its onset and referring to my own statement, then al-Ma`mun will realize that he has not achieved what he aspires to achieve. It is then that he will feel regret. And there is no power and no strength save in Allah, the Most High, the Most Great. On the following day, al-Fadl ibn Sahl went in a hurry to see the Imam and told him, “May I be your ransom! Your cousin is waiting for you. The people have gathered together. When will you go to him?” Al-Rida told him, “You go ahead, Allah willing, I will come to you.” Then he made ablutions for praying, drank some sawiq, quenched us from it as well, and then we all left. When we reached al-Ma`mun’s place, the meeting was full of people. Muhammad ibn Ja`far, some of the Talibites and Hashimites, and the Commanders of the Army were among those present. When al-Rida entered, al-Ma`mun stood up, Muhammad ibn Ja`far, and all the Hashimites who were present there, also stood up for him. The Imam and alMa`mun sat down while all the people were still standing, until al-Ma`mun ordered them to sit down. Al-Ma`mun talked to the Imam for a while. Then al-Ma`mun turned to the Catholicos and said: “O Catholicos! This is my cousin `Ali ibn Musa ibn Ja`far. He is one of the children of Fatimah, the daughter of our Prophet, and `Ali ibn Abu Talib . I would like you to debate with him, but be fair with him.” The Catholicos said: “O Commander of the Faithful! How can I argue with a man who argues with me using a Book I reject, and who believes in a prophet who I do not believe in? Al-Rida told him, “O Christian! Will you accept to debate with me if I present proofs from your Gospel?” The Catholicos answered, “How could I reject the words of the Bible? I swear to God that I will accept your arguments, even if I dislike them.” Al-Rida told him, “Ask whatever you wish, and you shall receive an answer.” The Catholicos said: “what is your opinion about the Prophethood of Jesus and his Book? Do you deny either one of them?” Al-Rida said: I accept the Prophethood of Jesus. I accept his Book. And I accept what he taught his nation, and what was accepted by his disciples. However, I reject the Prophethood of any Jesus who has not professed the Prophethood of Muhammad, his Book, and what he taught his people. The Catholicos said: “Two witnesses are required to validate a testimony. Is that correct?” The Imam said: “Yes.” The Catholicos Archbishop said: “if that is the case, I challenge you to select who witnesses who are neither Muslim nor Christian, but who do not reject the Prophethood of Muhammad. Likewise, you may ask a similar question from people other than our own nation.”

Al-Rida said: “O Christian! Now you are speaking fairly. Do you accept a just person who was given preference (over others) by the Messiah, Jesus, the son of Mary?” The Catholicos replied, “Who is the just one? Name him for me.” The Imam said: “What is your opinion of John al-Daylami?” The Catholicos responded, “Bravo! Bravo! You have mentioned the person most loved by the Messiah.” The Imam said: Then I ask you to swear by God, and tell me whether or not the Bible says that John said: `The Messiah has informed me of the religion of Muhammad, the Arab, and has given me the glad tidings about him who will be (a Prophet) after him. Therefore, I have the glad tidings of him to the disciples and they believed in him.’ The Catholicos said: “John did quote this from the Messiah. He did give the glad tidings concerning the coming of a Prophet, his Household, and his Successor. He has not specified when this would happen, and has not named them so that we could identify them.” Al-Rida said: “If we bring someone here who can recite the Bible, and he recites to you Muhammad’s name, his Household, and his nation, will you believe in him?” The Catholicos replied, “What a sound suggestion!” Al-Rida turned to Nestus the Roman, and asked him, “have you memorized the third Book of the Bible?” He answered, “I have thoroughly memorized it.” Then the Imam addressed the Catholicos and said: “Can you recite the Bible?” The Catholicos said: “Yes, of course.” The Imam said: “Then I will recite to you (some verses from) the third Book. If Muhammad, his Household , and his nation were mentioned in it, then bear witness! And if they have not been mentioned therein, then do not bear witness.” Then the Imam recited to him some of the verses of the third Book until he reached the reference to the Prophet. He stopped reading and said: “O Christian! I challenge you to swear by the Messiah and his mother. Have you realized that I have knowledge of the Bible?” He replied, “yes.” The Imam recited to him some verses from the third Book concerning the reference to the Prophet, his Household, and his nation. Then the Imam said: O Christian! What do you think now? These are the words of Jesus, the son of Mary. If you deny what the Bible says, then you will deny both the Jesus and Moses. If you deny them, then it is incumbent to kill you for blasphemy against your Lord, your Prophet, and your Book. The Catholicos said: “I do not deny the clear things in the Bible. On the contrary, I profess them.”

The Imam asked others who were present, “Bear witness to his profession.” Then the Imam said to the Catholicos, “O Catholicos! Ask me any other question that you wish to ask.” The Catholicos asked, “What about the disciples of Jesus, the son of Mary? How many were they? And tell me about the scholars of the Bible. How many were then?” Al-Rida said: You have found the expert! As for (the number of) the disciples, they were twelve men. The best and the most learned of them was Aluqas (Luke). As for the (number of) Christian scholars, there were three men: John (Yohanna), `the great’ at Aj, John at Qirqisiya, and john al-Daylami at Zijan, who made reference to Prophet Muhammad, his Household and his nation. It is he who gave glad tidings to the nation of Jesus and the Children of Israel about him. The Imam added, “O Christian! By Allah, we believe in Jesus, who believed in Muhammad. We have nothing against Jesus except for his weakness and the paucity of his fasting and prayer. The Catholicos replied, “By Allah, you have corrupted your knowledge! You affair has become weak! I though that you were the most learned of the Muslims!” Al-Rida asked, “Why?” The Catholicos said: “You said that Jesus was weak in fasting and prayer when, in fact, he never broke fasting during the day, and never slept during the night. He always fasted during the day, and he always prayed throughout the night.” Al-Rida said: “For whom did he fast and pray?” The Catholicos did no answer, not knowing what to say. Al-Rida said: “I want to ask you a question.” The Catholicos said: “Ask. I will respond if I have the answer.” Al-Rida asked, “Why do you deny that Jesus gave life to the dead with the permission of Allah, the Mighty and High?” The Catholicos said: “I deny that because whoever is able to give life to the dead, and to heal the blind and the leprous is a Lord worthy of service.” Al-Rida said: Very well. However, Elijah [al-Yasa’] performed the same miracles as Jesus did. He walked on water, gave life to the dead, and healed the blind and the leprous Why did his nation not adopt him as a Lord? Why did no anyone worship him as a god other than Allah? The Prophet Ezekiel [Hizqil] did just what Jesus did. He gave life to thirty-five men sixty years after their death. Then the Imam turned towards the Head of the Rabbis and asked him, O Head of the Rabbis! Do you find the following about some of the youth of the Children of Israel in the Torah? When Nebuchadnezzar [Bakht Nasr] invaded Jerusalem, he enslaved the Children of Israel and brought them to Babylonia. Then Allah, the Mighty and High, sent al-Yasa` from them, and he gave life to them. This is in the Torah. No one but an unbeliever of you would deny it. The Head of the Rabbis said: “I have heard about this and know it.” The Imam said: “You have spoken the truth.” Then the Imam said: “O Jewish man! See if I read from the following Book of the Torah properly.” The Imam then recited some of the verses from the Torah for us. The Jewish man, who was surprised at hearing how the Imam was reciting the Torah, kept moving his body.

He then faced the Christian and asked, “O Christian! Were these words revealed before Jesus or were they revealed after him?” The Catholicos answered, “They were revealed before him.” Al-Rida said: The people of Quraysh gathered around the Messenger of Allah and asked him to give life to their dead. He sent along `Ali ibn Abu Talib with them and told him, “go to the cemetery, and loudly call the people about whom they have asked, say, “O so and-so, so-and-so, etc.” Tell them, “Allah’s Messenger Muhammad says, `Rise with the permission of Allah, the Mighty and High’ Then they all rose and brushed off the dust from their heads.” The people from the tribe of Quraysh walked towards them and asked them about their affairs. They told them that Muhammad has been raised as a Prophet. The people who had risen from the dead said: “We wish we had lived in his age and believed in him!” He healed the blind, the leprous, and the insane. He spoke with the beasts, the birds, the jinn, and demons. Still, we do not adopt him as a Lord other than Allah, the Mighty and High. We do not deny the miracles of the prophets. Since you have adopted Jesus as a Lord, why do you not adopt al-Yasa` and Hizqil as lords, for they performed the same miracles as did Jesus, the son of Mary, such as giving life to the dead? Moreover, thousands of the Children of Israel left their homeland in fear of death due to the plague. Allah made them die immediately. The people of the village build a fence around them, and left them there until their bones decayed. One of the prophets of the Children of Israel passed by, and he was amazed when he saw so may decayed bones. Allah, the Mighty and high, revealed to him, “Would you like Me to bring them to life so that you can admonish them?” The Prophet said: “Yes, O Lord!” Then Allah, the Mighty and High, revealed to him, “Then call them.” He said: “O decayed bones! Rise with Allah’s permission.” They all rose while brushing off the dust from their heads.” Likewise when Abraham, the friend of the Most Compassionate, took the birds, cut them into pieces, and put each piece on a mountain top. He called out to them and they came towards him. Also Moses the son of `Imran, his companions, and seventy of the men whom he had chosen went to the mountain. They told Moses, “You have seen Allah. So show Him to us like you have seen Him.” Moses told them, “I have not seen Him.” But they said: “We shall never believe in you until we see Allah manifestly.” A thunderbolt struck them, and burned them all up. Only Moses survived. Moses said: `O my Lord! I chose seventy men from among the Children of Israel and brought them to the mountain. Shall I return by myself? How shall my people believe what I must tell them? If You desired You could have destroyed al of us long before. Would you destroy us all for the deeds of the foolish ones among us?’ Then Allah, the Mighty and High, gave life to them after their death. You cannot deny all these things which I have told you, for the Torah, the Bible, the Psalms and the Qur’an have mentioned them. If all those who gave life to the dead, healed the blind, the leprous and the mad, were adopted as lords other than Allah, then you should also adopt them as Lords. O Christians! What is your opinion? The Catholicos said: “Yes. You are right. There is no god but Allah.”

Then the Imam turned towards the Head of Rabbis and told him. O Jewish man! Turn to me. Swear to me by the Ten Commandments which were sent down to Moses, the son of `Imran, that the following statement about the Prophet Muhammad and his nation is not found in the Torah: When the people of the last nation, who are followers of the Rider of the Camel, who glorifies the Lord enormously, new glorification in new churches (implying mosques), then let the Children of Israel flee towards them and their dominion so that their hearts may be tranquil, since there will be swords in their hands with which they will take revenge on the unbelievers around the globe. Is this not written in the Torah? The Head of the Rabbis said; “Yes, we have found that written in this manner.” Then the Imam asked the Catholicos, “O Christian! How is your knowledge of the Book of Sha`ya? He answered, “I know it letter by letter.” Then the Imam asked them both, “Do you know that the following statement is made by him, `O people! I have seen the picture of the Donkey. He was wearing gowns of light. And I have seen the Rider of the Camel, who is as bright as the moon.’” They answered, “Verily, Sha`1ya did say that!” Al-Rida said: O Christian! Do you know that Jesus said: `I am going to my Lord and your Lord, and the Paraclete [farqilita] is coming who shall testify to my truth just as I testified for him, and he shall explain everything to you, and he shall be the one to expose all the sins of nations, and he shall be the one to smash down the pillars of unbelief?’ The Catholicos said: “We accept whatever you cite from the Bible.” The Imam said: “O Catholicos! Have you found this in the Bible?” The Catholicos said: “Yes.” Al-Rida said: “O Catholicos, when you lost the first Bible, with whom did you find it?”

The Catholicos said: “We only lost the Bible for one day. Then we found it fresh (in its original state). John and Matthew brought it back to us.” Al-Rida asked him, How little you know of the Bible and its scholars! If what you say is correct, then why do you have so many disputes between yourselves regarding the Bible? The source of controversy lies in the Bible which you have IN YOUR HANDS TODAY. Had it been the same as the first Bible, there would be no dispute over it, However, I will prove this for you myself. Know that when the first Bible was lost, the Christians gathered around their scholars and said to them, `Jesus the son of Mary has been killed, and we have lost the Bible. You are the scholars. What do you have?’ Luke, Mark and John told them, `We have memorized the Bible. Do not worry about it. Do not forsake the churches. We will recite each Gospel of the Bible for you on each Sunday until we put it all together.’ Then Luke, Mark, John and Matthew gathered together and put together this Bible after you had lost the first one. These four students were of the first students. Did you know that?” The Catholicos said: “I did not know this before. Now I have learned it from you due to your noble knowledge of the Bible. I heard things from you which I knew deep down, and which my heart acknowledges to be the truth. As a result, I have grown in understanding.” Al-Rida said: “Do you accept the evidence I have presented?” The Catholicos said: “I completely accept the evidence as correct, and bear witness that it is true.” Al-Rida then told al-Ma’mun, his family, and the others who were present, “Be witnesses to this.” They said: “We bear witness.” Then the Imam told the Catholicos, I swear by the Son and his Mother to tell us whether you know that Matthew said the following, `The Messiah is the son of David, the son of Abraham, the son of Isaac, the son of Jacob, the son of Yehuda, the son of Khadrun.’ Mark said the following regarding the lineage of Jesus, the son of Mary, `He is Allah’s Word placed in the human body. So it turned into the human form.’ Moreover, Luke said: `Jesus the son of Mary and his mother wee humans made of flesh and blood. Then the Holy Spirit entered into them.’ Testify as well that Jesus said the following about himself, `O disciples! I will tell you the truth. No one will ascend to Heaven, except for him who descends there from, except for the Rider of the Camel, the Seal of the Prophets, for he will ascend to the Heavens, and then will descend therefrom. What do you have to say about that? The Catholicos said; “These are the words of Jesus. We do not deny them.” Al-Rida said: “If so, what do you say about the testimonies of Luke, Mark and Matthew regarding Jesus and the lineage they attributed to him?” The Catholicos said: “They ascribed likes to Jesus.” Al-Rida said: “O people! Did he not just bear witness that they (Luke, Mark and Matthew) are the Scholars of the Bible, and what they said was the truth?” The Catholicos said: “O Scholar of the Muslims! I would like you to excuse me from discussing about these men.” Al-Rida said: “Fine, I will excuse you from that, O Christian! Ask me whatever you wish to ask.” The Catholicos said: “Let someone else ask you questions. By Jesus, I did not think that there was a scholar like you among the Muslims.”

Al-Rida turned towards the Head of the Rabbis and said: “Will you ask me questions or should I ask?” The Head of the Rabbis said: “I will ask. However, I will not accept any proofs from you except those from the Torah, the Bible, the Psalms of David, or the Scriptures of Abraham and Moses.” Al-Rida said: “Do not accept any of my proofs unless they are from the Torah as expressed by Moses, the son of `Imran, the Bible as expressed by Jesus, the son of Mary, or the Psalms of David as expressed by David.” The Head of the Rabbis said: “How can you prove the Prophethood of Muhammad?” Al-Rida said: “Moses, the son of `Imran, Jesus, the son of Mary and David, the Vicegerent of Allah on the Earth, have testified to his Prophethood.” The Head of the Rabbis said: “Provide evidence of the testimony of Moses, the son of `Imran.” Al-Rida told him, O Jewish man! Do you know that Moses said the following to the Children of Israel, `A prophet will come to you from among your brethren. Believe in him, and obey him.’ Do you know that the Children of Israel have no brethren other than the Children of Ishmael? Do you know about the ties of kinship between Israel and Ishmael and the relationship that existed between them from the past through Abraham? The Head of the Rabbis said: “These are the words of Moses. I do not deny them.” Al-Rida asked him, “Has any Prophet other than Muhammad come from among the brethren of the Children of Israel?” He replied, “No.” Al-Rida said: “Is this not correct in your opinion?” The Head of the Rabbis said: “Yes, but I want you to prove its correctness from the Torah.” Al-Rida asked him, “Do you deny that the Toray says the following to you? `There came light from Mount Sinai. Light shined upon us from Mount Sa`ir and it became apparent to us from Mount Faran.’” The Head of the Rabbis said: “I am familiar with these words, but I do not know what they mean.” Al-Rida said: I will inform you about them. What is meant when it says `There came light from Mount Sinai` is a reference to the revelations of Allah, the Blessed and Exalted, to Moses on mount Sinai. And what is meant when it says, `Light shined upon us from Mount Sa`ir’ is a reference to the mountain upon which Allah, the Mighty and High, sent revelations of Jesus, the son of Mary. Jesus was on that mountain. And what is meant when it says, `and it became apparent to us from Mount Faran.’ Faran is a mountain that is one day away from Mecca. As you and your friends said: the Prophet Sha`ya has said in the Torah that `I have seen the picture of the Rider of the Donkey. He was wearing gowns of light. And I have seen the Rider of the Camel, who is as bright as the moon.’ Who is the Rider of the Donkey? Who is the Rider of the Camel? The Head of the Rabbis said: “I do not know who they are.” The Imam said: “The Rider of the Donkey is Jesus, and the Rider of the Camel is Muhammad. Do you deny that this is from the Torah?” The Head of the Rabbis said: “No, I do not deny that.” Then al-Rida said: “Do you know the Prophet Hayqua?” The Head of the Rabbis said: “Yes, I know him.” The Imam said: He said the following which your Book has also stated, `Allah brought down the Bayan from Mount Faran. The heavens are filled with the praise of Ahmad and his nation. He will lead his troops at sea just as he carries them on land. He will bring us a new Book after the destruction of the Holy House (in Jerusalem).’ Did you know the, and do you believe in it? The Head of the Rabbis said: “In fact, the Prophet Hayquq has said this. I will not deny his words.

Al-Rida said: David said in his Psalms which you have also read, `O my Allah! Appoint him who will establish the practice after the cessation (of the prophets). Did you know of any prophet other than Muhammad who has established the practice after the end of the period of prophecy? The Head of the Rabbis said: “this is what David said. We do not deny it. However, he was referring to Jesus, as it was with him that the age of prophecy came to a close.” Al-Rida told him, ‘You are wrong. In fact, Jesus endorsed the practices [sunnah] of the Torah until Allah raised him up to Himself. It is written in the Bible. The son of the pious woman will go, and the Paraclete will come after him. It is he who will preserve the bonds, explain everything to you, and testify to my truth just as I testified for him. I have brought you the examples, and he will bring you the interpretations. Do you believe that this statement is in the Bible? The Head of the Rabbis said: “Yes.” Al-Rida replied to him, “O the Head of the Rabbis! I want to ask you about your Prophet Moses.” The Jewish man said: “He brought miracles which the prophets before him had not brought.” The Imam asked, “Could you give me an example?” The Head of the Rabbis replied, “He split the sea, turned the cane into a slithering serpent, made springs gush from stones, showed his hand white and shining to the onlookers, and other signs the like of which other creatures were unable to bring.” Al-Rida replied to him, “You are right. They are proofs of his Prophethood. He brought the like of which other creatures were unable to brig. Is it obligatory on you to believe in whoever claims Prophethood, and performs something which all other creatures are unable to perform?” The head of the Rabbis said: “No, since there is no one like Moses considering his position near his Lord and his closeness to Him. It is not incumbent upon us to profess the Prophethood of whoever claims it, unless he brings us miracles similar to those brought by Moses. The Imam said: Then how come you admit the Prophethood of the other prophets who preceded Moses who did not split the sea; nor did they make twelve springs gush forth from the stones, nor did they show a white shining hand as Moses did, nor did they turn the came into a slithering serpent. The Jewish man replied: I told you that if they performed miracles as evidence for their Prophethood which all other creatures were unable to perform, and if they brought something the like of which Moses had brought, or they followed what Moses had brought, then it is incumbent upon us to believe in them.

Al-Rida replied to him, “O Head of the Rabbis! What has prevented you from professing (the Prophethood of) Jesus, the son of Mary? Jesus brought the dead to life, healed the blind and the leprous, made birds formed of clay and breathed life into them with Allah’s permission.’” The Head of the Rabbis said: “It is said that he did that but we did not see it.” Al-Rida said: “Have you seen the miracles performed by Moses? Have you not received the news by way of Moses’s closest trustworthy companions who said he did them?” The Head of the Rabbis said: “Yes. That is so.” The Imam said: “Well. The news about the miracles of Jesus, the son of Mary, have reached you in a similar fashion. Why then did you acknowledge Moses and believe in him, but you did not believe in Jesus?” The Head of the Rabbis did not answer. Al-Rida said: The same is true about Muhammad and his miracles. The same is true about any other prophet appointed by Allah. One of the miracles of Muhammad was that he was a poor hired shepherd. He had not been taught anything. He did not have any teachers. However, the Qur’an which he brought contains the stories of the prophets and the associated news letter by letter. It has narrated news of the past, and the things to come in the future all the way up until the Day of Resurrection. The Qur’an provided information about what people did in hiding or in their homes. The Prophet brought innumerable miracles. The Head of the Rabbis said: “Neither the account about Jesus nor that about Muhammad is considered correct by us. It is not permissible to admit their Prophethood through what is not correct.” Al-Rida (AS said: “Has the witness who testified for Jesus and Muhammad then given false testimony?” The Head of the Rabbis did not answer him.

Then the Imam called the Zoroastrian High Priest. Al-Rida said to him, “Let me know about Zoroaster who considered himself to be a prophet. What is your proof of his Prophethood?” The Zoroastrian High Priest said: “He performed miracles which no one ever had performed before him. Of course, I have not seen him, but the stories of our ancestors tell us that he made legitimate for us things which others had not made legitimate. Therefore, we follow him.” The Imam asked, “You believed in the stories which came to you about him, so you followed him, did you not?” He replied, “Yes.” The Imam said: This is the case with all other nations. Stories came to them about what the prophets had accomplished, and what Moses, Jesus, and Muhammad had all brought to them. So why did you not believe in any of these prophets, having believed in Zoroaster through the stories that came to you about him saying that he brought forth what others did not? The Zoroastrian High Priest froze in his place. Then al-Rida said: “O people! If any of you is opposed to Islam, and wants to ask me any questions, then they should ask me and not be shy.” `Imran the Sabian, who was an expert in theology, stood up and said: O Scholar of the people! I would not have asked you any questions if you had not invited me to ask. I have been to Kufa, Basra, Syria, and Algeria. There I have met many theologians. However, none of them have been able to establish for me the proof that there is One who has no second other than Him, and that he is One Sole Being. Will you permit me to ask you this question? Al-Rida said: “If `Imran the Sabian is present among the people here, it must be you.” He said: “Yes. It is I.” The Imam said: “O `Imran! Ask, but I advise you to be fair. Avoid vain talk and nonsense.”…

`Imran asked, “O my Master! By means of what can we recognize Him>” Al-Rida said: “By means of other than Him.” `Imran asked, “What is other than Him?” Al-Rida said: “His Will, His Name, His Attribute, and everything else that was created, has emerged and is managed (by Him).” `Imran said: “O my Master! Then what is He?” The Imam replied, “He is Light. That means that He guided His Creatures from among the inhabitants of the heavens and the earth. You have no rights incumbent upon me more than my professing His Unity to you.” `Imran said: “O my Master! Was He not silent before creating the creatures, and then He spoke?” Al-Rida said: Silence does not exist unless there is some utterance before it. An example of this is that it is not said that the lamp is silent and does not utter; not is it said that the lamp shines, implying that it want to do something to us. The light shining from the lamp is not considered to be the act of the lamp. It is not something separate from the lamp. Therefore, when it is illuminating us we say that it was lit for us, by which we found our way around. Through this example you can find what you are after and become enlightened in your affairs. `Imran said: “O my Master! I though that the Ever-Existent changed His State through the act of creation.” Al-Rida said: O `Imran! You claim that the Ever-Existent Being can change in some way as a result of His Action. O `Imran! Have you ever seen that the changes in fire change it? Have you ever seen heat burn itself? Have you ever seen an eye see itself? `Imran said: “No, I have not. O my Master! Will you let me know whether He is in the creatures or the creatures are in Him?” Al-Rida said: O `Imran! He is greater than that. He is not in the creatures; not are the creatures in Him. He is Exalted above that. I will teach you what you do not know. There is no power and no strength save Allah. Tell me about the mirror: are you in it or is it in you? O `Imran! If neither one of you are in the other; then, how can you see your reflection in it? `Imran said; “Through the light between me and the mirror.” Al-Rida said: “Can you see more light in the mirror than what you perceive with your own eyes?” He answered, “Yes.” Al-Rida said: “Then show it to us!” It was then that the man was too baffled to say a word. The Imam said: “I do not see the light except that it leads to both of you, the mirror and yourself, without being in either one of you. There are many more examples which the ignorant simply cannot comprehend. Allah is the highest such example.”

Then the Imam turned to al-Ma`mun and told him, “It is time to pray.” `Imran said: “O my Master! Do not interrupt my questions since I am feeling inclined towards you in my heart.” Al-Rida said: “We will pray and come back.” Then the Imam stood up. Al-Ma`mun got up as well. Al-Rida prayed inside and the people prayed outside, led by Muhammad ibn Ja`far. Then the Imam came out, returned to the meeting called out to `Imran, and said: “O `Imran! Ask your questions.” `Imran said: “O my Master! Will you let me know whether the Unity of Allah, the Mighty and High, is perceived through reality or through description?”

Al-Rida said: Certainly, Allah is the Only Initiator and the first Ever-Being. He has always been One without anything to accompany Him. He is the Peerless, and there is no second with Him. He is neither definite nor indefinite. He is neither decisive nor allegorical. He is neither mentioned nor forgotten. No name can describe Him. Time cannot measure His beginning. And time cannot measure His End. He has not been standing upon anything else, nor will He be standing upon anything. There is nothing which supports Him. There is nothing on which He leans. He has all these attributes before creating anything, when there was nothing but Him. Whatever you attribute to Him will be originated attributes which are the only means for understanding Him, which anyone possessing understanding can comprehend. Know that innovation, will, and intent are different words that express the same meaning. His foremost innovation, intent and will were the letters which He established as the origin of everything, the evidence for all perceived things, and the separator for all vague things. Everything was separated by these letters; thing such as the names for right and wrong, action and object, meaning and meaningless. All affairs were run based on them. He did not establish any limited meaning for them other than what they were themselves when He originated the letters. He did not establish for them any existence other than themselves since they were originated via innovation. Light is Allah’s first action. He is the Light of the heavens and the earth. It was through that action that the letters became object. They are the letters upon which speech is based. Expressions are all from Allah, the Mighty and High, who taught them to His Creatures. There are thirty-three letters. Twenty-eight of them are the letters on which the Arabic language is based. Twenty-two of Twenty-eight letters show the letters of the Assyrian and Hebrew languages. Five of them were separated, and are in the rest of the languages of non-Arabs in the regions. These are the five letters which were separated from the twenty-eight letters. Therefore, there are thirty-three letters. It is not permissible to mention more about them than what we have mentioned regarding these fie letters which were separated.

He then established the letters after counting them and numbering them as His own action, like the Word of the Mighty and High: `Be,’ and it is. Here `be’ refers to His Creation, and `what is created’ refers to the creature. Thus, the first creation by Allah, the Mighty and High, is innovation which has neither weight nor any movement. It is neither heard nor does it have color or touch. And the second thing that was created are the letters which have neither weight nor color. They are neither heard nor described. They are not visible. The third creature includes all the various kinds of things which are perceptible, touchable, tasteable, and visible. Allah, the Blessed and Exalted, existed before innovation as there has been nothing before the Mighty and High, and nothing with him. Innovation was created before the letters were created, and the letters do not indicate anything other than themselves. Al-Ma`mun asked, “How come they do not indicate anything other than themselves?” Al-Rida said: “Verily, Allah, the Blessed and Exalted, never combines any of them together unless to mean something, When He combines several letters together, say four, five or six or more, He uses them to originate a new meaning which did not exist before.” `Imran asked, “How can we understand them?” Al-Rida said: This is how it can be understood. When you only want to refer to the letters and not anything else, you mention them one by one and say, a b c d … to the end. Here you find no meaning in them other than themselves. But when you put several letters together by construct names and attributes for a meaning which you have in mind. They will not demonstrate the meaning for which they were intended. Did you understand this? `Imran said: “Yes.” Al-Rida said: Know that an attribute cannot be without what it describes. Also, a name cannot be without a meaning. A limit cannot be without the limited. All attributes and names indicate perfection and existence. They do not indicate encompassment, as the limits do. Limits make squares, make triangles, and make hexagons. Verily, the recognition of Allah, the Mighty and High, is perceived by attributes and names, not by limits such as length, width, smallness, largeness, color, weight, and the like. No such limits are applicable to Allah, the High and the All-Holy, so that His creatures could recognize Him by recognizing themselves. This is certain as I said: but the attributes of Allah, the Mighty and High, prove Him. He can be understood through His Names. He can be reasoned upon by referring to His creatures. A true seeker does not need to see Him with his own eyes, hear Him with his own ears, touch Him with his own hands, or encompass Him with his own heart. Were it not the case that His attributes proved Him, Exalted is His Praise, and His Names denoted Him, it was not possible for the taught knowledge of the creatures to perceive Him. Then the creatures would have worshipped His Names and Attributes instead of His meaning. Were it any different, the only worshipped one would have been other than Allah, the Exalted, since his Attributes and Names are other than Him. Did you understand?” `Imran said: “Yes, my Master, Please tell me more.” (Al-Tawḥīd, Book 2, Chapter 65, A Session of al-Ridha with Theologians from Among the Rhetoricians and Various Religions about Unity in the presence of al-Ma`mun)

FURTHER READING

THE QURAN’S GOSPEL

THE UNCREATED CREATED QURAN

In this post I will be quoting from an online Muslim Q&A site, which asserts that the Arabic Quran recited by Muslims and written down is created. These authors/scholars state that the Quran as the speech of Allah is not identical to that which is in the possession of the Muslims. They differentiate between the two in that they argue that Quran as Allah’s speech is uncreated, whereas that which the Muslim masses recite, read and write down is part of the creation.  

Note the answer given to the following question:

Is Quran created or uncreated speech of Allah? I’ve read about this in Wikipedia encyclopedia. Can you please explain the term as I am confused?

Answer

Fatwa: 915/818=B/1429)

The unanimous faith of Ahl-e-Sunnah wal-Jamah is that the holy Quran is eternal and uncreated:

فأهل السنه كلهم من أهم المذاهب الأربعه و غيرهم من الخلف والسلف متفقون علی أن القرآن غير مخلوق (شرح الفقه الأكبر)

However, calling the holy Quran as eternal and uncreated means that the Word of Allah Almighty is eternal which is an attribute of Allah and is associated with Him. So far as written and recited words of Quran are concerned, these are the created ones AND THEY ARE NOT THE ATTRIBUTE OF ALLAH, but they indicate to the Words of Allah. A common person should avoid venturing such philosophical discussions, for sometimes a man may fall in suspicion and doubt. One must only believe in the fundamental beliefs mentioned in the Holy Quran and Hadith.

Allah knows Best

Darul Ifta,

Darul Uloom Deoband (IslamQA.org, Hanafi Fiqh, Is the Quran created or uncreated speech of Allah?; emphasis mine)

There’s more:

Answer by Ustadh Mohammed Tayssir Safi

Question: Assalamu alaykum, I read recently that the Ahl Al-Sunnah believe that the Quran is the ‘uncreated’ speech of God. Can you please elaborate on what exactly this means as I find it difficult to understand because the Quran is a physical thing we hold in our hands and recite on our tongues. So how is it uncreated?

Answer: Wa ‘alaykum as-salaam wa rahmatullahi wa barakaatuh,

May Allah reward you for your courage to ask when you don’t know. To answer your question, yes, the creed of Ahl al-Sunna is that the Qur’an is the “uncreated speech,” of Allah. Similarly, you are right in asserting that the Qur’an is a physical thing that we hold in our hands and recite on our tongues. In fact, in the celebrated creed written by Imam al-Nasafi he says, “The Qur’an is the uncreated Speech of Allah, and it is written in our Masaahif, memorized in our hearts, recited on our tongues, heard with our ears, and He does not dwell within it.” So to rephrase your question for you, how can both of those things be true?

The answer is: The word, “Qur’an,” is used sometimes to refer to God’s Attribute of Speech which is uncreated and other times the word, “Qur’an,” is used to refer to the physical texts we read from, the words we recite on our tongues etc. Therefore, when we use the word, “Qur’an,” to refer to God’s Attribute of Speech, it is uncreated. When we are using the word, “Qur’an,” to refer to the physical text, or what we memorize and recite, those things are all created and they are not the attribute of speech. Therefore, to remove any confusion all one needs to understand is that the physical text as well as the memorized or recited words are not the actual attribute even if we use one word, “Qur’an,” to refer to both. [Sharh al-Aqa’id – Taftazani]

I pray that clarified matters for you.

I leave you in Allah’s care,

[Ustadh] Mohammed Tayssir Safi

Checked and Approved by Shaykh Faraz Rabbani (IslamQA.org, Hanafi Fiqh, The Qur’an As The Uncreated Speech Of Allah; emphasis mine)

These Muslims are just beginning:

Question:

Assalamu Alaikum Wa rahmatullahi Wa barakatuhu,

Respected Ulamaa

I would like to have some detailed information regarding the Aqeedah in regards to the Speech of Allah.

I understand the following 4 points to be the Speech of Allah (uncreated). Please do correct me because my knowledge is limited and I’m ignorant of the details other than the Qur’an being the uncreated Speech of Allah!

1. Qur’an

2. The Previous Kitaabs (Taurah, Injeel) etc.

3. Whatsoever Allah Says (i.e. the incident of Moosa, the Me’raaj [and all other commands that Allah issues to the Angels such as Jibreel]

4. In other words everything that Allah Speaks is uncreated Speech, and unlike the speech of Mankind. We only don’t know the ‘how’ but we know Allah Speaks!

Now my queries:-

Q1. Please explain the objection that the Qur’an (Speech of Allah) did not exist in pre-eternity and that it came into being at a particular time when Allah Ta’ala willed … and that it is only applicable till Qiyaamah and not eternal! Similarly the argument that the Speaking to Hadhrat Moosa came into existence at a particular time when Allah willed … and it was only applicable then … that was also Speech of Allah so how is it eternal?

Q2. If a person says that Allah does not Speak or denies that the Qur’an is the uncreated Speech of Allah will he become an apostate?

Q3. What if someone says, yes it’s Speech of Allah in terms of that it was created by Allah and that no one else can create it. Like how Allah created the Arsh and no one but Allah can create the Arsh? How do we argue that?

Q4. Below is an objection from a deviant, please address them and in particularly the event of Speaking of Allah with Hadhrat Moosa. How did it take place? I’m sure it wasn’t the tree used as a medium and how is the Speech heard by the creation?

Q4a. Deviant: “You have totally missed the point. Allah Ta’ala does not speak, rather he creates speech.

Reply: Allah Ta’ala indeed Spoke DIRECTLY to Hadhrat Moosa (Alayhis salaam). However one is incapacitated to understand “the how” … questioning it is innovation … it is beyond human grasp!

Deviant: “He can create speech through anything. Why a tree and why not a being. Are you likening the tree to him when u say that He spoke through the tree. A medium is a medium – albeit any creation.”

Please reply ASAP

Jazakallah Khair

Answer:

It is the belief of the Ahlus Sunnah wal Jamaat that Allah Himself as well as his attributes are even existing. One of His attributes is “Speech”. The Qur’an is the Book of Allah therefore it is asserted that “the Qur’an is the speech of Allah, not a creation.”

“Speech of Allah” over here means “Kalaam-e-Nafsi” (Speech with Allah). A man when he speaks, then before speaking of before expressing the words, the speech exists in his mind in an unorderly manner that cannot even be indicated to, although those thoughts are preserved in the mind. Hence that is what we call Kalaam-e-Nafsi. When the person then utters this speech in word form it will be known as “Kalaam-e-Lafzi” (expressed speech).

After a thought occurs in a person i.e. Kalaam-e-Nafsi, sometimes it is expressed immediately in words, hence becoming Kalaam-e-Lafzi, and sometimes it is expressed at a later stage as per need. Thus we conclude that Kalaam-e-Nafsi does exist without Kalaam-e-Lafzi, which is an obvious fact.

Likewise all the information and knowledge that is with Allah is ever-existing as Allah himself is Ever-Existing and free from being a creation. Then according to expedience, when Allah expressed His knowledge to the creation, such as through the voice that Moosa heard and the gradual revelation of the Qur’an upon Rasoolullah, this speech which is now heard and available in print form on paper is now known as Kalaam-e-Lafzi. The Ahlus Sunnah wal Jamaat maintain that Kalaam-e-Nafsi (speech with Allah) is ever-existing and non-creation but Kalaam-e-Lafzi (expressed speech) i.e. the voice and print form has come into existence freshly thus falls into the category of creation. (Sharhul Aqaaid An-Nasafiyyah, Page 58-59)

The speech of Allah with Moosa and Rasoolullah is Qadeem (ever existing) but the voice and print form is Haadith and a creation. To claim that Allah does not speak is the belief of the Mu’tazilah sect. The true belief is that the attribute of speech in Allah is an established fact, besides it is also Qadeem, but the voice and words through which the speech is declared to the creation is Haadith and creation in essence.

The voice Moosa heard was from a tree. Allah had created the voice therein for it to denote on His actual speech. This voice was Haadith and part of His creation. It was not His personal voice. (Sharhul Aqaaid An-Nasafiyyah, Page 62)

This may be compared to music to which a person tunes his voice to. That tune is not the voice of the man, it is not him that is speaking, rather it is a tune that denotes on some meaningful speech.

In conclusion we may suggest that you avoid discussing this topic in depth. Such topics were not prevalent during the age of the Sahabah. It is the creation of the Mu’tazilah sect. They misinterpreted this issue in the light of philosophy of their age. Initially the Muhadditheen went only this far to assert that “The Qur’an is the speech of Allah, not creation.” They added nothing more, then when people started claiming that “the pages of the Qur’an and the ink is not creation”, which the Mu’tazilah made a mockery of, then the Mutakallimeen crystallised this issue in light of authentic beliefs and philosophical principles. They declared that “Allah is Mutakallim.” Speech is an attribute of His, which is Kalaam-e-Nafsi, non-creation and Qadeem. The words and voices that denote Kalaam-e-Nafsi are Haadith and creation.

And Allah knows best

Mufti Muhammad Ashraf

Darul Iftaa

Jameah Mahmoodiyah

Springs

10 December 2004

27 Shawwal 1425 (IslamQA.org, Hanafi Fiqh, Aqeedah on Speech of Allah; emphasis mine)

Finally:

as-salamu ‘alaikum shaikh,

could you please explain if Allah’s actions are created or uncreated and could you tie this in with His speech. Does His speech consist of letters and sounds or are the letters and sounds of the revealed books part of His creation? If they are from His creation then who said, for example, Alif Laam Meem? Is it really the letters and sounds of Jibreel as an expression of Allah’s eternal Kalam or did Allah literally say them?


Answer  

According to the Ahlus Sunnah Wal Jama’ah belief, the pre-eternal attributes (essential and active) are essentially eight. They are the attributes of life (Hayah), power (Qudrah), knowledge (‘Ilm), speech (Kalam), hearing (Sam’), sight (Basar), will (Iradah), and bringing into being (Takween). All the *active attributes (or actions) are a subset of the eighth attribute, Takween. All these are not created.  

(*Note: They are giving life (Ihya), causing death (Imata), causing growth (Inbat), developing (Inma), shaping (Taswir), Takhliq (creating), Tarziq (sustaining) and others.)

In Fiqhul Akbar it is mention that:  

“He has eternally existed, and will everlastingly exist, with His names and attributes, both relating to Him and His actions.”  

“As for the attributes relating to Him, they are: Life, Power, Knowledge, kalam, Hearing, Sight, and Will. As for those relating to His actions, they are: Creating, Sustenance, Originating, Making, Fashioning, and other attributes of actions.” (Fiqhul Akbar, Chapter: The basics of Monotheism (Tawheed)) “And all of His attributes are unlike the attributes of the creation.”  

“He is attributed with knowledge, which is unlike our knowledge.”  

“He is attributed with Power, which is unlike our power.”  

“He is attributed with Sight, which is unlike our sight.”  

“He is attributed with Hearing, which is unlike our hearing.”  

“Allah Ta’ala is attributed with Kalam which is unlike our speech, as it is neither by means of organs, parts, limbs, sounds, nor letters (alphabets).”  

“Letters (alphabets or Sounds) are a creation. Yet Allah’s Kalam is not created.” (Fiqhul Akbar, Chapter: Dissimilar from every creation in every respect)  

“The Qur’an is the Kalam of Allah Ta’ala, written on books (Masahif), preserved in the hearts, recited on the tongues, and revealed to the Prophet. Our utterance of the Qur’an is created, and our recitation of the Qur’an is created, but the Qur’an (as the attribute of Kalam of Allah) is not created.”  

“And what Allah mentioned in the Qur’an about Musa and other of the prophets and also about the Pharaoh and Satan, all of it is Allah’s Kalam, informing us about them. Allah’s Kalam is not created, but the speech of Musa and other creation is created. The Qur’an is the Kalam of Allah, hence, it is not created, unlike the creation.”  

“Musa received the Kalam of Allah, as Allah mentioned (which means) : “and Allah addressed Musa in speech.” Therefore, Allah was always attributed with Kalam in eternity, before willing to reveal anything to Musa. Just as Alla, was The Creator in eternity, even without having created anything.: “Nothing is like Him, and He is attributed with Hearing and Sight.” When Allah addressed Musa He did so with His Kalam that is an eternal attribute.” (Fiqhul Akbar, Chapter: The Quran, the speech of Allah Ta’ala)  

In ‘Aqeedatut Tahawiyah it is mentioned that:  

“The Qur’an is the word of Allaah. It came from Him as speech without it being possible to say how. He sent it down on His Messenger as revelation. The believers accept it, as absolute truth. They are certain that it is, in truth, the word of Allaah. It is not created, as is the speech of human beings, and anyone who hears it and claims that it is human speech has become an unbeliever. Allaah warns him and censures him and threatens him with Fire when He says, Exalted is He: ‘I will burn him in the Fire.’ (al-Muddaththir 74: 26) When Allaah threatens with the Fire those who say ‘This is just human speech’ (al-Muddaththir 74: 25) we know for certain that it is the speech of the Creator of mankind and that it is totally unlike the speech of mankind.”  

Anyone who describes Allaah as being in any way the same as a human being has become an unbeliever. All those who grasp this will take heed and refrain from saying things such as the unbelievers say, and they will know that He, in His attributes, is not like human beings.” (Al ‘Aqeedatut Tahawiyah)  

His attributes existed in eternity; they did not exist after being non-existent, nor were they created. Whoever says that they are created, existed after being non-existent, or is uncertain about the attributes and doubts them, is a disbeliever in Allah Ta’ala.” (Fiqhul Akbar, Chapter: The basics of Monotheism (Tawheed))   (Imam Abu Hanifa’s Al Fiqh Al Akbar Explained)   ————————————–
Moulana Qamruz Zaman

London, UK (IslamQA.org, Hanafi Fiqh, Is Allah’s speech created and do the letters and sounds of revealed books belong to His creation?; emphasis mine)

Hence, the Sunni ulema distinguish the speech of Allah with the expressed speech in that the Quran as the expressed speech is created and, therefore, it is not identical nor the exact same as the speech of Allah. This view inevitably leads to the conclusion that there are actually two Qurans, the one which is Allah’s uncreated speech, and the other which is not the actually speech of Allah. Rather, it is a finite, temporal, created facsimile or copy of the real uncreated Quran.

FURTHER READING

The Quran As A Model For the Incarnation and Hypostatic Union Pt. 1

Revisiting The Issue of the Uncreated Quran Pt. 1

ETERNALLY CREATED TABLETS?

 THE TALKING QURAN: UTHMAN IBN FAROOQ’S LIES EXPOSED

MUHAMMADAN JALAL’S CENTENARIANITY EXPOSED

DEBATE CHALLENGE TO MUSLIM METAPHYSICIAN PT. 2

A Critique of Shabir Ally’s Debate Tactics Pt. 2a, Pt. 2b